☯️ 31 ~ Под чужим взором ~ ☯️
12 мая 2024 г., 20:00
Крики и ярость Бэй Сёна не выходили у Лю Вэя из головы. Он волновался за учителя и Су Юна, который остался с болью и яростью учителя наедине.
«Его работа – невероятно тяжёлая участь.»
Лю Вэй задумался о том, что каждый день видит и слышит его чуткий друг. Сердце болезненно сжалось, и он мог только надеяться, что завтра господин Бэй Сён будет в порядке. Су Юн попросил его уйти... Лю Вэй никогда бы не подумал, что такое возможно. Дело было серьезным. Настроение Лю Вэя упало, лишая его сил, однако юноша не мог бездельничать и поддаваться унынию. Он занялся самостоятельной тренировкой, долгожданно упражняясь с гуань дао. В движении он немного расслабился, а к вечеру полностью сосредоточился на своих целях, успокоив себя мыслью, что Су Юну можно без страха доверить жизнь мастера. Он непременно поможет ему. Лю Вэю же нужно было спасти свою семью.
Вечерней тренировки с Тэй Шу Лю Вэй ждал, как возвращения священных зверей. Он хотел испытать свои силы. Тренируясь самостоятельно, он уже отметил изменение скорости и постарался адаптироваться под новые возможности, но ему нужен был соперник, чтобы оценить своё реальное состояние сил. Он намеревался бросить вызов Тэй Шу и повторить настоящую схватку.
«Сражаясь против него вновь и вновь, я могу отследить изменения моего уровня,» – подумал Лю Вэй. Прошло слишком мало времени с их первого сражения, и юноша понимал, что не сможет одолеть Тэй Шу, и всё же, его манило сразиться, словно в бою с наставником он мог обрести самого себя.
На закате Тэй Шу прибыл на тренировочную площадку. Он выглядел как всегда невозмутимо, но привел с собой гостя – мужчину тридцати лет с тяжёлой алебардой. Лю Вэй просиял. Неужели наставник наконец позволит ему сражаться? Ожидая объявления цели тренировки, Лю Вэй так сильно сжал гуань дао, что явно давал понять, что не собирается расставаться с оружием.
<ta Тэй Шу не переменился в лице, игнорируя чувства юноши.
– Сегодня твоя задача победить соперника. Оставшиеся до первого испытания дни ты будешь биться с мастерами разного уровня и статуса. Учись глазами, если хочешь достигнуть прогресса. Победи.
Вариант проигрыша Тэй Шу даже не рассматривал.
– Я буду биться в полную силу! – заявил Серебряный Наследник, стукнув себя кулаком в грудь.
Лю Вэй просиял и благодарно поклонился воителю из клана Шу.
– Спасибо, что согласились сразиться со мной! Рассчитываю на Вас. Пусть бой будет честным и справедливым. Не поддавайтесь!
– Я, Жи Шу, сокрушу тебя за три приёма, сопляк!
Соперник явно распалился. В его глазах не было ненависти к клану Вэй. Он просто любил драки. Лю Вэй тоже встречал тренировку с улыбкой. Учитель хотел потренировать его в бою с разными противниками, чтобы он научился адаптироваться под разные боевые стили.
«Учись глазами!»
Теперь, когда Лю Вэй вышел на новый уровень восприятия, он мог различить в техниках соперников мельчайшие детали и похищать их движения, вплетая в свой боевой стиль. Лю Вэй с нетерпением ждал схватки, давая своему оппоненту несколько минут, чтобы размяться.
Пока мужчина из клана Шу потягивался и разминал ноги, на тренировочную площадку проникла ещё одна фигура. На этот раз – незваная.
Тэй Шу почувствовал приближение чужака первым. Он схватился за цзянь и угрожающе развернулся, готовясь встретить чужака оружием.
– Ты как всегда, змееныш, – раздался бархатистый голос с нотками веселья. – Настороже даже когда в этом нет необходимости. Опусти клинок.
Лю Вэй не сразу заметил говорившего – он сливался с тьмой и тенями, однако безошибочно угадал его личность – голос принадлежал Дау Мону. В следующее мгновение, как юношу посетило осознание, феникс вышел на свет и игриво улыбнулся Тэй Шу. Глаза мужчины были хищными, отнюдь не добрыми, а улыбка скрывала за собой все эмоции, как равнодушие на лице Тэй Шу. Они были давними соперниками в дворцовых играх, и напряжение между ними росло с каждым мгновением.
– Незваным гостям редко бывают рады. Ты явился на тренировку моего ученика, хотя тебя никто не приглашал, – холодно ответил Тэй Шу. Он встал, загораживая собой Лю Вэя. – Проваливай, Дау Мон. Я не намерен тратить на тебя время.
– Твоего ученика? – рассмеялся феникс. – Это щенок Вэев. Или тебя забавляет развлекаться с животными?
– Я не животное, – рьяно произнес Лю Вэй, не терпя оскорблений в адрес своего клана.
– Только почему-то наш горячо любимый император зовёт тебя щеночком, – Дау Мону доставляло это особое удовольствие.
– Неужели у Монов так много времени, чтобы ходить мешать другим кланам заниматься своими делами? – процедил Тэй Шу.
– Прогулки перед сном очень полезны для здоровья. К тому же, я не первый, что незвано заглянул в гости. Раз ты, Тэй Шу, мнишь щенка своим учеником и даже делаешь вид, что привязался к нему и готов защищать, стоило бы ему объяснить, что не стоит лезть в дела других кланов. Он тебе не рассказывал о том, как пришел сегодня в дом Цапли?
Лю Вэй сохранял на лице спокойствие. Он знал, что Чхан Мон все растреплет, но не ожидал, что так быстро. Осиное гнездо зашевелилось, когда в него заглянули. Неужели осы испугались? Послали своего защитника? Лю Вэю это даже польстило. Какая честь! Сам Дау Мон пришел к нему с угрозами. Лю Вэй не поклонился ему, чтобы поприветствовать. Мужчина с алебардой посмотрел на Вэя, как на умалишённого, но Серебряный Дракон знал, что делает – если он склонится сейчас, о драконьей гордости может забыть.
Дау Мона лишь позабавило упрямство юноши.
– Весь в брата. Скоро будете лежать в одной могиле.
Восприняв это как угрозу, Лю Вэй крепче сжал гуань дао.
– Клан Вэй будет процветать ещё долго, – сохраняя внешнее спокойствие, ответил юноша. Его озарение помогало поддерживать духовное спокойствие.
– Что делает Вэй за пределами моих тренировок меня не касается, – холодно ответил Тэй Шу. – Если он нарвется на врагов вроде тебя и погибнет в уличной драке будет виноват сам.
– Но ведь твой щенок тоже был с ним! Тэй.~ Для человека, что совсем недавно был жалким отбросом и плавал на дне выгребной ямы, ты слишком дерзок. Думаешь, я не понял, что ты пытаешься сделать?
– Даже я не понял, что я пытаюсь сделать, ничего не делая, – хмыкнул Тэй Шу.
Дау Мон не очень-то ему поверил.
«Он считает, что меня послал Тэй Шу? – удивился Лю Вэй. – Конечно... Его пугаю не я, не клан Вэй. Он не понимает, что творит клан змеи.»
– Сделаем вид, что так все и было. Тогда получается, что мальчишка дерзок и невероятно глуп. Не стыдно тебе, Лю Вэй? Позоришь брата и отца.
– А Вам не стыдно? – многозначительно спросил Лю Вэй в ответ, не изменяя своему хладнокровию. Он не хотел открыто называть грехи клана Мон, но явно намекал на них в своей интонации.
Даже Тэй Шу потерял невозмутимость и изумлённо приподнял бровь.
Дау Мон улыбнулся. К счастью для Лю Вэя, он совершенно не воспринимал его всерьез.
– А тебе не стыдно, Тэй Шу? – весело пролепетал феникс, высмеивая дерзость юнца. Затем взгляд мужчины стал серьёзней. – Если я вновь увижу на своих землях твоих ребят, столь гостеприимен я уже не буду.
– Тебе есть, что скрывать? – невозмутимо спросил Тэй Шу.
– Спросил человек, чьи территории вовсе закрыты.
– Так может и тебе стоит начать закрывать двери, раз не нравится, что по ним бродят все, кому не лень?
Между лидерами кланов пробежала искра. Лю Вэй чувствовал, как они едва сдерживают желание сразиться.
– Змейка, змейка... Полз бы ты туда, откуда вылез. Ты ещё слишком юн, чтобы играть во взрослые игры.
– Ты не ответил на вопрос.
– Хочешь узнать – приходи лично и убедись, – Дау Мон развеселился. – Я налью тебе чаю. Знаешь? Горячего и очень вкусного.
– Не бойся, Дау Мон, – надменно произнес Тэй Шу. – Пока что ты можешь спать спокойно.
Брови феникса возмущённо поднялись. Его взбесило, что его уличили в страхе.
– Я всегда крепко сплю.
– Но сегодня тебе захотелось прогуляться перед сном. Бэй Сён говорит, что это способствует лучшему сну.
– Мне просто наскучило видеть перед сном лица моих жён, – отмахнулся Дау Мон. – Захотелось поглядеть, как твой драконий детёныш скачет в отчаянной попытке стать чем-то великим.
– Тебе не хватает построений? – прищурился Тэй Шу.
– Просто интересно, что вы делаете тут наедине. А раз это открытая площадка, к тому же, принадлежащая императору, я могу остаться и поглядеть. Мне стало действительно интересно!
Дау Мон сложил руки на груди, явно показывая, что не собирается никуда уходить. Лю Вэй почувствовал, что феникс решил остаться, чтобы поиздеваться над ним.
«Я не дам потешаться над собой!»
Лю Вэю хотелось бы думать, что он может показать мужчине, чему научился, но в самом деле удивить Дау Мона было невозможно. Лю Вэй был в десятки раз слабее его, к тому же, феникс не знал о состоянии ядра Серебряного Дракона. Все успехи юного дракона в глазах человека столь высокого положения выглядели бы незначительно. Лю Вэй понимал, что сможет удивить феникса только если достигнет силы одного из глав кланов.
«Значит, мне надо победить соперника с непревзойденной лёгкостью. Это единственный способ сохранить лицо!»
Лю Вэй не стал возражать против присутствия чужака. Ему было наплевать смотрит на него Тэй Шу, Дау Мон или сам император. Он пришел тренироваться, а не играть в политику. Он здесь, чтобы стать сильнее и узнать, как далеко он может зайти. Он здесь, чтобы спасти свою семью, как и Дау Мон переживает за свою.
«Тэй Шу точно копает под Монов. Задумал их сместить?» – эта мысль заставила юношу улыбнуться и успокоиться. Он почувствовал, что они с учителем на одной стороне. Неважно, почему Тэй Шу и Дау Мон не ладили. Тэй Шу тоже был против недруга Лю Вэя, чем сразу возвысился в глазах Серебряного Дракона.
Отбросив все мысли, Серебряный Наследник вытянул вперёд гуань дао и поклонился оппоненту, выражая почтение и благодаря за возможность испытать силы. Жи Шу, изумлённый происходящим, не сразу нашелся с ответом, но затем все же склонился, возвращая разум в боевой дух.
– Ууу, какие воспитанные! – едко хихикнул Дау Мон. Стало понятно, что он собирается комментировать этот бой, действуя всем на нервы.
Тэй Шу невозмутимо сложил руки за спиной. Он не стал прогонять Дау Мона. Как учитель и сказал прежде, судьба Лю Вэя была полностью в руках Серебряного Дракона, и эту беду он накликал на себя сам. Теперь нельзя было ударить в грязь лицом.
«Я больше никому не проиграю!» – настроившись на бой, Лю Вэй позволил свой ци разгореться, ускоряя движение. Концентрация же сдерживала энергию, чтобы она не кипела, достигая идеального состояния, в котором юноша мог балансировать между силовыми атаками и наблюдательной защитой.
Лю Вэй стал сильнее. Он знал это, но не позволил гордости управлять собой. Он жил с мыслью, что является слабее любого противника, и, хоть ему пламенно хотелось пойти в атаку, прежде он решил оценить силу противника, о котором ничего не знал. Лю Вэй понимал, что смог победить Янга Шу только потому, что долго изучал его способности и движения, но теперь перед ним стоял человек, которого он видел впервые. Жи Шу был крепким мужчиной, плечистым и сильным. Он легко управлялся с алебардой – оружием той же дальности, что и гуань дао. Для Лю Вэя это был удачный поединок. Он провел всю жизнь в попытках победить отца и брата, сражавшихся на гуань дао. Он хорошо знал дистанцию и тактику в подобных боях. Оставалось только понять, что из себя представлял враг, насколько он был искусен и какие боевые приемы использует.
Лю Вэй изобразил странную стойку, напоминавшую защитный прием клана змей. Для гуань дао эта стойка подходила не так хорошо, как для цзяня – оружие было тяжелее и менее мобильным, и всё же, Лю Вэй хотел попытаться сбить с толку противника.
Ему это удалось. Жи Шу был опытным воином и повидал многие тренировки клана Шу. Он знал об основных стойках и приемах своей семьи, потому глубоко возмутился грубой пародии змеиного приёма. Восприняв это насмешкой, он распалился и бросился в стремительную атаку.
– Не думай, что можешь использовать приемы других, как тебе заблагорассудится!
Жи Шу начал серию приемов с размашистого удара. Лю Вэй мастеровито заблокировал удар, оценивая силу нападающего. Гуань дао даже не вздрогнуло, лёжа в руках в идеальной неподвижности. Жи Шу удивился, что противник смог сдержать его атаку, и в тот же миг вскрикнул. Его голос отбросил Лю Вэя назад, но юноша затормозил ногами и успел встать в защитную стойку к следующей атаке противника. Жи Шу размахнулся, вихрем раскрутившись вокруг себя, но Лю Вэй мастерски защитил себя, после чего наклонился, чтобы оказаться под следующим вращением и прицелился. В следующий миг он колющей атакой пронзил ребра противника, а просвистевшая над головой алебарда срезала кончики трепетавшихся в воздухе волос.
Полилась кровь.
Жи Шу разозлился, и рядом с ним воплотились две призрачные алебарды. Он использовал призыв оружия, не рисуя руками знаки.
«А он силен,» – подумал Лю Вэй, отступая.
– Ооо, а твой кузен неплох, – улыбнулся Дау Мон. – Он стал сильнее с нашей последней встречи. Научился призывать оружие! Давай, дракончик, покажи мне гордость клана Вэй!
Серебряный Наследник не обращал на феникса никакого внимания. Было не до его противного голоса, когда на тебя обрушивались одновременно два призывных оружия и их хозяин. Лю Вэй с неистовой скоростью крутил в руках гуань дао, подстраиваясь под удары со всех сторон. Он блокировал атаки соперника, а с помощью скорости избегал некоторых своевременным уклонением. Лю Вэй бился отлично, идеально справляясь в защите. С каждым движением юноша становится всё увереннее. Он чувствовал, как новое восприятие вплетается в его боевой стиль, и это было приятным, окрыляющим чувством. Лю Вэй видел движения Жи Шу слегка замедленными, но никак не мог достигнуть той неподвижности, что видел на вершине горы – его дух должен был оставаться горячим, чтобы он успевал реагировать телом на силовые атаки противника. Отсутствие баланса между телом и разумом не давало юноше использовать свои способности на полную. Он почувствовал это, столкнувшись с действительно сильным противником... Но даже так, Лю Вэй поспевал за Жи Шу и даже нанес удар! Он был идеален в защите, и ему не хватало лишь одной искры, чтобы перейти в атаку. Он должен был что-то придумать, чтобы переломить ход боя, иначе враг так и продолжит давить до его первой ошибки.
– Жалкое зрелище, – хмыкнул Дау Мон. – Посмотри на него, змейка! Он же ничего не может!
– Разве? – холодно спросил мастер.
– Он ушел в оборону без шанса ответить! Жи Шу его в миг сокрушит!
Тэй Шу усмехнулся.
– Ты совсем ничего не понимаешь в талантах, Дау Мон.
– Что? – оскорбился феникс.
– Смотри, – приказал Тэй Шу. Его слова звучали не так уж и холодно. В них послышались проблески надежды, будто... Он верил в своего ученика?
Уловив кратковременную перемену в поведении Тэй Шу, Дау Мон озадаченно распахнул рот и впился взглядом в поединок.
– Держу пари, он сейчас в треск проиграет!
Но Лю Вэй не собирался проигрывать. Жи Шу покраснел. Он призвал ещё две призрачные алебарды, что кружили вокруг Лю Вэя. Оружие змея тоже было магически усилено, чтобы разрезать пространство вместе с силовыми ударами, но Лю Вэю удавалось сдерживать натиск. Серебряный Дракон не выглядел даже уставшим – сосредоточенным, рьяным, непокорным, но не слабым. Каждый его удар набирал силу, хотя с течением боя должен был слабеть, а движения его ускорялись. И при всём при этом Лю Вэй вообще не использовал ци! Это оскорбляло Жи Шу. Он начинал чувствовать, что противник играет с ним, что использует его для отработки оборонных навыков. И, чем дольше длился этот бой, тем сильнее Жи Шу впадал в панику. Он ожидал, что Лю Вэй вот-вот ответит мощной атакой из ци, но этого не происходило, что нервировало мужчину все сильнее. Жи Шу бил самыми искусными приемами, вырисовывая в пространстве рисунки и обрушивая на соперника мощнейшие атаки, но юноша безукоризненно принимал всё, не позволяя и поцарапать себя. Каким-то неведомым образом Лю Вэй развеивал магию на алебарде, а призрачное оружие покрылось трещинами и сколами. Не используя ци, Серебряный Дракон сражался с человеком, прошедшим первое откровение, и был равен ему. Глаза Серебряного Дракона глядели с неизменной непокорностью.
– Да что с тобой такое! – яростно прокричал Жи Шу. Он потерял дух. Воинов клана Шу учат концентрации и спокойствию, но невозмутимость Лю Вэя и его мастерство напугали воителя. Это было нечто сильнее Жи Шу: непреодолимый ужас от осознания, что с тобой играют, как с мышкой. И, пусть Лю Вэй дрался на пределе своих сил, он создал о себе верное впечатление. Он бился так, что прикрывал все свои слабости, зная и признавая их, а если и открывался, то только чтобы заманить противника в ловушку.
Постепенно инициатива в поединке начала переходить к Лю Вэю. Дракон подчинил себе поле боя. Он почувствовал страх – страх человека, что был сильнее его! – и блеф стал реальностью. Одним круговым ударом Лю Вэй эффектно разбил все четыре иллюзорных клинка и вытянул гуань дао, решительно глядя на соперника.
– Теперь понятно.
С этими словами Лю Вэй изменился. Он покинул защитную стойку и выпрямился, прокрутив оружие между пальцев. Он собирался пойти в атаку.
– О, посмотрите на него! Щенок готовится обнажить клыки! Сейчас-то ему их и пообломают, – ехидничал Дау Мон. – Посредственность.
Тэй Шу невозмутимо наблюдал за битвой, не видя смысла комментировать что-либо. Бой рассудит всех.
Жи Шу не решился уходить в защиту. Он настроился атаковать, поскольку алебарда позволяла держать врага на расстоянии и отбиваться, не уходя в глухую оборону. Но в тот самый миг, когда мужчина подумал, что занял удачную позицию, Лю Вэй передал ци в ноги и тут же оказался перед противником. Изогнутое лезвие гуань дао вошло в живот Жи Шу. Змей не успел даже среагировать – столь молниеносен был один единственный атакующий выпад. Глаза воина даже не заметили движения врага. Ему показалось, что дракон просто исчез и появился перед ним через мгновение.
Лю Вэй выбил дух и повредил внутренние органы заклинателя. В этот момент Жи Шу попытался отбиться от Лю Вэя, оттолкнуть его, и из-за его потуг юноша наполовину вытащил лезвие оружия из тела. Извилистое лезвие глефы оставило рваные раны, а древко под напором руки сменило направление. Острие зависло рядом с сердцем, безжалостно вонзаясь в плоть. От ярости, высвобожденной для одного единственного удара, Серебряное Пламя казалось раскалённым. Или Жи Шу так показалось на грани смерти?.. Боль столь сильно ослабила его, что он не смог сфокусироваться для удара ци. Алебарда выпала из рук воина.
– Сдаюсь, – с кровью на губах прошептал Жи Шу, чувствуя себя униженным. Его победил малец, совершенно не использовавший ци. Всего один раз... Лю Вэй дал глазам и мыслям противника привыкнуть к его скорости и сыграл на контрасте реакций. А ещё сделал что-то... Жи Шу никак не мог понять, что это было.
Лю Вэй, глядя на заклинателя, насаженного на лезвие глефы, не понимал, как тот пропустил атаку.
«Разве откровение не для всех одинаково? Если он прошел через него, он должен был увидеть меня!.. Но он позволил такой слабой атаке застать его врасплох…»
Лю Вэй выглядел озадаченным. Он победил, но продолжал анализировать бой. Тэй Шу едва заметно улыбнулся, одобрительно кивнув.
Дау Мон округлил глаза. Он не ожидал победы Лю Вэя. Вернее сказать, не желал. Однако он быстро нашел слова для оправдания своей неудачи:
– Тэй Шу, твой клан действительно слаб. Какой-то сопляк с юга побил твоего воина. Ох, может, в следующем году ты хочешь съездить в Солнечную Арасию и поучиться у них?
Тэй Шу принял сквернословие феникса за моральную победу.
– Жи Шу сам виноват в поражении. Для проигравших всегда одно наказание, – жёстко произнес глава клана змей, непримиримо глядя на Жи Шу.
Лю Вэй опустил оружие.
– Вам стоит поскорее начать медитацию, – взволнованно прошептал Серебряный Наследник, обращаясь к сопернику.
Жи Шу не глядел на него. Он был унижен и всем видом просил просто оставить его в покое. Едкие слова Дау Мона его добили.
– Я хотел посмотреть, как слаб наш дерзкий дракончик, а увидел нечто куда более интересное. Клан Шу слаб! Нужно всем рассказать. Сколько дел, сколько дел!
Игриво помахивая рукой, Дау Мон удалился, ехидно хихикая и с лисьей ухмылкой оглядываясь на оставшихся позади мужчин.
Тэй Шу спокойно выдержал его нахальство, а когда Дау Мон ушел прочь, подошёл к родственнику и навис над зажимающим рану Жи Шу. Лю Вэй стоял рядом и вытирал гуань дао от крови, взволновано глядя на соперника. Он надеялся, что не повредил меридианы змея – удар получился плохим, близким к смертельному.
– Ты слаб, Жи Шу. Власть, дарованная тебе Лэн Шу, слишком тебя расслабила. До тех пор, пока ты не вернёшь форму, я лишаю тебя всех титулов и полномочий.
Глаза воина расширились в исступлении.
– Ты не можешь!
Тэй Шу прищурился.
– «ВЫ не можете», – поправил он, глядя на родственника сверху вниз. – Относись к главе клана с почтением.
– Это бред! Ты не можешь!..
Тэй Шу пнул раненного в плечо и наступил на его рану. Жестоко и властно.
– Я могу всё. Клану не нужны слабаки, из-за которых наши враги будут трепаться о ничтожности династии Шу. Ты сражался, чтобы защитить честь моего дома, и проиграл.
Жи Шу не мог возразить: то ли был так сильно пристыжен, то ли слишком слаб. Он хотел перейти в медитацию, но нога родственника причиняла слишком много боли.
– Учитель, не нужно! – вмешался Лю Вэй. Он беспокоился за жизнь воителя.
Тэй Шу поднял ногу, брезгливо смахнул кровь с сапога и ядовито посмотрел на ученика.
– Я смотрю, тебе нравится лезть не в свои дела? Ты волен делать, что хочешь, Лю Вэй, но не смей вмешивать моё имя в свои бездумные проделки. Я не собираюсь защищать тебя.
Лю Вэй выдержал тяжёлый взгляд учителя.
– Я и не нуждаюсь в Вашей защите.
Тэй Шу оценивающе его оглядел. Затем сказал:
– Продолжай. Завтра противник будет сильнее. Проиграешь – ждёт наказание.
– Я не проиграю! – с вызовом бросил Лю Вэй, позволяя пламенной душе взять верх.
– Завтра жду на построении. Приходи на два часа раньше.
Лю Вэя так и подмывало спросить зачем, но он догадался сам: Тэй Шу хотел отомстить Мону за сегодняшнее вмешательство. Каким бы холодным он не казался, Тэй Шу был необычайно мстителен.
– Я приду, – пообещал Лю Вэй и расслабленно выдохнул. Он почувствовал, что достиг своей лучшей формы. Все уроки, что ему давали, тело благодатно принимало, а медитации помогали отточить разум. Он начал чувствовать себя гораздо свободнее в бою, а победа добавила ему уверенности.
«Я на верном пути!» – решительно подумал он, но совершенно не испытывал радости. Его сердце волновалась за Су Юна и мастера Бэй Сёна. К сожалению, чтобы узнать об их судьбе, нужно было ждать до утра.