☯️ 46 ~ Вместе ~ ☯️
27 мая 2024 г., 20:00
– Тут совсем близко, – заверил Лю Вэй. В его голосе играло лёгкое волнение – он пригласил своего друга на вечернюю тренировку и не знал, как на это может отреагировать Тэй Шу. Бэй Сён просил держать связь с династией лекарей в тайне, но Лю Вэй не мог скрывать ее, если проводил в резиденции клана Сён большую часть дня. Лю Вэй был уверен, что Тэй Шу давно все известно.
«В конечном итоге, это ведь моя тренировка,» – решительно подумал юноша. Как бы ни отреагировал Тэй Шу, всяко было лучше, чем оставлять Су Юна одного с кусающими мыслями и парой врагов в доме.
Су Юн доверчиво шел за другом и ничего не боялся.
Лю Вэй перепрыгнул через забор. Су Юн тоже справился с этим, и они нога в ногу отправились к тренировочной площадке. Су Юн чувствовал себя слегка неуютно – он поглядывал по сторонам, чувствуя, что нарушает правила, а к такому он явно не привык. Лю Вэй заверил его, что Бэй Сён запрещал покидать ему дом из соображений безопасности, а сейчас он в безопасности гораздо большей, чем дома. С этим Су Юн не мог не согласиться. Он был благодарен другу за поддержку и безоговорочно ему доверял.
Когда они пришли на тренировочную площадку, Тэй Шу уже ждал их с очередным соперником для боя. Незнакомый мужчина выглядел очень сильным, и, лишь взглянув на него, Лю Вэй почувствовал желание победить – сражаться с сильным соперником всегда было интересно.
Лю Вэй не любил приходить позже наставника, но он не опоздал, потому не акцентировал на этом внимание. Он низко поклонился учителю, а Су Юн повторил его жест, выражая почтение и сохраняя спокойствие на лице, которого совсем не испытывал. Сердце лекаря билось взволновано от перемешавшихся на душе чувств.
– Мастер Тэй Шу, – поприветствовал учителя Лю Вэй.
Тэй Шу заинтересованно разглядывал незваного гостя, ожидая объяснений.
– Это мой друг. Сегодня он будет наблюдать за нашей тренировкой.
Лю Вэй не собирался спрашивать разрешения. Бывали ситуации, в которых совершенно не стоило задавать вопросы. Например, когда не приемлешь ответов, которые совершенно точно не удовлетворят тебя. Лю Вэй был решителен и крепко сжимал гуань дао в знак своей пламенной решимости.
– Я тихонечко посмотрю и никому не помешаю, – пообещал Су Юн.
Тэй Шу сохранял абсолютное спокойствие. Он пережил на их тренировке Дау Мона, так что лекарь из клана Сён был ему не страшен. Он равнодушно согласился, а вот его родственник воспринял новость крайне игриво, решив съязвить:
– Что, так боишься меня, что решил сразу привести лекаря, чтобы тебя после боя спасали?
Лю Вэй гордо выпятил грудь вперёд и оскорбился:
– Я здесь, чтобы показать моему другу идеальный бой, и завоевать в награду его улыбку.
Су Юн был тронут и взволнован его ответом, робко вжав плечи.
Дерзость в глазах юноши взбесила мужчину. Он пригляделся к Су Юну и воскликнул:
– Да это же тот! С плаката! – поняв это, мужчина почувствовал себя хозяином положения и расхохотался. – Привел с собой любовника, надо же! Какой же клан Вэй жалкий! Неудивительно, что вы выродились, трятя энергию ян на совокупление с мужчинами!
– Забери свои слова назад, – яростно прорычал Лю Вэй.
Су Юн старался оставаться спокоен и пояснил:
– Мы с господином Лю Вэем друзья.
– Друзья, как же! Оба провоняли одним запашком.
– Каждый судит других, меря по себе, – хмыкнул Лю Вэй и вытянул вперёд гуань дао. – Я одолею тебя, не получив и царапины! После этого ты принесешь извинения перед Су Юном. Он не занимается никакими непристойностями, и плакаты те – дерзкая выходка врагов клана! Обвиняя его, ты порочишь честь достойнейшего человека!
– Я так и думал, – холодно произнес Тэй Шу, отходя в сторону. – Начинайте.
Су Юн взволнованно посмотрел на друга, прижал руки к груди и отошёл в сторону вместе с Тэй Шу. Они виделись и прежде, но впервые оказались столь близко. Тэй Шу скользнул по лекарю заинтересованным взглядом, но Су Юн и не глянул на него. Его глаза пытливым волнением устремились на Серебряного Наследника, пылко желая ему победы.
Бой разгорелся пылкий и зрелищный. Лю Вэй не жалел сил, чтобы побить своего соперника. Сегодня он был зол, и члену клана Шу пришлось получать удары и за ехидных братьев, и за свое высокомерие. Лю Вэй был настоящим драконом в битве – он стремительно и яростно прорывался сквозь защиту соперника. Приняв совет главы клана Линь, он стремительно атаковал, не давая врагу продыху. Если в начале боя соперник считал, что без труда победит Лю Вэя, то к середине уже сомневался в своей победе. Лю Вэй вкладывал праведный гнев в каждый удар, но при том, как разгорелась его злоба, безукоризненно контролировал каждое движение, что разило смертоносно. Если бы мужчина оказался недостаточно подготовленным, он бы умер, но мастер, которого привел Тэй Шу, был воином высокого ранга. Лю Вэй заставлял его без конца сидеть в защите и теснил безостановочным натиском, атакуя со всем своим рвением.
Тэй Шу наблюдал за боем с интересом, которого не скрывал. Обычное его хладнокровие спало, и он без конца поглядывал на Су Юна, словно его присутствие дарило Лю Вэю сил. Он пытался разгадать эту загадку, но не задавал вопросов вслух, лишь делал выводы.
Су Юн прижимал ладони к груди и живо волновался за друга. Губы его шевелились, шепча слова поддержки. Он хотел закричать, но строгие правила приличия сдерживали его, потому он лишь вытянулся вперёд, сердцем веря в своего друга.
Лю Вэй чувствовал его поддержку душой. Добрый взгляд придавал сил.
«Я не проиграю. Ради тебя, Су Юн, я выиграю этот бой. Ради тебя я одолею любого врага! Никто не смеет тебя оскорблять!»
С течением боя Лю Вэй становился все сильнее. Он черпал силу из рвения и намерений, а присутствие друга лишь мотивировало провести идеальный бой. Соперник безуспешно пытался противопоставить что-то Лю Вэю, но даже его атаки из ци были бесполезны, когда Лю Вэй вел себя, как победитель и мастер. Он сочетал все уроки, сотни различных приемов, предназначенных для разных видов оружия, и против такого натиска оппонент выстоять просто не мог. Лю Вэй свалил его с ног, наступил на грудь и прижал лезвие глефы к шее.
Су Юн восхитился мастерству друга и радостно подпрыгнул на месте. Глаза его искренне блестели от счастья. Он был рад, что друг не получил ранений, сдержал обещание и показал зрелищный бой.
– Я жду извинений, – неугомонно прорычал Лю Вэй.
Мужчина чувствовал себя униженным. Он оскалился, не понимая, как так вышло – он оказался под драконом в унизительном положении. Лю Вэй не первый раз видел этот взгляд и знал, что вскоре он исчезнет. Серебряного Наследника перестанут считать пустым местом. Его будут уважать, и он вобьет это уважение силой. Никто не посмеет насмехаться над ним или его друзьями.
– А тебя сильно задело, да? – усмехнулся проигравший Шу.
Лезвие гуань дао прочертило на шее мужчины кровавую полосу.
– Я не потерплю лжи и голословных обвинений! Ты оскорбил честь человека, что служит делу империи и помогает в том числе твоему клану сохранять жизни воинов! Ты должен почтительно склоняться, когда видишь его, и прекратить верить во всякие дрянные слухи! Иначе такие же в скором времени будут окружать тебя.
– Господин, не нужно... – попросил Су Юн. Ему совсем не нужны были чужие извинения. Он стойко перенес оскорбление и не держал зла на незнакомца.
– Извинись, – холодно приказал Тэй Шу.
Брови мужчины возмущённо поползли наверх. Он захлёбывался в недовольстве, раскрыв рот.
– Клан Сён не занимается такими вещами, – продолжил речь глава династии Шу. – Если ты веришь во всякую глупость, что написана на заборе, я вынужден сомневаться в твоем здравомыслии.
Су Юн изумлённо взглянул на Тэй Шу, затем взгляд его потеплел.
– Вы нам верите, – благодарно прошептал он.
– У тебя на лице все написано, – хмыкнул Тэй Шу и подошёл к родственнику. – Это твоё наказание. Исполняй.
Принести извинения перед врагом значило лишиться своей чести. Размышляя подобным образом, многие воины империи Хао никогда не извинялись вовсе. Мука в глазах мужчины заставила Лю Вэя убрать оружие. Он встал рядом с другом, оберегая его своим телом. Су Юн почувствовал себя защищённым, оказавшись за крепкой, надёжной спиной своего рьяного защитника. Он не одобрял насилия, но отчего-то, когда Лю Вэй рвался кого-то стукнуть, чтобы защитить его, на душе кроме беспокойства расцветало и робкое приятное чувство.
Мужчина поднялся. Злоба дымилась вокруг него, но он не мог пойти против слова Тэй Шу. Он уже был наслышан о том, что случалось с теми, кто ослушивался главу клана. Пусть Тэй Шу был юн, но он требовал от своих родственников верности, а в обмен заботился о них. Испытания были частью проверки личных качеств членов клана. Они касались всех без исключения – у Тэй Шу не было фаворитов, он был одинаково строг ко всем.
Мужчина мгновение поколебался, а затем низко поклонился.
– Я был не прав. Приношу свои извинения.
Су Юн взволнованно опустил взгляд.
– Ничего. Вы просто не знали правды.
Его реакция сильно удивила мужчину. Поразмыслив над произошедшим, он понял, что в действительности вел себя напыщенно и глупо. Лекарь, что стоял перед ним, совсем не был похож на того, что красовался на плакате. Он нес с собой исключительную порядочность, что изрядно изумляла – в стране, где существовал культ многоженства и обретения энергии инь из женского тела, такая скромность со стороны казалась ненормальной. Су Юн был робким недотрогой, и даже мало знакомому человеку, немного понаблюдав за Су Юном, тяжело было представить, что этот юнец может принимать постыдные позы с плаката. Да вообще приблизиться к кому-то интимно близко!
– Извините, – неловко повторил он, почесав затылок.
– Иди, – приказал Тэй Шу. Этот приказ означал, что учитель хотел поговорить с Лю Вэем наедине, что случалось крайне редко. Су Юн в этом случае воспринимался как неотъемлемая часть Серебряного Наследника – глава клана Шу сразу сообразил, что к чему.
Мужчина покинул тренировку в смятении, оставив главу клана позади.
Лю Вэй благодарно поклонился мастеру: и за урок, и за защиту Су Юна. Однако Тэй Шу не ставил себе целью кого-то защищать, он просто сказал, что думал.
– У клана Сён большие проблемы, – холодно произнес Тэй Шу, не меняясь в лице. – Это не то, чем ты должен сейчас заниматься, Лю Вэй.
Лю Вэй с самого начала понимал, что история с плакатами втягивает его в большой скандал. Если поползут слухи об их с Су Юном близости, это может уничтожить репутацию Серебряного Дракона. И все же, Лю Вэй собирался стоять на страже справедливости, веря, что доброе и настоящее победит злое и лживое.
– Я не отвернусь от своего друга из-за несправедливого народного порицания. Я очищу его имя! – рьяно поклялся Лю Вэй.
– Глупость, – хмыкнул Тэй Шу. – Черные пятна никогда не выводятся.
– Злые языки всегда будут болтать злое, а добрые взгляды видеть светлое. Людей не переделать.
Тэй Шу не собирался переубеждать ученика. Он пристально присмотрелся к обоим, делая выводы, затем еле заметно нахмурился, скользнув взглядом по Су Юну. Юноше стало неприятно от его пристального взора, и он опустил голову, не желая пересекаться взглядами.
Су Юну было крайне неловко от того, что его фигура привлекла столько внимания, однако, присутствие Лю Вэя успокаивало и отгоняло сомнения и опасения. Что-то в Тэй Шу ему не понравилось, но глава клана змей всегда вел себя холодно и отстраненно. Он и не стремился понравиться ученику чужого клана, напротив, намеренно вел себя строго, сдержанно и закрыто... Именно так, как клан Вэй учил себя вести Серебряного Наследника.
– Семья Хэ прибыла сегодня, – объявил Тэй Шу.
– Я видел их, – решительно ответил Лю Вэй.
– Это всё, что должно тебя заботить. До испытания осталось не больше, чем три дня. Хорошо подумай, чем ты должен заниматься.
– Господин Лю Вэй тренировался ведь день, – заступился за друга Су Юн, храбро подав голос. – Он делает большие успехи.
– Недостаточно, – сказал Тэй Шу. – Послезавтра тебя ждёт особая тренировка. На весь день. Завтра ты должен завершить свои дела с кланом Сён.
– Хорошо, – рьяно ответил Лю Вэй и поклонился мастеру. – Спасибо Вам за уроки!
Тэй Шу не показал эмоций и, тихо хмыкнув, развернулся и ушел.
– Вот таков мой учитель, – с теплом отозвался Лю Вэй.
Су Юн слегка поерзал, словно пытаясь согреться.
– Он такой холодный...
– Бэй Сён тоже не сахарным молоком меня встретил. Но мы поладили. Душа людей раскрывается со временем. Их истинная суть проступает, когда приходит время испытаний.
– Он жестоко избил Вас, господин Лю Вэй, – с волнением напомнил Су Юн. После этого он волновался за друга каждую тренировку. Знакомство с Тэй Шу произвело на лекаря очень смешанное впечатление. Чувство тревоги возникло у юноши против воли и никак не отпускало, сжав живот в узел.
– Он испытывал меня. И я прошел испытание. Теперь мастер Тэй Шу относится ко мне совсем по-другому. Он начал говорить и, кажется, даже волноваться обо мне. Я думаю, хоть отношения кланов Шу и Вэй очень непростые, ему нет дела до старой войны. Он исполняет приказ императора и учит меня.
– Вы сегодня очень хорошо сражались, – тепло произнес Су Юн. – Это было красиво. Ваши плавные движения и решительность во время боя так сильно преображают вас. Будто два разных человека.
– Какой же я обычно?
– Добрый, – робко ответил Су Юн, пряча взгляд.
– Он оскорбил вас, господин Су Юн. Я никак не мог быть добр с таким человеком.
– Он извинился, – спокойно ответил Су Юн, желая показать, что в порядке.
Лю Вэй догадывался, что вовсе нет, но не хотел акцентировать на этом внимание. Су Юн держался хорошо, и Лю Вэй хотел помочь ему сохранять это спокойствие, а не расшатывать его. О боли они уже поговорили, теперь хотелось говорить о чем-то приятном.
– Я бы не отпустил его без извинений. И я рад, что клан Шу понимает, что это все вздор. Значит, и другие кланы поймут. Я поговорю с Нан Линем. Уверен, он расскажет правду своим людям. Когда два могущественных клана из Клыков, так ещё и Небесный Избранник заговорят о том, что слухи о Вас – гнусная неправда, шум утихнет. И Бэй Сён молчать не будет. Он обязательно защитит Вас.
– Я переживаю за господина Бэй Сёна гораздо больше, чем за себя, – честно признался Су Юн. – Ему будет непросто. Фэй и Хай Сёны пустили тёмную тень на клан, репутацией которого он так дорожит. После всего, что он пережил… Мне очень больно за него.
– Он сильный человек, – ободрил друга Лю Вэй. – Я уверен, он справится. И я помогу, чем смогу.
– Вы так храбро сказали, – смущённо прошептал Су Юн. – Не оставите меня... Эти слова, – он прижал обе ладошки к груди. – Я был счастлив услышать их. Извините, что из-за меня у Вас неприятности.
– Никаких неприятностей. Я буду защищать Вас, что бы ни случилось.
Су Юн благодарно посмотрел на друга и тут же робко опустил взгляд.
– Всё же, у меня самый замечательный друг.
Лю Вэй довольно улыбнулся.
– А скоро ещё будут вкусные вафли!
Су Юн тихонько рассмеялся.
– Покормим Вас, и Вы уж точно сможете все-все-все испытания пройти. Дома ещё осталась лапша.
– Обязательно все съедим! Честно говоря, я голодный, как волк, – Лю Вэй улыбнулся во все зубы.
Су Юн заволновался.
– Тогда нужно поскорее Вас покормить! Пойдемте же!
– Не торопитесь. Смотрите какой вечер.~ Давайте неспешно прогуляемся.
Вечер и правда был очень приятным. Дневная жара спала, и установилась весенняя прохлада. Начало темнеть, и первые звёзды зажглись на небосводе, как огоньки в небесных садах. Теперь, зная об этом, Лю Вэй задумался, не были ли звёзды и правда теми сами огоньками, что горели для небесных цветов.
Су Юн взглянул на небо и улыбнулся.
– Красиво, и правда. Но Ваш животик требует кушать, я не могу это игнорировать.
– Мы нагуляем аппетит.~
Су Юн просто не мог спорить, когда Лю Вэй так нежно его уговаривал. Он кротко кивнул и сделал первый шажочек.
– Как Вам клан Хэ? – спросил Су Юн. Ему было неловко, что они весь день говорили о его проблемах. Он искренне ставил проблемы друга выше своих и хотел узнать больше о его жизни. Испытание в жизни Лю Вэя занимало очень важную роль.
– Они выглядят очень сильными. Но, знаете? Их глава привез с собой своих жен. Это так оскорбило меня! Брать на свадьбу весь свой гарем!
Су Юн не знал, что на это сказать. Он вообще не мог себе представить брака и отношений с кем-либо. Лишь прошептал:
– Это звучит совсем не искренне. Так поступать... Совсем неправильно.
– Это политический брак. Он не может быть настоящим. Но... Мне так жаль принцессу. Могу только надеяться, что Чжун Хэ будет пристойно вести себя.
– Зачем мужчинам так много жен? – искренне не понимая, спросил Су Юн. – Разве одной недостаточно? Той, с которой проживёшь всю жизнь?
Лю Вэй потеплел в лице. Ему было приятно, что Су Юн разделял его мировоззрение.
«Он тоже верный любви. Настоящий Вэй.»
– Выгода, большое потомство, укрепление семьи – причин много. Едва ли здесь кроются чувства.
– Значит, однажды у Вас тоже будет много жен? – прошептал Су Юн, опустив взгляд.
– Не знаю, – честно ответил Лю Вэй. – Клан в упадке и мне полагается... Возрождать род. Но по совести я едва ли смогу поступить таким образом. Может, я и правда романтик и идеализирую всё, но мой отец имел всего одну жену – мою маму. Брат тоже не хочет брать себе вторую или третью жену. Я думаю, семья поймет, если я останусь верен одной избраннице. Я создам с ней крепкую семью и у нас будет множество сыновей.
От этого разговора Лю Вэю становилось тоскливо на душе. Он сам не понял, отчего, но ему было тяжело говорить Су Юну об этом, будто боялся предать его своими словами, задеть, ранить... Но Су Юн очень спокойно слушал о планах друга.
– Вы будете очень хорошим отцом и мужем, господин Лю Вэй. В Вас очень много тепла. Вы верный и заботливый, внимательный и сильный. Вы никогда не дадите в обиду тех, кого любите. Клан Вэй расцветёт, как прекрасный весенний цветок, вместе с ростками, что Вы посадите в землю.
– Я постараюсь, – тихо отозвался Лю Вэй. – Но пока что я должен уберечь Вас.
Су Юн смутился и робко прикрыл щеки широким рукавом.
– А я – Вас.
Сердце Лю Вэя затрепетало.
– Ну уж нет! Я себя в обиду не дам. Я стану таким сильным, что Вам совсем не придется волноваться и даже пытаться уберечь меня.
– Тогда я просто буду рядом, чтобы позаботиться о Вас, – настаивал Су Юн.
– Договорились, – улыбнулся Лю Вэй.
От их чувств на улице заметно потеплело.
Неспешно они прогуливались под сиянием звёзд, но когда живот Лю Вэя громко забурчал, юноши все же вернулись в резиденцию. В доме было тихо. Друзья решили, что братья уже спят или просто опасаются шуметь. Не сильно беспокоясь о них, юноши прошли на кухню и занялись готовкой, помогая друг другу и разговаривая в процессе о всяких добрых мелочах. Лю Вэй рассказывал, как они с Джанем в детстве готовили пирог для матушки, а Су Юн поделился одной из добрых историй об учителе – оказалось, в его строгом обучении бывали и хорошие дни. Су Юн не знал рецепта вафель, а Лю Вэй помнил его лишь примерно, поэтому у них получилось что-то сладкое, совсем не похожее на то, что должно получиться, но обоим сладость показалась очень вкусной. Они назвали этот шедевр «Вафли от величайших поваров Лю и Су». Сгущенки не оказалось, зато было варенье, в котором они обильно перепачкались, а потом дружно помогали друг другу оттереть пятна с лица и рук. Это был добрый вечер, наполненный смехом и семейным теплом. Лю Вэй чувствовал себя счастливым.
Набив пузо вкусной едой, Серебряный Дракон похлопал себя по животу.
– Как же вкусно!
Су Юн робко улыбнулся.
– Я рад, что Вам понравилось, – он крайне осторожно положил руку на свой живот. – Всё никак не могу привыкнуть к чувству, что внутри меня что-то есть. Это так необычно, но... Приятно.
– Ваш организм получает силы из еды. Это очень полезно.
– Да, – как лекарь, Су Юн знал об этом, но его всё равно что-то гложило. Чтобы избавиться от этого чувства, он занялся мытьем посуды. Лю Вэй попросил оставить ее до утра, но Су Юн был редкостным чистюлей, и ему надо было помыть всё немедля, не оставляя грязного на столах. Лю Вэй не стал спорить и помог ему, вытирая тарелки и вкладывая их на место.
– А теперь отдыхать,~ – протянул Лю Вэй, когда они закончили с уборкой.
– Я постелю Вам в комнатах... – начал было Су Юн.
– Спасибо, Су Юн, но я не нуждаюсь в комнате. Я буду охранять Ваши покои.
Лекарь изумленно заморгал.
– Господин Лю Вэй, это лишнее. Всё будет хорошо. Совсем не нужно...
– Я не позволю братьям снова Вас обидеть! И раз мы не позаботились о том, чтобы связать их, то для спокойствия я останусь у Ваших дверей. Я буду сторожить всю ночь, чтобы Вы могли отдохнуть, ни о чем не беспокоясь! – взгляд Серебряного Дракона был серьезен и решителен.
Су Юн никак не мог на такое согласиться.
– Господин, мне совсем не нужен отдых, правда...
– После сильных переживаний обязательно нужно поспать. Или помедитировать. Хоть что-нибудь!.. Я настаиваю.
– Но ведь это совершенно неправильно, что я буду отдыхать, а Вы будете охранять меня, хотя Вам сон нужен гораздо больше меня! – взволнованно заметил юноша. – Вы очень устали...
– Усталость не имеет значения, если речь идёт о Вашей жизни, – принципиально ответил Лю Вэй.
– Тогда я мог бы постелить Вам в своей комнате, – пытался найти компромисс Су Юн.
– В Вашей? – удивился Лю Вэй.
– Да. Тогда Вы сможете спокойно поспать, но почувствуете, если что-то не так. И будете рядышком. И никому не придется волноваться. Что думаете?
– Но Ваша комната... Как я могу?..
Лю Вэй не хотел нарушать границ друга. Покои Су Юна казались ему святой обителью, куда нельзя захаживать просто так.
– Вы – мой самый дорогой человек, господин Лю Вэй. Я доверяю Вам. И Вы уже спали в моей постели однажды. Я не волнуюсь по этому поводу. Для меня главное, чтобы Вы отдохнули и чувствовали себя бодро. Завтра тяжелый день.
– Хорошо, – согласился Лю Вэй. – Тогда мы проведем ночь вместе.
Эта неловкая фраза совсем не смутила юношей. Они поняли ее верно.
– Тогда я постелю чистое. А Вам... – Су Юн засуетился. – У меня есть ночное одеяние, а ещё одеяния подопечных.
– Подойдёт, – кивнул Лю Вэй.
Су Юн взял в одной из комнат комплект чистого белья и одежды для сна. Лю Вэй верно следовал за ним до самой комнаты юноши. Когда они вошли внутрь, Лю Вэй невольно ощутил волнение. Ему показалось, что он пересёк просторы святыни, и, пусть уже бывал здесь прежде, с интересом рассматривал вещи в комнате друга. Су Юн любил цветы, и множество горшков украшали стол и стены. Свитки, что он видел на столе прежде, сменились другими. Теперь его стол занимали труды о ци, меридианах, ядре и массажах. Су Юн продолжал изучать эти темы, чтобы найти, как ещё может помочь другу. Лю Вэй заметил несколько альбомов для рисования, сложенных в стопку. Верхний был подписан как «портреты». Без разрешения трогать он не решился, и, переведя взгляд к полке, висевшей над кроватью, немало изумился, увидев две фишки из маджонга: дракона и птицу. Они стояли на рёбрах и повернуты были к кровати, словно присматривали за Су Юном. Под фигурками разглаженные и аккуратно сложенные в стопочку лежали фантики от свадебных конфет – юноша собрал их все и просто не смог выкинуть; а за фигурками лежало сложенное банное полотенце – розовое в сердечко.
«Он сохранил вещи, связывающие нас,» – изумился Лю Вэй. Он был тронут до глубины души.
Су Юн увидел взгляд друга и раскраснелся.
– Я... На память, – тихонько прошептал он, опустив взгляд. – Я могу убрать, если...
– Это память о добрых днях. Пусть она останется с Вами, – нежно ответил Лю Вэй.
Су Юн немного расслабился, осознав, что друг понял его правильно.
– Это очень помогает, – честно признался Су Юн и с румянцем на щеках принялся стелить новое постельное белье.
Лю Вэй продолжал разглядывать комнату. Он увидел обереги всех богов, а также идолы священных зверей. В сундучке возле кровати лежала пряжа, нити и иголки с булавками, воткнутые в разноцветные клубки. В шкафу не осталось одеяний – у Су Юна было всего два набора одежды, один из которых он оставил отмокать в воде, чтобы вывести запах, а другой носил на себе. В целом, в комнате почти не было вещей. Все казалось очень скромным, миниатюрным и аккуратным, но вместе с тем уютным. Лю Вэй чувствовал, что стал ближе с другом, получив доверительное приглашение в его спальню.
– Вот так. Надеюсь, Вам будет удобно, – закончив стелить покрывало, произнес Су Юн. Одеяло он тоже заправил, и теперь белье было пастельно-зелёного цвета с узором в виде бамбуковых стеблей.
– У Вас здесь очень уютно, – честно произнес Лю Вэй.
– Это потому что Вы здесь, – прошептал юноша и подошёл к глиняной пиале с песком. Он вставил в нее палочку благовония с ароматом амбры и сандала, а затем зажег благовония ещё в двух местах. – Это для того, чтобы сон был крепче, – заботливо пояснил он.
– Если мой сон будет слишком крепким, я просплю появление злодеев, – игриво улыбнулся Лю Вэй.
– Ни за что. У Вас чутье на зло, господин Лю Вэй.
– Вы так в меня верите, – умиленно прошептал Серебряный Наследник.
– Как не верить? Вы всегда держите свое слово.
Лю Вэй принюхался.
– Как же приятно пахнет...
– Запах смешивается с цветами, – с улыбкой отметил Су Юн, принюхиваясь к своим рукам.
– Очень удачное сочетание. Мы с Вами точно хорошо отдохнем.~
– Рядом с Вами всегда хорошо, – искренне прошептал Су Юн и опустил взгляд. Щёчки его очаровательно покраснели. Его все же немного смущала ночёвка в одной комнате, хотя прежде они уже медитировали вместе, но это – совсем другое.
– Я чувствую то же, – произнес Лю Вэй, чтобы успокоить друга, но сделав ситуацию только более неловкой.
– Омовение, – осторожно произнес Су Юн, отвлекая их от посторонних мыслей.
Лю Вэй охотно кивнул. Они сходили за двумя ведрами воды и, стоя спинами друг к другу, обтерли свои тела, стирая грязь улиц и пот. После этого запах цветов проявил себя с новой силой, и, переодевшись в чистое, они сели на кровать, испытывая робкую неловкость. Су Юн принюхивался к плечу Лю Вэя, просто потому, что оно оказалось рядом и очаровывало его цветочным запахом. Но не специально! Просто вкусно пахло, и он наслаждался основанием. Лю Вэй точно так же вдыхал аромат, исходивший от Су Юна и благовоний. Его тело и разум медленно расслаблялись.
– На столе... Это Ваши рисунки?
Су Юн бодро закивал.
– Новых учебных зарисовок почти нет, пока что было не очень много времени, чтобы рисовать. Но кое-что есть. Хотите посмотреть?
– Если можно.
– Конечно, но, прошу, не смотрите последнюю страницу, пожалуйста.
Лю Вэю хотелось спросить почему, но он решил не задавать таких вопросов. Должно быть, там было что-то личное, что лекарь был пока что не готов доверить другим. Су Юн поднялся с кровати и подал другу блокнот. Лю Вэй прежде не видел, как Су Юн рисует людей, потому был немало удивлен точностью и детальностью рисунка. Картинки были столь объемными, что казалось, что перед ним реальный человек, при том, что они были написаны тушью при помощи кисточек. Очень тонкая работа.
– Мне хотелось нарисовать на память, – прокомментировала Су Юн. Он сидел весь, как на иголках, сжав пальцы в кулаки и уложив их на колени. Он доверял Лю Вэю, но сомневался в себе, потому волновался, что другу может не понравиться. Однако Серебряный Наследник был в восторге.
– Какая красота!
Он перелистывал страницы и видел знакомые лица. Мастер Бэй Сён начинал блокнот. Он был изображён на нескольких листах с разными эмоциями и в разных позах. Дальше шёл Ан Сён – тихий, сосредоточенный и ничем не примечательный наследник клана, что просто делал свою работу. Затем – ученики. Су Юн рисовал братьев очень энергичными и улыбчивыми.
«Он отчаянно хотел, чтобы они улыбнулись ему. Искал их дружбы... А получил нож в спину...»
Лю Вэй бегло перелистнул все страницы с братьями Сён и вдруг увидел рисунок с собой. Су Юн изображал друга настолько прекрасным, что Лю Вэй немного смутился. Ему немного не доставало аристократичности и стати, чтобы быть таким красавцем, но, конечно же, он слегка скромничал. Су Юн нарисовал его поразительно точно. На первом листе Лю Вэй улыбался. И на следующем... И ещё несколько листов вперёд. Су Юн рисовал Лю Вэя больше, чем всех других людей, и везде юноша казался искренне счастливым. Затем пошли сюжетные изображения. Лю Вэй узнал день, когда он повязал другу бантик – Су Юн нарисовал его с ленточкой в руках. На следующей странице Лю Вэй кушал карри, а ещё через несколько Бэй Сён тянул его за ухо. Увидев это, Лю Вэй тихо рассмеялся.
– Су Юн!
– Аааммх.. – юноша зарделся, испытав неловкое смущение, и не знал, куда себя деть. – Я просто...
– Это шедевр! – смех юноши становился все громче.
– Я ругал мастера за то, что он обижает Ваши ушки, – признался Су Юн. – Но Вы так забавно возмущались, вот я и...
– Я рад, что Вы это нарисовали, – искренне произнес юноша.
Лю Вэй продолжал листать блокнот. Ему становилось все более неловко от того, как много картинок друг нарисовал с ним. Изредка меж страниц мелькали подопечные, несколько рисунков с Нан Линем и его сыном. Су Юн нарисовал их вместе, улыбающихся и счастливых.
– Так и должна закончиться их история, – нежно прошептал юноша.
– Да, – тихонько кивнул Су Юн.
Ещё несколько счастливых рисунков, и последним из разрешенных картинок в альбоме было изображение Лю Вэя, стоящего в одной из сложнейших поз духовных практик. При том, что все рисунки были черно-белыми, на этом Су Юн желтой краской нарисовал потоки ци и выделил ядро. Приглядевшись, Лю Вэй понял, что в этой позе и правда соблюдается идеальный баланс, а энергия выглядит восхитительно красиво. Она напоминала узор на живописных полотнах. Он был очарован красотой энергии, пусть у него она сосредоточилась лишь в нижней части тела.
– Это правда выглядит так красиво? – восхитился Лю Вэй.
– Гораздо красивее, – прошептал Су Юн и улыбнулся. Затем осторожно взял блокнот из рук друга и закрыл его. Дальше смотреть было нельзя, и Лю Вэй спокойно отнёсся к этому.
– А почему Вы не рисуете себя?
– Зачем? – удивился Су Юн.
– Раз это блокнот воспоминаний, Вы могли бы нарисовать вещи, что мы делали вместе. Эти мгновения могли бы помочь Вам ободриться, когда тяжело.
– Эти воспоминания я храню тут, – Су Юн прижал блокнот к груди. – Так что мне совсем не обязательно их рисовать. Каждое отпечаталось в душе ярким светлым пятнышком. Я никогда не забуду всего, что Вы для меня сделали, господин Лю Вэй.
Юноша задумчиво кивнул.
– Вы сделали для меня гораздо больше.
В комнате снова стало теплее. Друзья тесно сидели друг к другу. Рука Лю Вэя лежала за спиной у друга, и он почти что касался плечом Су Юна. Их близость сохраняла все приличия, но в то же время перешла ту грань, что могла существовать между простыми друзьями. Они были родственными душами.
– А остальные блокноты? – заинтересованно просил Лю Вэй. Разглядывать рисунки под светом свечей было особым удовольствием.
– Следующий с пейзажами.
Су Юн поменял блокноты и показал другу рисунки. Они изображали окрестности Хэкина, дворец, вид с крыши резиденции, но в основном сад и растения. Один из рисунков изображал целое поле пионов, скорее всего, нарисованных из фантазий друга.
– Мы не полили цветы... – прошептал он несколько виновато.
– Завтра будет идеальным временем, – нежно произнес Су Юн.
Когда они закончили смотреть альбом, Лю Вэй не знал, как похвалить друга.
– Су Юн, это просто божественно! – сказал он, ничуть не кривя душой.
– Я рад, что Вам нравятся мои рисунки, – скромно ответил юноша.
– А что в третьем? Не терпится увидеть.
– Там... – Су Юн замялся. – Отчёт для учителя.
– Бэй Сён вам что-то поручил?
– Не он. Но я должен писать о каждом дне, что я провожу здесь.
– Он Вас совсем в покое не оставляет, – нахмурился Лю Вэй.
– Ничего. Это было условием моего обучения здесь. Мне совсем не сложно и... Это как летопись всего, что происходило со мной.
– Тогда в этом блокноте много хороших воспоминаний, – улыбнулся Лю Вэй.
Су Юн не ответил и вернул блокнот на стол.
– Уже поздно. Я думаю, Вам стоит отдохнуть.
– Нам, – поправил его Лю Вэй.
– Нам.
Су Юн хотел было устроиться на полу, но Лю Вэй строго на него посмотрел.
– Вы чего, господин Су Юн?
– А что не так?..
– Кровать Ваша. Несправедливо, если Вы будете спать на полу. Давайте меняться.
– Ничего страшного, я ведь медитирую, а Вы будете спать. На кровати лежать удобнее, чем на полу.
– Мне удобно и на полу, – возражал юноша.
– Мне тоже.
Лю Вэй упрямо лег на пол. Су Юн посмотрел на него так, словно произошла великая трагедия.
– Нет, господин, пожалуйста, вставайте... Вернитесь в кровать! Я ведь для Вас постелил... Куда же Вы на пол…
В ярких, чувственных глазах забота смешалась с печалью. Этому было сложно что-то противопоставить.
– Я много места не займу, лягу с краешку. А Вы садитесь и спокойно медитируйте. Или ложитесь...
– Я сяду! Но Вам с краю ведь будет неудобно... Я подвинусь к стене, чтобы Вам было побольше места.
– Идёт!
– А Вас во дворце не потеряют?.. – осторожно спросил Су Юн.
– Да кому я там нужен, – отмахнулся Лю Вэй. – Сплю я в своих покоях или нет, никого не волнует.
– А если узнают, что Вы ночевали здесь?.. Со мной?.. – голос Су Юна дрогнул. Он явно считал себя каким-то порченным и боялся навредить другу своей плохой репутацией.
– Не узнают. А даже если так, мы просто тренировались перед испытанием. Вот и все.
Су Юн взволнованно свёл брови, но затем осторожно кивнул и забрался на кровать. Он прижался спиной к стене, поджимая ноги поближе к себе, чтобы не мешать господину. Кровать была довольно узкой, потому даже при худобе Су Юна он занимал изрядно места.
Усевшись поудобнее, он слегка задумался, а затем крайне нерешительно похлопал ладонью по кровати, приглашая Лю Вэя к себе. Точно так же Серебряный Наследник звал его посмотреть на облака.
Лю Вэй улыбнулся и охотно сел на кровать рядом с другом. Он положил гуань дао себе под руку и лег рядом с Су Юном, глядя на него снизу-вверх.
– Вам удобно? – беспокойно спросил Су Юн, краснея. Он подвинулся ещё немного, чтобы не стеснять юношу.
Лю Вэй несдержанно зевнул. Физические упражнения слишком измотали его.
– Более чем, – сладко протянул он, сонно глядя на совершенное создание. – Рядом с вами всегда…
Он боролся со сном, стараясь договорить фразу, но язык уже заплетался, а глаза слипались.
– Отдыхайте, – мягко сказал Су Юн.
– Сначала Вы... – Лю Вэй храбрился, желая защищать сон и покой друга.
– Я уже отдыхаю, – заверил Су Юн, расслабив плечи. Поза от этого его, впрочем, менее строгой не стала. Казалось, он просто не умел расслабляться полностью.
– Закрывайте глазки, – прошептал Лю Вэй. Он слишком устал для смущения, да и рядом с Су Юном ему было слишком комфортно. Он мог спать, доверяя себя ему, а разожжённые благовония помогли ему расслабиться до состояния полного покоя.
Су Юн не сразу приступил к медитации. Он ещё несколько минут наблюдал за Лю Вэем, убеждаясь, что тот уснул. Затем – просто наслаждаясь красотой воителя, что во сне казался умиротворённым и счастливым. Все тяготы нелегкой жизни отступили, и он просто дремал с улыбкой на устах, подложив руки под голову. Су Юн был очарован им и смущён своим положением. Щёчки его горели ярче алых фонарей, а когда Лю Вэй заворочался во сне и свернулся калачиком, своим телом окружив юного лекаря, Су Юн и вовсе не знал, что с собой делать. Он подпустил Лю Вэя слишком близко... Но совершенно об этом не жалел.