ID работы: 14538607

Прошутто Мелон

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
550 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 58

Настройки текста
      Когда он проснулся, в его голове постоянно крутилась одна и та же мысль.       Зачем я это сделал?       Утром Мелон был в дурном настроении. Это была глупая идея, на которую повлиял очень глупый Легоси. Он ненавидел всех, кто задерживался в его пространстве, особенно тех, кто не был глупым волком, единственным, кого он мог терпеть. А теперь его плотоядные инстинкты сходили с ума от запаха оленя.       Он заставил Луиса спать в другом конце комнаты и даже не дал ему настоящего футона, только старое одеяло. У него было лёгкое похмелье, и он знал, что Луису не может быть намного лучше…       Наконец Мелон сел, подавив стон. Он действительно перебрал с виски. Ну, маленький богатый мальчик не собирался держать даже свой вес, не так ли? Его вырвало всего после одной-двух порций, к немалому удовольствию Мелона. Однако это не означало, что алкоголь не подействовал.       Нахмурившись, он быстро уловил движение. Молодой олень, медленно шевелясь, выглядел так же страшно и взъерошенно, как и Мелон. Он выглядел как молодой мужчина, который сожалеет о своём жизненном выборе, о каком именно, сказать было трудно.       Мелон не был добрым зверем, он был немного садистом. Поэтому, когда он заговорил, его рот скривился в улыбке.       — Хорошо спал? — Он не кричал, но и не понижал голос. За это он был вознаграждён вздрагиванием.       — Я… — Плечи Луиса опустились. — Мне кажется, я испортил всю свою жизнь.       — Возможно.       Мелон поднялся с кровати и, слегка покачнувшись, направился на кухню.       — Хочешь кофе?       — Почему бы и нет? — Луис выпутался из одеяла.       — Тебе чёрный, экстра черный или слабый?       Луис выглядел так, словно хотел спросить, но передумал.       — Я выберу чёрный.       — Как смело с твоей стороны. — Молока у него всё равно не было, так что чёрный был действительно единственным вариантом, но звери ценили иллюзию выбора.       Пока Мелон занимался приготовлением кофе, он слушал, как Луис шаркает по комнате, делая, наверное, самые неловкие шаги за всю свою жизнь.       Неужели, у тебя должен быть жизненный кризис у меня дома? Уверен, у тебя найдётся, кого раздражать. Хотя, подумав над это, он полагал, что у Богатого Мальчика не так уж много друзей.       Глупый Легоси. Это была его вина. Он был ему очень обязан за это. Не то чтобы он делал это по доброте душевной. Определенно нет.       — Вот. Токсичная бобовая вода. Наслаждайся. — Мелон сидел, потягивая напиток и не обращая внимания на жжение, оно компенсировало отсутствие вкуса.       — Ты действительно знаешь, как его продать. — Луис был более сдержан и пил свой собственный кофе.       — Итак. Планы? — Например, желательно вне моего дом.       — Раньше у меня были планы. А теперь у меня их нет.       — Ты всё ещё говоришь как пьяный.       — А у тебя есть план? — Луис оглянулся на него.       — О, переключился на меня? У меня… нет планов. Никаких целей. Никаких надежд. Ничего. — Он сделал небольшой взмах одной рукой.       — …Тебя это беспокоит?       — Я просто удивлён, что до сих пор жив. И не ненавижу то, что я ещё жив.       Он чувствовал какую-то настоящую радость от жизни. Может быть. Если его вообще можно было считать радостным, а не просто несчастным ублюдком. Похоже, пребывание в окружении оптимистичных псов-кретинов оказывало такое влияние на окружающих.       — Должно быть, приятно чувствовать себя свободным. — Когда Луис заговорил, его голос был полон тоски.       — …Свободным? — Не похоже, чтобы он думал об этом в таком ключе. Была ли свобода тем, что он имел?       — Ты не ограничен чьими-то ожиданиями относительно тебя. Ты делаешь то, что хочешь, и можешь делать то, что хочешь.       — Хм. Наверное.       — …Я бы не отказался жить, как ты.       — Не уверен, что ты справишься с этим. — Он не смог бы вынести неприязни окружающих. — Но если ты хочешь отказаться от всего, что у тебя было - действуй. Кто тебя останавливает?       — Думаю, я сам. — Луис почти улыбнулся. — Я лучше подумаю, что делать.       — Найти отель? Не принадлежащий папе.       — А деньги?       — Ты всегда считался привлекательным, верно? Уверен, ты сможешь найти себе какую-нибудь милую, богатую старушку.       Луис, принц школы, по совместительству глава драматического кружка, фыркнул.       — Почему бы и нет? Я уверен, что смогу заработать много денег.       Мелон почувствовал, что его телефон завибрировал. Ожидаемо, сообщение от Легоси.       «Всё в порядке?»       «Всё хорошо» — ответил он. «но как спрятать труп?»       «Мелон! Ты не мог!»       «Не. Я уже спрятал тело.»       Он наблюдал за агрессивным набором текста и ухмылялся про себя. Так просто.       «Пожалуйста, не шути об убийстве Луис-семпая.»       «Он храпел, и это меня раздражало.»       «Мелон!!!»       «Это то, что ты получил за то, что послал кого-то в мой дом, не предупредив меня.»       «…Ты ведь не убил его на самом деле.»       «Тупица.»       — Легоси?       — Кто же ещё? — Не похоже, что он когда-либо беспокоился о том, чтобы связаться с кем-то ещё. Ему никто не нравился.       — Ты выглядишь счастливым, когда переписываешься с ним.       Мелон резко выпрямился, глаза сузились.       — Это не было оскорблением. — Луис сделал жест. — Должно быть, приятно быть с тем, кто тебе так дорог.       — Это… — Было ли слово «приятно» правильным? — Разве тебе никогда не было приятно с Джуно?       Повернуть всё обратно к нему, да?       Это не его дело.       — Понятия не имею.       — Если не считать твоего маленького фетиша на плотоядных.       — Ох, замолчи. — Луис, похоже, был раздражён.       В яблочко. Самодовольно ухмыльнувшись, он вернулся к своему телефону. Опять сообщения от Легоси.       «Пожалуйста, не злись.»       «Но я кое-что сделал.»       «Это не плохо!»       Мелон почувствовал, как его охватывает ужас, когда он наблюдал за процессией сообщений.       Что же этот идиот сделал?       «Если это что-то раздражающее, ты окажешься в очень глубокой заднице.»       «Нет!»       Мелон, хмурясь, наблюдал за тем, как приходят следующие сообщения. Ладно, он был зол. Злится или… забавлялся? В зависимости от того, что произойдёт на самом деле, это может привести к любому из вариантов. Когда раздался звонок в дверь, Мелон сразу понял, что это. А может, кто.       На Луисе была только вчерашняя рубашка и трусы, поэтому он застыл с салатом, который ел.       — Кто это? — Спросил Луис, когда Мелон перепрыгнул через него.       Он уже чувствовал этот запах.       — Интересно…       Это будет весело.       Если только она оставит меня в покое.       Мелон не стал надевать маску, а просто слегка приоткрыл дверь. Он постарался сохранить спокойное выражение лица, глядя на ворчливую девушку в коридоре. Джуно вздрогнула, но всё равно нахмурилась.       — Луис-семпай здесь? — Она точно чувствовала его запах.       Мелон даже не удосужился ответить, он посторонился и толкнул дверь.       — Друг это тебя, — пропел он, заходя обратно и уселся на столе, чтобы наблюдать всё это за чашкой остывающего кофе.       Луис был с похмелья, едва одет, и перед ним стояла Джуно. Что может быть более неловким? Это было великолепно.       — С-семпай?! — У Джуно шерсть встала дыбом, и она закрыла глаза руками.       — Да. Прости. — Луис пошёл за брюками, бросив при этом взгляд на Мелон. За это он получил ухмылку. — Что ты здесь делаешь?       — Легоси-семпай сказал мне, что ты здесь.       — Так ты пришла, чтобы…?       — Я хотела убедиться, что с тобой всё в порядке! Я беспокоилась!       — Не стоит беспокоиться. Я в порядке.       — Если не считать похмелья, — добавил Мелон.       — Похмелья?!       Луис снова нахмурился. Ладно, это того стоило.       — Я выпил всего пару стаканов. В любом случае, дело не в этом.       — Но… Что на самом деле произошло? Ты ушёл? — Джуно выглядела обеспокоенной.       — Я… дал понять, что не обязательно хочу делать то, что хочет мой отец в будущем. Вот и всё.       — Это не было… Это не имело никакого отношения ко мне, верно?       — Нет.       — Но тебя упоминали. — Мелон просто не мог сдержаться, это было всё равно что бросать камни в маленький бассейн, наслаждаясь рябью.       — Да. Спасибо.       — Как это?! — Джуно подходила всё ближе и ближе.       — …Меня спросили, кто ты. А я… я не могу точно сказать, кто ты, но… — Луис прочистил горло.       — Он отказался от своей невесты ради тебя, представляешь?       Тебе это слишком нравится.       О да.       У Луиса не было возможности накричать на Мелон или разозлиться. Не тогда, когда Джуно вцепилась в его рубашку.       — Ты это сделал?!       — Не совсем. Я всё равно не хочу на ней жениться. Но… Возможно, мы могли бы быть более открытыми… Попробовать.       — Я бы этого хотела… — Она подняла глаза, на её лице появилась застенчивая улыбка.       Они замолчали, настроение поднималось, предвещая скорый поцелуй. Так что, конечно, он должен был как-то это испортить.       — Если уж ты что-то делаешь, то хотя бы сделай это интересным. Например, дай ему пощёчину.       — Тебе обязательно всё комментировать?! — Джуно вышла из себя и одарила его самым гневный из гневных взглядов. — Разве тебе некуда пойти?!       — Это моя квартира. Я плачу за аренду. Ты можешь пойти куда-нибудь ещё. — Он не хотел быть таким сговорчивым.       Джуно нечего было на это ответить.       — …Может, нам стоит выйти на улицу? — Луис положил руку на её предплечье.       — Вам точно стоит.       — Так и сделаем! — Джуно оскалилась и вышла с гордо поднятой головой.       — Развлекайтесь.       Или нет.       Лучше не надо.       — Прости… За вторжение в твой дом. — Луис наклонил голову. И последовал за Джуной.       Пара стояла на улице, хотя он всё равно мог легко их услышать. Но звуки молодой пары, шепчущейся о чём-то приятном, его не интересовали. Поэтому он поднял трубку.       — Спасибо за утреннее развлечение, — сказал он, прежде чем Легоси успел заговорить.       — Т-ты в порядке?! Мне очень жаль!       — Мне всё равно. Хотя если они продолжат целоваться, я сойду с ума. — Его ухо дёрнулось.       — Оу… — Смущение Легоси было слышно.       — Я заставил их выйти на улицу.       — Надеюсь, с Луис-семпаем всё будет в порядке…       — С ним всё будет в порядке. — Этот ублюдок был достаточно вынослив.       — Я так же очень благодарен тебе за помощь… Ты просто молодец, Мелон! — И вот наступил момент, когда полилась благодарность.       Ты же любишь это.       — Я в курсе. И я хочу, чтобы ты пришёл и убрал отсюда олений запах, когда он уйдёт.       — Я могу убрать!       — Не уборкой.       — О… — Он услышал, как тот сглотнул. — Я-я приду!Конечно, придёшь.       — Я с нетерпением жду этого.       Как только его сосед уйдёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.