Я переродился как надоедливый наложник

Перевод
R
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 17 251 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
46 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник

Глава 9. Чаепитие.

Настройки
Сю Ин выбрал светло-голубую мантию с небольшой вышивкой по краю верхней одежды. Волосы были собраны в конский хвост и без макияжа. Если он придет на чаепитие в таком виде, то у него будет самая простая, но все-таки самая красивая и запоминающаяся внешность. Сю Ин посмотрел на себя в зеркале и не смог удержаться от усмешки. «Я ведь и могу влюбиться в себя». Цзин И широко улыбнулся, чувствуя удовлетворение от проделанной работы над волосами Сю Ина. «Теперь никто не посмеет упрекнуть внешний вид моего молодого господина!» Сю Ин направился во дворец Яньси, где проживала Благородная супруга Ли На. По пути слуги и стража невольно оборачивались, и их взгляды продолжали приковываться к Сю Ину, пока его фигура не скрылась из виду. На самом деле, другим мужчинам не следовало пялиться на наложника императора, но желание полюбоваться такой невероятной красотой заставляло их забыть об этом правиле. Когда Сю Ин прибыл во дворец Яньси, он был немного удивлен, потому что все три супруги уже были там, наслаждаясь чаем. Сю Ин быстро подошел к ним. Он усмехнулся про себя, когда увидел смешинки на лицах двух наложниц. Оказавшись в паре метрах от них, Сю Ин поприветствовал их одну за другой. — Приветствую Благородную супругу Ли На. Приветствую супругу Хуэй Инь. Приветствую наложницу Вэнь Цянь. Глядя на потрясающую внешность Сю Ина, Ли На и Хуэй Инь не могли не нахмуриться. Но только наложница Вэнь Цянь предпочла время от времени украдкой бросать взгляды. — Боже… Наложник Сю Ин. Как не подобающе опаздывать на нашу встречу. Для наложницы время - золото. Тебе нужно быть пунктуальнее - сказала Хуэй Инь, оглядывая его с ног до головы. — Но поскольку сегодня здесь только мы, мы не станем больше возражать. Но что будет, если ты соберешься посетить какой-нибудь банкет или встречу с Его Величеством и посмеешь опоздать? - Ли На наигранно вздохнула, качая головой, показывая, что она очень разочарована в Сю Ине. «Вау! Никогда бы не подумал, что они начнут, как только я приду сюда.» На Сю Ина их слова не произвели никакого впечатления. — Прошу прощения, дамы. Но, Сяо Мао, служанка госпожи Ли На, сообщила мне, что чаепитие состоится сегодня вечером, так что я не думаю, что опоздал. - С невозмутимым лицом парировал Сю Ин. — О боже… Да, время было назначено на вечер, но разве тебе не следовало прийти пораньше? Если Ли На цзецзе сказала «вечером», то тебе следовало прийти до наступления вечера! – сказала Хуэй Инь, слегка повышая голос. Сю Ин повернул свое непроницаемое лицо к Хуэй Инь: — Если этот наложник не ошибается, самое раннее время для вечернего чаепития - это час шень, я прав? Только вот, до часов шень еще четверть часа. А это значит, что вы, дамы, пришли «слишком рано», а я даже не опоздал. [Час Шень: 3-5 часов дня, но я имею в виду здесь около 4 часов дня.] Хуэй Инь сжала платье и собиралась уже встать, но Ли На пристально смотрела на нее. — Наложник Сю Ин прав. Мы пришли слишком рано, так как все немного взволнованы. Давайте просто забудем об этом. Наложник Сю Ин, пожалуйста, присаживайтесь и присоединяйтесь к нам. – сказала Ли На с притворной улыбкой. Сю Ин обошел круглый стол, чтобы сесть на свободное место, но прежде чем он это сделал, он решил напомнить: — Хорошо, в следующий раз не забудьте указать точное время. Таким образом, я смогу прийти на час раньше и даже помочь подать чай дорогим дамам. Губы Ли На и Хуэй Инь дрогнули. Подойдя к своему месту, сохраняя невозмутимое выражение лица, Сю Ин грациозно сел. Он занял место напротив Ли На, Хуэй Инь сидела справа от него, а Вэнь Цянь — слева. Сю Ин не обращал слишком много внимания на Вэнь Цянь, потому что, судя по воспоминаниям, у него было ощущение, что она не представляла опасности и не могла ему навредить. На самом деле Вэнь Цянь была отправлена во дворец не по своей воле. Ее мачеха вынудила ее отца, который был министром ритуалов, просить императора сделать ее наложницей. Мачеха Вэнь Цянь знала, что император никогда не хотел иметь наложниц, поэтому она отправила Вэнь Цянь во дворец в надежде, что император сделает ее жизнь невыносимой. Но она просчиталась. Хотя У Чжан Вэй не жаловал ее, он также не причинил ей вреда. В глубине души Вэнь Цянь почувствовала облегчение от того, что ее отправили во дворец. По крайней мере, никто не беспокоил ее, и она могла жить обычной, тихой жизнью. — Кхм. - Ли На притворно кашлянула, чтобы привлечь их внимание. — Прошло много времени с тех пор, как мы собирались вместе. Как у вас проходили дела в последнее время? - Она оглядела каждого присутствующего. Хуэй Инь начала со вздоха. — В последнее время я стараюсь научиться самостоятельно готовить закуски и выпечку. Я бы хотела позволить Его Величеству попробовать, но… каждый раз у меня ничего не получается. Возможно, у меня нет к этому таланта, в отличие от Ли На цзецзе. Будь то кулинария или шитье, ты в этом превосходна. Ли На прикрыла половину лица рукавом, скрывая слабый румянец. — Хуэй Инь мэймэй, ты мне льстишь. Я не настолько хороша. Просто я занимаюсь этим с детства, так что вроде как привыкла. Сю Ин слегка усмехается. «Одна глупая, а другая еще тупее». Ли На повернулась к Вэнь Цянь. — А как насчет тебя, Вэнь Цянь мэймэй? Как поживала ты? Вэнь Цянь играла с пальцами. — Все... все в порядке. Как всегда. Ничего не изменилось. - Она робко посмотрела на Ли На. — Вэнь Цянь мэймэй, как ты можешь так себя вести? Как наложница, ты должна прилагать усилия, чтобы привлечь внимание Его Величества. Может быть, ты хотя бы займешься выпечкой, как это сделала Хуэй Инь мэймэй. Старайся совершенствоваться, узнавая что-то новое. Здесь так много всего, что ты можешь сделать, но ты просто упускаешь все предоставленные шансы. - Ли На покачала головой. Сю Ин бросил взгляд на бледную девушку. «Сейчас не холодно. Почему эта девушка так дрожит? Это из-за этих двоих?» — Сю Ин мэймэй… - позвала Ли На. «Мэймэй? Ради Бога! Разве ты не видишь, что я мужчина? Ну да, гер, но все же мужчина. Сначала исправь этот титул, прежде чем пытаться учить кого-то.» — Ты недавно вернулся из дома своих родителей, верно? Как прошла поездка? Я слышала, что в последнее время ты стал очень знаменит. Все в городе только о тебе и говорят. - Она стиснула зубы. Когда она в первые услышала новость о том, что все восхваляют красоту Сю Ина, она едва смогла сохранять спокойствие, потому что, когда она посещала столичный рынок, никто никогда так о ней не говорил. — Правда? Я не знал об этом. Я был занят проводя времени со своей матерью. Она отвлекала меня уходом за садом. У меня не было времени интересоваться сплетнями. - Сю Ин взглянул в глаза Ли На в знак того, что он не отступит. Глаз Ли На дернулся от такой наглости. — Ха-ха... Это же прекрасно. Слухи - это всего лишь слухи. Люди слишком любопытны к жизни нас, наложниц. Ах! Пока я не забыла, я хотела бы спросить... Почему Сю Ин больше не пользуется косметикой? Смотреть на тебя без макияжа - совсем другое чувство. Сю Ин неторопливо отпил чай, прежде чем ответить: — На нанесение косметики уходит слишком много времени. В прошлом я чувствовал себя глупо из-за того, что тратил столько времени только на макияж, между тем, я мог бы использовать это время для других дел. Хуэй Инь еле сдерживала усмешку на лице: — Но нам нравилось видеть Сю Ин цзецзе накрашенным. Тебе это так шло. — Извините, что разочаровал вас, но я думаю, с этого момента вам придется привыкать к моему обычному лицу. Я больше не буду пользоваться косметикой. Это доставляет мне много хлопот. - сказал Сю Ин, едва сдерживая смех, когда увидел вены вздувшиеся у этих двоих на лбах. Пока одна глупая, а другая еще тупее, успокаивали себя, Сю Ин повернулся к Вэнь Цянь, которая не произнесла ни слова с тех пор, как Ли На задавала ей вопрос. Миниатюрная и бледная девушка казалась находящейся в собственном мире. Заметив пристальный взгляд Сю Ин, Вэнь Цянь медленно повернула к нему голову. Вэнь Цянь на мгновение оцепенела, когда встретилась с ясными и нежными глазами Сю Ина, дополненными слабой улыбкой на его губах. Понимая, что пялиться на чужое лицо невежливо, Вэнь Цянь быстро отвела глаза и пробормотала извинения. Внезапно раздался чужой голос: — Прошу прощения, что помешал вашему совместному времяпрепровождению. – К ним внезапно подошел евнух. - Я здесь, чтобы объявить, что Ее Величество вдовствующая императрица и Его Величество прибудут сюда через пару минут. Они хотят кое-что сообщить всем здесь присутствующим. — Вдовствующая императрица и император направляются сюда?! Все они думали одинаково и выглядели удивленными, кроме Сю Ина. Как только слуга ушел, Ли На и Хуэй Ин позвали своих слуг и приказали им привести их в презентабельный вид. Тем временем, Сю Ин, пользуясь случаем, съел все пирожные на столе. Когда одна женщина около 40 лет и другой мужчина в возрасте 20 лет вошли во двор, все наложницы и слуги склонились в приветствии. — Приветствуем Ваше Величество. — Встаньте - приказал У Чжан Вэй. Когда все четыре наложницы выпрямили спины, его взгляд остановился на самом красивом из наложниц, на котором было светло-голубое одеяние. Он оценивающе осмотрел его с ног до головы. «Когда ты встретил меня, ты был одет так, словно носил траур. Но теперь, встречаясь с этими девицами, ты оделся по-другому. Неужели тебе недостаточно мужчин, теперь ты хочешь очаровать и женщин?» Вдовствующая императрица У Цзяин заметила, что ее сын нахмурился, она проследила за взглядом У Чжан Вэя, но когда она увидела человека, ее глаза невольно расширились. «Подождите... кто это? Я не припоминаю его среди наложниц моего сына. Чжан Вэй тайно принял его в гарем?» - Размышляя об этом, У Цзяин медленно приблизилась к Сю Ину. [Бенон: Я (обращение императрицы или наложницы) когда говорят с человеком или аудиторией более низкого ранга или статуса]. П.П: Я такого слова в интернете не нашла, пришлось переводить от себя. — Простите, Бенон... могу я узнать ваше имя? - Она обратилась непосредственно к Сю Ину, что очень удивило У Чжан Вэя и других наложниц. — Ваше Величество, этого наложника зовут Ли Сю Ин. - Сю Ин сложил руки перед собой и поклонился. — Сю Ин? Сын премьер-министра Ли? - Осознание того, что перед ней стоял, по слухам, тот странный наложник, удивило ее во второй раз. Видя, что все внимание вдовствующей императрицы приковано к Сю Ину, Ли На и Хуэй Инь стиснули зубы. Наконец, присев, У Цзяньин заговорила: — На самом деле, Бенон просто хотела сообщить всем вам, что принцесса, которая должна была вернуться несколько недель назад, вернется через два дня, и на этот раз это точная информация. Бенон хочет устроить небольшой банкет. Поэтому, Бенон хотела бы спросить, есть ли кто-нибудь, кто хотел бы помочь Бенон организовать банкет? Глаза Ли На и Хуэй Инь жадно заблестели. Было ясно видно, что они хотят сделать это, но, чтобы не показывать, что они заинтересованы, они оставались неподвижны. — Бенон пригласила всех вас, потому что Бенон не хотела, чтобы вы думали, что Бенон на чьей-то стороне. Итак, справедливости ради, давайте просто найдем добровольца. С того момента, как он прибыл и до сих пор, У Чжан Вэй не сводил глаз с Сю Ина. Он нахмурился, когда понял, что последнему, похоже, было наплевать на банкет, и не было никаких признаков того, что он вызвался бы сам. Краем глаза он заметил, что Ли На собирается заговорить, но опередил ее: — Матушка, похоже, они слишком застенчивы, чтобы высказываться. Как насчет того, чтобы матушка дала этот шанс... Наложнику Ли. Мы редко видим его причастность к такого рода вещам. Глаза Сю Ина расширились от шока. Желание придушить кого-то было очень сильно. — Простите, Ваше Величество. Но такой ничтожный наложник, как я, не может нести такой ответственности. Возможно, эта обязанность больше подойдет для кого-то более талантливого и ответственного, например, Благородной супруге Ли На. У Цзяин была весьма удивлена, что наложник отклонил предложение. Обычно наложница изо всех сил старается выделяться и привлекать внимание. — Чжан Вэй считает, что матушка должна передать это дело наложнику Ли. Дайте ему шанс «проявить себя». - Чжан Вэй сделал акцент на последних частях, напомнив Сю Ину о том, что он говорил ему ранее. У Цзяин вздохнула. — Поскольку император настоял, Бенон передаст это задание наложнику Ли. Надеюсь, ты справишься с этим. Хотя это всего лишь банкет, на него будут приглашены все главные министры, и у нас тоже будет особый гость. Имидж императорской семьи будет зависеть от тебя. Сю Ин с неохотой согласился: — Да, Ваше Величество. Я постараюсь изо всех сил. - Он сложил руки перед собой и поклонился в знак благодарности. Когда У Цзяин повернулась, чтобы уйти, У Чжан Вэй усмехнулся, встретив убийственный взгляд Сю Ина. От Ли На и Хуэй Инь не ускользнуло взаимодействия между этими двумя, но они могли только опустить головы.
46 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (1)