Good Intentions (Благие намерения)

Перевод
NC-17
В процессе
542
5
переводчик
IceMia _ Kate бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
планируется Макси, написано 685 страниц, 252 460 слов, 139 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
542 Нравится 375 Отзывы 269 В сборник

Часть 92

Настройки
- Драко Люциус Малфой, - начал Шеклболт, заставив меня вздрогнуть. Меня редко называли полным именем, поэтому каждый раз это было очень непривычно слышать. Я застыл на единственном стуле в центре комнаты, когда десятки пар глаз оценивающе смотрели на меня, и внезапно почувствовал тот же холодок по коже, что и в прошлый раз, когда был здесь. - Вас вызвали......по причине того, что мы хотели убедиться, что у вас всё хорошо. - Он улыбнулся мне и слегка перегнулся через постамент. - Как у тебя дела? Честно говоря, я ожидал этого. После прошлого раза я понял, насколько сговорчивым созданием был этот новый министр, но наблюдать за ним во второй раз было не менее тревожно. - П-прекрасно, министр, - прохрипел я. Мать заерзала на своем месте, но я уже удостоил ее взглядом. И теперь всё мое внимание было сосредоточено на Шеклболте. - Отлично, - похвалил он, хлопая в ладоши, как будто ему действительно было приятно, что у меня не случилось ничего плохого. - Могу я одолжить твою палочку? По моей коже пробежал холодок, и не из-за прохлады в зале, когда я дрожащей рукой полез в карман. - К-конечно. - Мои пальцы вцепились в палочку, когда я вытаскивала её, и аврор, стоявший в передней части стенда, приблизилась, чтобы ловко выхватить древко у меня из рук. Мне показалось, что у меня внезапно вырвали внутренности, когда девушка развернулась и четко выверенным шагом подошла к министру, на ладонях протянув ему мою палочку. - Большое спасибо, давайте просто быстренько взглянем. Я сглотнул и опустил дергающуюся руку обратно на колени, когда он взял мою волшебную палочку. Черт. Неужели они сейчас будут смотреть?..... Цилиндрический инструмент скользнул на постамент, и Министр осторожно положил на него мою палочку. И именно в этот гребаный момент я вспомнил всё, что произошло.… И какие именно заклинания я недавно использовал. Мерлин всемогущий. На появившемся в воздухе свитке пергамента начал появляться список заклинаний, а Шекболт просто молча смотрел на всё это действо. Я опустился в кресло, уперевшись локтем в подлокотник, чтобы поднести руку ко лбу. Мои щеки запылали, когда его глаза пробежались по буквам. - О, - сказал он. Брови мужчины взлетели вверх, видимо, его очень удивило прочитанное. Мне хотелось сдохнуть на месте, черт возьми. Хотелось, чтобы пол подо мной раскололся и поглотил меня, потому что это было бы менее стыдно, чем видеть лицо Кингсли, который пододвинул пергамент к себе и внимательно читал список использованных мной заклинаний. Господи, это намного хуже, чем я мог себе представить. - Ух ты. Шекболт прочистил горло, продолжая читать пергамент, и я совершенно не хотел встречаться ни с одним из этих чертовых взглядов, устремленных на меня. Особенно с маминым. Мое сердце бешено колотилось у меня в горле, в кончиках пальцев, в моих гребаных ушах, когда считыватель вынес еще больше заклинай из моих недавних.....событий. - О, ты сумел вызвать Патронуса! Поздравляю! Я все еще не мог поднять на него глаза, настолько униженным я себя чувствовал, но сумел удержаться от того, чтобы не подпрыгнуть, пока Министр продолжал что-то говорить. Я не применял никакого запретного заклинания или даже близко к категории "опасно", поэтому вопреки всему надеялся, что мне вернут мою палочку, но чем больше я думал об этом, тем больше переживал.… Да, потеря палочки была бы для меня травмирующей. Но я знал, что ее использовал Гарри… Тогда, когда он вернул мою родную палочку, мне захотелось расплакаться, потому что я безумно скучал по этой важной части своей волшебной жизни, ведь палочка для волшебника - это нечто большее, чем просто средство для колдовства, но тот факт, что он подарил мне свой первый.... - Ну, я не вижу здесь ничего, заслуживающего дальнейших расспросов. - Шекболт передал мою палочку аврору, и она нахмурилась, глядя на меня. Поколебавшись меньше минуты, она все же подошла ко мне и вернула то, что принадлежало мне по праву, начиная с одиннадцати лет. Я вздохнул с облегчением, пальцы сжали древко чуть крепче, чем нужно, и аврор вернулась на свой пост. - Ты… Могу предположить, что ты начал ладить со своими сверстниками? Я вздрогнул, поняв, что он имеет в виду. - Д-да, господин министр, - был мой сдержанный ответ. Боже, сам Министр Магии теперь в курсе, как часто я занимаюсь сексом. Пожалуйста, Мерлин, пожалуйста, просто убейте меня кто-нибудь. - Хорошо, хорошо. - Шекболт снова прочистил горло, а с помощью одного лишь щелчка пальцев сжег пергамент, на котором были написаны использованные мной заклинания. Я широко раскрыл глаза, глядя на яркие яркие пламени, танцующие прямо в воздухе. - Прошу прощения, что оторвал тебя от занятий. Минерва? Колдунья поднялась с трибуны, вежливо сложив руки перед собой в ожидании дальнейших распоряжений Министра. - Я ценю, что вы потратили на нас своё время. Думаю, дальнейших слушаний можно не ожидать. - Он бросил короткий взгляд в сторону членов Визенгамота, прежде чем продолжить. - Но я очень ценю ваше благосклонное сотрудничество. - Макгонагалл слегка наклонила голову, и мое внимание вернулось к Министру, который уже переключился на тушение сожженной страницы. На мгновение он встретился со мной взглядом, в котором промелькнуло что-то похожее на удивление, прежде чем объявить, - Все свободны. И это всё...?
Примечания:
542 Нравится 375 Отзывы 269 В сборник