ID работы: 14538607

Прошутто Мелон

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
550 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
      — Ты слушаешь?       — Конечно! — Легоси попытался оживиться и принять заинтересованный вид.       К сожалению, Джек был его лучшим другом, и если кого-то ещё можно было обмануть, то того, кто знал тебя с детства, обмануть было практически невозможно.       — Я думал, тебе нужна помощь в том, чтобы наверстать упущенное. — Джек выглядел неодобрительно.       — Нужна! — Просто его мозг постоянно уносился куда-то в сторону. — …Прости.       — Ты в порядке? Ты был странным с тех пор, как вернулся вчера.       — Я в порядке. — Что было правдой. В основном. — Я просто… — Всё это копилось и копилось в нём, так что, возможно, пришло время дать этому выплеснуться.       — Да?       — Я случайно обидел Мелон-семпай. — Произнеся эти слова, он почувствовал, как напряжение покидает его. Да, это было хорошо - признать это.       — Ты поссорилась со своим парнем?       — Не совсем… Как я уже сказал, я случайно его расстроил. — Если это было правильное слово.       — Я не очень разбираюсь в семейных отношениях, понимаешь? Но если это поможет, мы можем поговорить об этом? — Джек был хорошим другом.       — Спасибо, Джек. — Мне повезло, что он у меня есть. Но как он мог сказать об этом? Он не мог выдать ничего личного, особенно о Мелоне. Но взгляд со стороны всегда помогал, и ему повезло, что у него были друзья, с которыми он мог это сделать. — Это трудно объяснить. И я не могу рассказать тебе всё.       — Оу, ладно. — Джек отодвинул книгу в сторону и облокотился на стол. Они были одни в комнате общежития, так что никто не мог услышать. — Просто расскажи мне всё, что можешь, и мы разберёмся с этим.       — Хорошо. — Легоси глубоко вздохнул. — Семпай прошёл через некоторые… плохие вещи. — Как ещё он мог это сформулировать? — А вчера я прикоснулся к нему, когда он спал, и он разозлился… — Он не хотел рассказывать все подробности. — А потом он стал каким-то странным… Он мне ничего толком не рассказал, но сказал, что это совпало с его сном, и он…       — Легоси. — Джек поднял руку, на его лице появилось серьёзное выражение. — Он причинил тебе боль?       — Нет! Нет, он просто… запаниковал, я думаю. Не думаю, что он мог причинить мне вред. — Хотя, насколько Легоси знал, он умел обращаться с ножом…       — И что же он сделал?       — Вроде как оттолкнул меня. Он извинился. В некотором роде… Мелон-семпаю трудно сказать, что он имеет в виду. — Но Легоси учился понимать.       — Ты выбрал сложного зверя для своих первых отношений, не так ли? — Джек вздохнул.       — Он мне очень нравится. Просто я никогда раньше не встречал никого, кто бы занимался подобными вещами. — Но это его не остановило. То, что с кем-то трудно, не делает его недостойным чужой любви.       — Ты знаешь, что произошло?       Легоси кивнул.       — Я не могу сказать, что именно.       — Ничего страшного. Но это было что-то плохое, верно?       — Да…       — Хм… — Джек наклонил голову в одну сторону. — Я не психолог или что-то в этом роде, но я бы предположил, что это было ПТСР.       — ПТСР?       — …Ты не изучал психологию на биологии? — Джек выглядел подозрительно.       — Нет… — Или он рисовал жучков в своём блокноте и не обращал внимания.       — Ну, это значит «посттравматическое стрессовое расстройство».       — Травматическое?! — Это слово уже звучало плохо.       — Когда кто-то проходит через что-то очень сложное, это может влиять на него ещё долгое время. Например, им ещё долго это может снится, и у них могут быть физические проблемы. Я не могу сказать, так ли это, но если у твоего парня это действительно так, ему стоит обратиться за помощью, Легоси. Это очень плохо.       — З-значит, ему, наверное, очень тяжело?       — Если это так. Но будь осторожен, с этим ничего не поделаешь. Ты можешь быть рядом, но ты не можешь остановить это или сделать так, чтобы это прошло.       — Я знаю! Я знаю, что не могу остановить его… Но я не думаю, что ему помогут. — Он едва смог сказать это Легоси.       — Но это… почему?       — Он не любит говорить об этом. Я знаю только потому, что я как бы… заставил его рассказать. Я не хотел! — Сказал он, предугадывая реакцию Джека. — Ну, я хотел, но… это трудно объяснить. — Неужели я сделал ещё хуже?       — Ты заставил его?! Это опасно!       — Я не знал, к чему принуждал! Мне не следовало этого делать, но… — Но теперь он был единственным, кто знал, и хотел помочь.       — Ох, Легоси. — Джек откинулся назад. — Ты занимался какими-то сложными вещами.       — Да…       — Могу ли я ещё чем-то помочь?       — Такие разговоры очень помогают. — Это позволило ему взглянуть на вещи по-другому.       — Ладно… Но сейчас мы закончим работу!       — Хорошо! — Чем быстрее это будет сделано, тем быстрее он сможет заняться другой своей проблемой.

***

      Легоси не любил сознательно создавать себе неудобства. Недавно он уже обидел Мелона, но теперь, осознав, что может быть не так, он хотел знать, как это «исправить».       Но Джек сказал, что я ничего не могу сделать. И, возможно, он был прав. Потому что эти проблемы казались ему слишком глубокими, чтобы он мог что-то с ними сделать, как бы он ни старался.       Но я все равно хочу помочь! Так что же мне делать? Он уже сделал несколько вещей, но трудно было понять, не сделал ли он ещё хуже. Мелон не согласится с ним встречаться или что-то делать, если будет его ненавидеть.       Легоси зевнул и положил голову на подоконник, наблюдая за проходящими под ним животными. Сейчас было холоднее, и многие носили шарфы и толстые пальто. Но в своей комнате, куда проникал слабый солнечный свет, он был согрет до костей. После нескольких часов напряжённой работы это подействовало на него усыпляюще, и он почти задремал.       Пока не увидел Мелона, идущего по тропинке. Он сел, выпрямил спину и устремил взгляд на фигуру. Отсюда ему было хорошо видно, что вокруг него огромное пространство, и все почти автоматически отходят в сторону. Это… было больно.       Он понятия не имел, где был Мелон и куда направлялся, но он шёл от главных зданий кампуса. Не раздумывая, Легоси схватил куртку, ключи и бросился к двери. Если он случайно задел кого-то, то просто быстро извинился, он хотел добраться до него как можно быстрее.       Мелон едва успел свернуть на тропинку, как Легоси оказался на улице. Он не думал о том, как это будет выглядеть, он просто хотел поговорить с ним и убедиться, что всё в порядке.       — Семпай! — Мелон остановился и повернулся, и на мгновение Легоси заметил что-то в его глазах. Этого оказалось достаточно, чтобы он замедлил шаг и остановился в паре метров от него. И что теперь? — Эм…       — Да? — Голос Мелона ничего не выдавал.       — Я только что увидел тебя и поэтому… — Мозг подводил его. Не то чтобы раньше он сильно ему помогал.       — Ты плохой сталкер, понимаешь? Сталкеры должны прятаться. — Возможно, это была попытка юмора, но в ней не хватало… чего-то. Тем не менее Легоси был рад это слышать.       — Потому что я не сталкер.       — Это хорошо. У тебя бы ужасно получилось. — Плечи Мелона, казалось, потеряли напряжение. — Ну же.       — Что?       — Мы не собираемся стоять здесь и разговаривать, когда вокруг стоят эти любопытные говнюки. — Его голос приобрел суровый тон, когда он уставился на ничего не подозревающую курицу, проходившую мимо. Она вздрогнула и бросилась прочь.       — Х-хорошо! — Он всё ещё был не в себе, но это было только вчера. Было бы странно, если бы он был в полном порядке.       Я не буду его трогать! Я буду очень осторожен! Я дам ему достаточно места! Легоси был полон решимости сделать всё как можно проще. Помочь ему пройти через всё, что бы это ни было.       В отличие от прошлого раза, комната Мелона была цела. Это был положительный знак, верно? Или, может быть, он лучше воспринимал происходящее. Его реакция на это всегда казалась более сдержанной, чем ожидалось.       — Т-так чем ты занимался?       — …Читал. — Мелон ответил после долгой паузы, как будто что-то взвешивал.       — Мне удалось наверстать упущенное, так что… Мы могли бы заняться чем-нибудь вместе?       — Ты собираешься предложить что-то вроде настольной игры, не так ли? — Он действительно с презрением относился к подобным вещам.       — Нет! — А что ему нравится? — Ты ведь не любишь кино, да?       Мелон вздохнул.       — А нам и не надо! — Трудно было понять, что ему понравится.       — Мы посмотрим фильм. Если только ты не выберешь что-нибудь глупое.       — Правда? — Он не особо интересовался фильмами, но ему нравилось сидеть и смотреть их. Так они с соседями по комнате общались, и он также слышал, что многие пары любят это делать. Легоси никогда не знал, почему, но ему очень хотелось попробовать.       — Да.       — Хорошо! Жди здесь!       Легоси отсутствовал недолго: он просто быстро забежал в свою комнату, чтобы захватить случайный криминальный фильм, который он не видел, и, после паузы, пару пакетов с закусками. Трудно было не чувствовать себя взволнованным, это было нормальное занятие для пары. Он всегда думал, что будет делать, если ему удастся с кем-то встречаться.       Мелон уселся перед телевизором с очень скучающим видом, пока Легоси возился с настройками.       — Ты точно не против?       — Просто подай попкорн и включи его. — Мелон протянул руку.       — Хорошо!       Они сидели бок о бок, пока шли начальные титры, Легоси держался чуть поодаль, чтобы не мешать ему. На этот раз он не собирался ни к чему принуждать и нажимать на кнопки. Они проведут приятный и спокойный вечер.       — Он умрёт, — вдруг сказал Мелон, когда на экране появился бык.       — А? — Легоси повернул голову. — Откуда ты знаешь?       — Это же очевидно. — Мелон бросил в рот попкорн.       Прошло всего пять минут, прежде чем это пророчество сбылось.       — Ты уже видел его раньше?!       — Этот сюжет просто предсказуем. Смотри, будет ещё две смерти, банальная любовная сцена между двумя подозреваемыми, а потом убийцей окажется тот самый «дружелюбный» койот, который окажется психопатом. — Мелон сделал паузу, чтобы съесть ещё попкорна. — А потом его застрелят, он спрыгнет со здания или ещё что-нибудь.       — Семпай… — Легоси был в восторге. — У тебя талант!       — Предугадывать банальные фильмы? Большинство зверей могут это делать.       — Но не настолько же! — Или, может быть, это он был слишком впечатлительным?       — Как скажешь.       По крайней мере, он его не ненавидит… Возможно, ему не нравился сам фильм, но, может быть, он получал удовольствие от насмешек над ними. Легоси внутренне хотел, чтобы это было именно так, чтобы ему нравилось проводить с ним время, но он не был столь оптимистичен.       Легоси почувствовал какое-то движение и вдруг понял, что Мелон придвинулся чуть ближе. Его левый бок затрепетал, шерсть зашевелилась. Это немного сбивало его с толку… Он пытался дать ему пространство, но Мелон подошёл ближе.       Неужели ему плохо видно телевизор? И вдруг произошло ещё кое-что, что ещё больше выбило вселенную Легоси из равновесия. Его шерсть вздыбилась, когда он почувствовал что-то на своём хвосте. Отрывистыми движениями Легоси огляделся. Хвост Мелона… обхватывал его собственный.       Он… Он… Легоси не знал, что с этим делать. Псовые иногда так делали, они были очень выразительны со своими хвостами. Но от Мелона он такого не ожидал. И всё же Легоси почувствовал, что и сам отвечает ему тем же: его хвост обернулся в ответ. Хвост Мелона дёрнулся, но не ослабил хватку.       Когда он старался держаться от него на расстоянии. Очевидно, Мелон собирался снова сбить его с толку. Он рискнул взглянуть: Мелон неподвижно уставился в телевизор, дико подёргивая ухом, но более никак не реагируя.       Когда другой хвост обвивается вокруг его, это так успокаивает. Как будто он удовлетворял какую-то потребность внутри него. Легоси почувствовал к Мелону такую привязанность, какой не испытывал раньше.       — Семпай?       — Что? — Его голос был жёстким, как будто подразумевая, что любые вопросы не желательны.       — …Ты мне очень нравишься. — Особенно сейчас.       — Я знаю. — Мелон немного отодвинулся. — Я…       — Да? — Легоси наклонил голову.       — Я… — Мелон как будто что-то обдумывал, не встречаясь с ним взглядом. — Мне нравится… это. В основном. — Это был самый близкий к признанию случай, и Легоси почувствовал, что его душа вот-вот вознесётся.       Это было оно. Это был пик счастья.       Ему захотелось прижаться к Мелону, поцеловать его или ещё что-нибудь. Но он должен был сдержать себя. Он не мог снова причинить ему боль.       — С-спасибо! — Даже если бы он не набросился на него, его улыбка должна была передать его чувства.       Мелон в этот момент смотрел прямо на него, нахмурив брови. Затем он вздохнул, как будто его что-то осенило.       — Я не грёбаная кукла, понимаешь? Я не из стекла. — В его голосе звучало раздражение.       — Я не…       — Да. Так что не надо.       — Так… так я могу тебя обнять? — Это было слишком?       — Тупица.       — Про… — Он остановился. Мелон придвинулся, повернулся лицом к Легоси и немного развёл руки, слегка нахмурившись.       — Просто покончи с этим.       Ему не нужно было повторять дважды. Легоси практически набросился на Мелона, крепко сжав его. Хотя Мелон и не обнял его в ответ, он слегка прижался к нему. Это было очень жёстко и неловко, но Легоси был доволен.       Он старается… Но почему он так старается сейчас? Ему не нужно было давить на себя. Легоси был счастлив просто быть с ним.       — Ты… ты не должен переусердствовать. — Наконец сказал Легоси. — Ты не должен делать то, что тебе не нравится.       — Да заткнись ты уже. — Пробормотал Мелон на ухо Легоси.       Он в порядке?! Надеюсь, с ним всё в порядке… Но его окутывал запах Мелона, а тёплое тело прижималось к нему. Это было приятное ощущение. Только бы он держался подальше от рогов Мелона.       Странное ощущение возникло в его груди, громкий вибрирующий гул.       Я голоден? Легоси не был уверен, что это такое. Это было странное, но не неприятное ощущение. Пока до него не дошло, что оно исходит не от него.       — Семпай?       — Хм? — Голос был полусонным.       — Ты вибрируешь?       Мгновенно всё прекратилось, и Мелон отодвинулся назад.       — Семпай?       — Я ничего не делал. — Его ухо бешено дёргалось.       — Но…       — Нет! — Оскал. Что бы там ни было, это его не радовало. — Я не вибрировал, чёрт возьми.       Что это было?!       — Ты в порядке? Тебе не больно?       — Нет.       — …Эм…       — Как, блядь, ты думаешь, что это было?       — …Ты голоден?       Мелон вздохнул, закатив глаза.       Он не видел причин для того, чтобы кто-то вибрировал. Насколько он знал, большинство животных так не делают. Хотя, подумав, он вспомнил, что Билл делал нечто подобное, когда…       …       О!       — Семпай… Ты мур…?       — Не говори это. — Мелон выглядел раздражённым. И более того… Мурлыканье было кошачьей особенностью.       — Я не думал, что… все из… этой группы могут это сделать. — Он знал, что более крупные кошки не делают этого так часто. И он не думал, что Мелон на это способен.       — Они не умеют. Не должны.       — Но ты…       — Нам не нужно об этом говорить.       Кошки мурлычут, когда счастливы… Значит ли это, что ему понравилось?       — Семпай?       — Что? — Его голос был твёрдым.       — Мне тоже понравилось.       — Я знаю. Твой грёбаный хвост сказал мне.       А ты мурлыкал!       — Не смотри на меня так.       — Как?       — Эта улыбка! Просто прекрати и смотри этот дерьмовый фильм!       — Ладно…       Ему пришлось прикрыть рот рукой. Он не хотел, чтобы Мелон видел, что он ухмыляется, как идиот.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.