Инь и Ян: Слёзы на белых ресницах

Горячая работа
NC-17
В процессе
825
4
автор
Alenika Irie бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 4 700 страниц, 2 325 180 слов, 645 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник

☯️ 114 ~ Гость ~ ☯️

Настройки
      Лю Вэй и Су Юн провели в парной медитации всю ночь. Лю Вэй всей душой своей пытался уберечь друга от тревог, и даже телом своим создавал тепло, шептавшее о безопасности. Су Юну было очень уютно. Он застыл носиком у плеча друга и лежал абсолютно неподвижно, благодарный за всю поддержку, оказанную ему. Су Юн почувствовал себя гораздо лучше и каждым кусочком своего существа ощущал благодарность. Лю Вэй просил его расслабиться и просто довериться этим чувствам. Подпуская друг друга интимно близко, они чувствовали, что счастливы.       Из покоя совместной медитации их вырвал звук резко отодвинувшейся двери. Су Юн распахнул глаза и смущённо укрылся под одеялом с головой, увидев Ан Сёна. Ему было уже стыдно за всё неловкое, что наследник клана увидел в его комнате.       Лю Вэй убрал голову от макушки друга и по-хозяйски приподнялся, не подавая вида, что что-то не так.       – Господин Ан Сён? Что-то случилось?       Мужчина с некоторым сочувствием посмотрел на взволнованного Су Юна. Он знал, как тяжело юноша пережил вчерашнюю смерть подопечного, но увидел, что Лю Вэй позаботился о нём и убедился, что юноша в порядке. Су Юн выглядел эмоциональным и ожившим – как всегда. Лицо Ан Сёна заметно разгладилось, утратив чрезмерную строгость и собранность. Осуждением или укором в его взгляде даже не пахло.       – Нет, ничего такого, – успокоил он мягким голосом. – Я пришел сообщить, что к Вам пришёл гость, господин Лю Вэй.       – Гость? – удивился Серебряный Дракон. Прежде никто не навещал его, потому он невольно подумал о том, что что-то могло приключиться. Неужели к нему снова пришел Тэй Шу? Что-то узнал о деле?       Взгляд Лю Вэя стал гораздо серьезнее, и он принял сидячее положение.       Су Юн тоже выполз из одеяла и взволнованно посмотрел на Ан Сёна, забыв про неловкость и прижав ладони к груди в живом волнении.       – Господин Нан Линь только что прибыл, – объявил Ан Сён. – Он ожидает встречи в гостевой комнате. Я подал ему чай и угощения.       – Нан Линь? – Лю Вэй был изумлен. Их связывали хорошие отношения, но чтобы глава клана Линь лично пришел навестить его и проведать здоровье – такого он не ожидал.        «Неужели он просто волнуется обо мне?..»       Лю Вэю стало тепло от этой мысли. Он не хотел думать, что господин Нан Линь прибыл из-за каких-то проблем, но и допускать, что это личное, было слишком дерзко.       – Я сейчас выйду, – произнес Лю Вэй с благодарностью в голосе, а затем обернулся на чудо, жавшееся за его спиной. – Мы выйдем.       Ан Сён поклонился.       – Напоминаю, что встречи с гостями не приветствуются в клане Сён. Вам лучше поскорее закончить с делами и проводить господина Нан Линя. Отец нервничает, когда видит высокопоставленных гостей в своих стенах. Особенно без приглашения. Вы должны это понимать.       – Конечно. Простите за хлопоты. Уверен, это не займет много времени.       Ан Сён кивнул и скрылся за дверью. Су Юн поднялся с кровати и взволнованно посмотрел на друга.       – Господин Нан Линь так неожиданно пришел... Может, что-то случилось?       – Он попросил о встрече со мной, а не с Вами, значит, все живы и здоровы, – спокойным голосом рассуждал Лю Вэй. – Может, он просто беспокоится из-за слухов о битве с Жуном Фэйцвэем. Об этом уже должно быть известно широким кругам.       Су Юн согласился с его доводами.       – Господин Нан Линь – такой добрый человек.       Лю Вэй улыбнулся другу.       – Это правда. Он надёжный союзник и во многом мне помог. Даже если в этот час он пришел просить о помощи, я ему не откажу.       – Ваши раны... – взволнованно прошептал Су Юн, вытянув руку к перевязанному боку друга.       – Мне значительно лучше, – искренне ответил Лю Вэй. – Я чувствую, что появились силы. А ещё бок болит гораздо меньше. Медитация с Вами – лучшее целительное средство!       Су Юн смутился, думая о том, как близки они были этой ночью.       – Вы были правы, – робко прошептал он, перебирая пальцы и потирая ими ладони. – Медитировать лёжа – так приятно. В спине такая лёгкость, и на душе спокойно. Отдохнул...       – И энергия заметно подкопилась, – улыбнулся Лю Вэй, чувствуя силу в теле возлюбленного.       Су Юн бодро закивал.       – Это благодаря Вам. Наполнили верой, так силы прильнули и...       Юноша сместил руки чуть ниже, но затем очнулся от своего робкого волнения.       – Господин Лю Вэй, я настаиваю на осмотре Ваших ран. Нужно сменить повязки и нанести лечебную мазь.       Лю Вэй покорно поднялся и начал развязывать пояс. Су Юн с живым волнением ждал осмотра, а когда Лю Вэй оголил тело, то подобрался к нему, развязал бантик на бинтах и снял повязки. Рана на боку выглядела хуже, чем Лю Вэй о ней говорил, но в остальном тело его восстанавливалось в хорошем темпе.       – Вы такой сильный, господин Лю Вэй, – произнес Су Юн, беря со стола баночку с лекарством. – Ваша воля к жизни поражает. Знаете ведь? Тело заживает быстрее от одного только настроя, поэтому очень важно верить, что скоро поправишься. А Вы просто поразительны. Так быстро лечитесь! Ваше тело очень-очень крепкое. Быстро идёте на поправку.       Су Юн обмакнул кончики пальцев в мази и нежно нанес ее на рану на боку.       Лю Вэю была приятна забота. Он стоял ровно, не выдавая наслаждения, чтобы не смущать друга лишний раз. Но как же нежны и желанны были его касания! Не то, что Бэй Сён, грубо мявший его тело!..       Обогнув друга со спины, Су Юн заметил темные синяки и заволновался.       – Господин, Вы упали?..       – Нет, это массаж вашего мастера. Он сказал, что будет делать мне его, чтобы поддерживать тонус и здоровье мышц. А то я совсем разленился и валяюсь без конца на кровати…       – Это совсем не так! – пылко возразил Су Юн и нежно нанес лекарство на плечи. – Ваши мышцы в прекрасном состоянии. Вы следите за своим телом и тренируетесь очень много. Я знаю это.       Лю Вэя согрела его поддержка и вера.       – А когда поправлюсь, буду тренироваться ещё больше! – гордо пообещал Лю Вэй.       – Только не переусердствуйте! – взволнованно пролепетал Су Юн. – Чрезмерными тренировками тоже можно навредить.       – Я буду заглядывать к Вам на осмотр, – серьёзно заверил дракон.       Су Юна это успокоило.       – Я ещё техники массажа изучу, чтобы улучшить обращение ци. Знаю, что можно лучше.       Лю Вэй нежно улыбнулся.       – Спасибо, искорка.       Су Юн улыбнулся ему в ответ и, повязав свежие бинты, помог надеть одеяние и очень бережно повязал пояс.       – Вот, теперь Вам можно идти.       – Вы хотели сказать, нам? – прищурился Лю Вэй, настаивая на компании друга.       – Я... – Су Юн замялся и коснулся волос. – Надо причесаться, а то совсем непристойно в таком виде...       – Вы прекрасно выглядите, – возразил Лю Вэй.       – Пряди выбились, – не согласился Су Юн. Его воспитание требовало выглядеть идеально в любом месте и любое время.       – Но это ведь легко исправить.       Лю Вэй взял со стола гребешок и обошел друга со спины.       – В миг подправлю Вашу причёску, и пойдем вместе. Это не займет много времени, и, уверен, господин Нан Линь подождёт нас ещё чуть-чуть.       Су Юну было неловко заставлять себя ждать, но Лю Вэй так настаивал, что отказаться попросту не смог.       – Спасибо Вам, господин Лю Вэй.       – Мне нравится заботиться о Вас, – пролетал Лю Вэй и с улыбкой занялся его волосами. Затем он поправил и свою прическу, накинул клановое одеяние поверх одежд подопечного, бережно зашитое с таким мастерством, что многих швов попросту не было видно, и тогда они вместе отправились на встречу с господином Нан Линем.       Цилинь сидел за столом и безмятежно пил чай с печеньем. Юноши низко поклонились ему. Лю Вэй не показал боли, хотя от поклона ему стало дурно, выпрямился и поприветствовал достопочтенного гостя:       – Господин Нан Линь! Рад видеть Вас в здравии. Всё в порядке?       – Это я должен спрашивать, Лю Вэй! – Нан Линь опустил чашку, поднялся, чтобы выразить уважение, и беспокойным взглядом осмотрел юношу. – Говорят, ты победил Жуна Фэйцвэя и настолько истощил свою ци, что тебе понадобилась помощь лекарей клана Сён!       Лю Вэй не показал эмоций и остался собран и спокоен.       – Да. Я отомстил своего брата, господин Нан Линь.       – Это героический поступок. Победить воина такой силы! Нам с Тэй Шу действительно нужно тебя учить?       Лю Вэй тихо рассмеялся.       – Всегда есть, куда совершенствоваться. Я всё ещё слаб и ищу способы стать сильнее.       – Об этом я и хотел поговорить с тобой, Лю Вэй. Его сиятельное величество беспокоится, что мы так и не начали занятия, хотя он приказал заниматься с тобой в библиотеке.       Лю Вэй слегка изумился этому, ведь император самолично поручил ему тайное расследование и прекрасно знал о смерти брата. Затем вспомнил, каким капризным и своевольным бывал Ланг Бао, и понял, что подобная нервозность – вполне в его духе.       – Я был не в состоянии, – признался Лю Вэй.       – Я всё понимаю, Дракон, ты и не должен передо мной оправдываться. Я сам освободил тебя от занятий. То же я сказал сегодня утром императору, но Ланг Бао считает, что одного дня вполне достаточно заклинателю для саморегенерации, и коль ты отомстил за брата, то должен возвращаться к тренировкам.        «Он контролирует меня, как член семьи,» – эта мысль позабавила Лю Вэя. Он был не в порядке, но обучение в библиотеке не требовало от него никаких физических нагрузок, а идти он мог, потому смысла отказывать и перечить слову императора не было. Конечно, хотелось ещё побыть с искоркой, но слова Серебряного Дракона никогда не были пустым звуком – он хотел стать сильнее и знал, что ему необходимы знания.       Лю Вэй вновь склонился в поклоне.       – Для меня будет честью учиться у Вас, мастер Нан Линь!       Губы мужчины вытянулись в улыбке.       – Для меня тоже будет радостью обучать тебя, но учти, я строг к своим ученикам. Будешь отлынивать – я сообщу об этом императору.       – Я буду просить больше!       Нан Линь окончательно успокоился, убедившись, что юноша в порядке и смог преодолеть скорбь.       – Такой настрой мне нравится, – одобрительно кивнул мужчина и посмотрел на лекаря, стоявшего рядом с учеником. – Су Юн, я хотел бы поблагодарить и тебя. Твоя помощь была очень своевременной. Мой сын чувствует себя так хорошо, будто заново родился. Он сказал, что даже его старые травмы перестали болеть. Я обязан тебе жизнью уже двух моих детей.       Нан Линь низко поклонился, что совершенно не свойственно людям статуса главы клана. Услуга лекаря была для цилиня бесценной.       – Если тебе понадобится помощь, Су Юн, я окажу тебе любую поддержку в любое время дня и ночи.       Су Юн смутился. Он не привык получать благодарность и взволнованно прижал ладони к груди, не зная, как верно реагировать на такие слова.       – Мне совсем ничего не нужно. Но... Если бы Вы оказали поддержку клану Сён, это было бы очень здорово.       Нан Линь оценил верность ученика делу клана.       – Я поговорю с Бэй Сёном.       Су Юн благодарно поклонился ему.       – Спасибо.        «Он ещё и благодарит,» – Лю Вэй не смог спрятать улыбки. Он бесконечно восхищался другом.       – Лю Вэй...       Серебряный Дракон поднял взгляд на нового учителя и вытянулся в спине.       – Я готов.       Су Юн забеспокоился за него, но видел решимость на лице друга, потому промолчал, веря, что Нан Линю можно доверять. Уж в императорской библиотеке-то друг должен быть в безопасности! И всё равно было немного тревожно.       – Господин... – Су Юну хотелось бесконечно шептать ему: «Берегите себя», «Будьте осторожны!», но всё это и так читалось в его взгляде, потому он прошептал: – Господин Лю Вэй, набирайтесь знаний. С ними Вы непременно станете гораздо сильнее.       – Обязательно.~       – Пойдем, – поманил его рукой Нан Линь.       Лю Вэй распрощался с Су Юном и покинул дом в компании Нан Линя. Су Юн робко выглянул вслед за ними и хвостиком проводил до ворот, где помахал рукой и с взволнованным видом остался в стенах резиденции.       Лю Вэй обернулся перед закрытием врат и увидел, как друг взволновано прижимает ладонь к груди.        «Все будет хорошо, искорка. Я скоро вернусь.»       – Сегодня у нас будет первое занятие, – строго произнес Нан Линь, отвлекая ученика от посторонних мыслей. К обучению он относился очень серьезно, и Лю Вэй сразу почувствовал, что ему не ждать поблажек от нового учителя. Для него это было плюсом. Лю Вэй настроился получить от обучения максимум, и, покидая уголок любви и спокойствия, с глубоким вдохом нырнул обратно в жестокий мир Хэкина.       – Я очень благодарен Вам! – почтительно произнес Лю Вэй, вдохновленный этим фактом.       – Не стоит. Для начала я обозначу тебе границы, чтобы ты понимал, как будут строиться наши занятия. Сегодня я познакомлю тебя с библиотекой и расскажу о её строении. В ней есть уровни доступа – цветовые ранги. Тебе Его Величество присвоил голубой.       – Должно быть, это низкий ранг? – взволнованно предположил Лю Вэй. Конечно, он и не мечтал сразу быть допущенным до самых секретных текстов империи, но знать, что у тебя нет права изучать более углублённый уровень, было несколько неприятно.        «Я заслужу доверие императора и открою доступ к всем текстам!» – решительно подумал Лю Вэй.       – Всего цветов четыре. Белый, голубой, оранжевый и красный. Как видишь, ты имеешь второй уровень доступа. Это очень хорошо, потому что все книги, что рекомендовали тебе твои наставники, находятся в пределе разрешенных. Кроме одной. Джань Вэй хотел, чтобы ты прочел «Искусство сражаться, глядя на небо» оранжевого цвета. В самом деле, очень занимательный трактат о том, как сражаться без использования энергии ци. Если быть честным, я удивился, что и Тэй Шу настаивал на том чтобы я учил тебя воинскому искусству и духовным практикам, нежели техникам с использованием ци. Он просил дать тебе самому выбирать техники для обучения, но я все же планирую обучить тебя тем, что, на мой взгляд, дают огромное преимущество в бою.        «Учитель хранит мою тайну...» – трогательно подумал Лю Вэй. У него промелькнула в голове мысль, что, возможно, стоит рассказать свою тайну Лэй Линю, но пока что он не видел в этом необходимости. Чем меньше людей знает об этом, тем лучше.       – Думаю, господин Тэй Шу и господин Бэй Сён считают, что их тренировок достаточно, а Вам поручили подтянуть мои слабые места, – постарался выкрутиться Лю Вэй, но лишь сильнее удивил Нан Линя.       – Одно без другого просто невозможно! Они не могут не знать, как я хорош в вопросах использования ци! – мужчину явно это задело.       Лю Вэй неловко почесал затылок и натянуто улыбнулся.       – Если честно, я сам попросил их об этом. Мне кажется, что знание о ведении войны и боевой тактике поможет мне больше, чем изучение техник. Я знаю множество приемов разных школ, но порой мне тяжело понять, как лучше и удачнее предпринять их. Мне хватает силы, скорости и точности и опыта у меня достаточно, но, чтобы сражаться лучше, нужно понимать и анализировать гораздо больше. Будто бы мне не хватает ещё чего-то важного. Одного фактора, который можно включить в расчёт. И, полагаю, это от отсутствия необходимых знаний.       – Это Тэй Шу тебе в голову вложил? – спросил Нан Линь изумленно. Он явно считал совершенно иначе.       – Не только он. Мастер Бэй Сён тоже об этом говорил, да и я чувствую, что чего-то не хватает. Но я готов учиться всему, что Вы посчитаете нужным и важным для меня. Новые приемы тоже помогут мне.       – Приятно слышать, что ты доверяешь мне, – Нан Линь подобрел в лице. – На днях я наведался в библиотеку и собрал все книги, что тебе рекомендовали. Также я отобрал то, что сам считаю первостепенно важным и полезным.       – И что же это? Если не секрет?       Нан Линь дружелюбно рассмеялся.       – Какие могут быть секреты, если ты скоро сам увидишь все эти трактаты? Это книги о кланах, что живут в столице.       Лю Вэй изумлённо раскрыл рот.       – Я думал...       – Я не слепой, Лю Вэй. Я вижу, в какую игру ты ввязался. После того, как скинул с вершины два Клыка и убил одного из доверенных людей клана Фэйцвэй, тебе стоит знать о них гораздо больше. Всё же, они твои враги. Но, если ты считаешь, что тебе важнее сухая теория, мы начнем с неё.       – Нет. Вы правы. Я бы хотел узнать больше о клановых техниках и тактиках других. В этом и учение для себя, и знание, что защитит в случае необходимости.       – Это правильное решение, – одобрительно кивнул Нан Линь.       – Господин...       – Отныне зови меня учитель, – с важным видом поправил его цилинь.       Это было немного непривычно, но юноша исправился:       – Учитель, а Вы не знаете, что сейчас с Фэйцвэями?       Лю Вэй полагал, что клан Линь, как их соседи, могли знать о происходящем больше Бэй Сёна. Он не ошибся.       – Их резиденция сгорела, а то, что осталось, попало под строжайшую проверку. Клан Шу ведёт допросы даже высокопоставленных лиц. Я слышал, что сам Цуй Фэйцвэй приказал сотрудничать с Тэй Шу и прошёл допрос первым.       – Он не пытался защитить Жуна? – удивился Лю Вэй.       – Не знаю, но, насколько я слышал, доказательства были достаточно исчерпывающими, чтобы не пытаться прикрывать Жуна. К тому же, он уже мертв, а изумрудные драконы живы. О репутации предателя заботиться незачем. Его выгоднее отсечь и всё отрицать, даже если Цуй Фэйцвэй знал о его намерениях убить твоего брата.       – А Вы не слышали, у Цуя Фэйцвэя были какие-то конфликты с Джанем?       Лю Вэй всё еще не знал, как относиться к главе клана Фэйцвэй. Он считал его подозрительным.       – Хм... – Нан Линь глубоко задумался. – Джань Вэй был скрытным человеком, его связи были его тайной. Однако, насколько я знаю, громких ссор у них не было. Что, думаешь, что дядя мог убить его по приказу главы клана?       Лю Вэй мотнул головой.       – У дяди были и личные мотивы. Однажды я говорил с Цуем Фэйцвэем, и он выразил свои соболезнования по поводу его смерти. Хотелось бы понять, насколько они были искренними.       – Цуй Фэйцвэй – очень большой человек в империи, – многозначительно ответил цилинь.       – Вы с ним не ладите? – почувствовал Лю Вэй.       – Он – та ещё подлиза, – сморщился Нан Линь. – Не выглядит таковым, но это чувствуется. Он очень хочет стать Клыком, потому, должно быть, сейчас в гневе. Император не пожалует Клыком клан, в котором водятся убийцы. Пока шум не уляжется, ему не видать места подле императора. Его это естественно злит.       – Когда Тэй Шу объявили генералом, он разозлился, – припомнил Лю Вэй.       – Это похоже на него. В тот момент многие разозлились. Но, насколько я знаю, у них далеко не такие плохие отношения. Цуя Фэйцвэя однажды погубят его амбиции, но он будет продолжать цепляться за шанс оказаться выше. Его часто видят возле императорских палат. Всё советует свои законы, что должны урегулировать ситуацию и укрепить положение Ланга Бао… Сын Неба прислушивается к нему, но Тэй Шу ему ближе. Так что положение Цуя Фэйцвэя сейчас зависит от того, сможет ли он очаровать Тэй Шу.       Лю Вэй задумался об этом.       – Господин Тэй Шу получил большую власть...       – Да, и его мнение очень сильно влияет на мнение императора. А это опасно для всех кланов. Особенно для тех, кто хочет взобраться выше. Как по мне, Тэй Шу не будет никого пускать на пьедестал власти.       – Но ведь Клыков должно быть четыре... – задумчиво заметил Лю Вэй.       – Так сложилось исторически. Столетия назад император наделил четыре семьи этим званием, но история меняет пешки в игре. Сначала из рядов выпала семья Вэй… Когда-то это тоже казалось фантастическим и в корне не верным, а теперь – новой реалией жизни.       Лю Вэй сжал кулак до боли. Его задевал этот вопрос. Нан Линь увидел пламя в его глазах.       – Мир меняется, Лю Вэй. Если продолжишь помогать императору, ты можешь вернуть своей семье звание. Да и с Тэй Шу отношения у тебя хорошие. Ты выбрал верную сторону, если хочешь карабкаться ввысь. Тебе осталось научиться играть по местным правилам и совершенствовать свои боевые навыки.       – Для меня было бы честью вернуть семье это звание, – гордо произнес Лю Вэй. – Я сделаю всё, чтобы вернуть семье славу. Как наследник!..       – Тебе лучше об этом молчать, – предупредил его Нан Линь.       Лю Вэй кивнул, понимая, что, заявляя об этом открыто, наживет себе лишь больше врагов. Он и не собирался кричать об этом на каждом углу.       – Но... – задумчиво продолжил речь Нан Линь. – Я уверен, что Тэй Шу сейчас будет всячески ограждать императора от других кланов. Он укрепляет положение сытых змей и переваривает фениксов. Кто знает, возможно, Тэй Шу – тот человек, что сделает змей главным столпом императорской власти. Традиции меняются с правителем, а юного тигра с трона согнать совсем непросто. С такими защитниками, как мы.       Лю Вэй был рад, что Лэй Линь оставался на их стороне и защищал императорскую власть даже после конфликта.       – Мы не дадим императора в обиду, – решительно произнес Лю Вэй. – И я рад сражаться с Вами плечом к плечу за мир и спокойствие империи.       – Как не прискорбно, мы бесконечно боремся с внутренними врагами, – вздохнул цилинь, заведя руки за спину.       Лю Вэй не ответил, лишь задумчиво рассматривал лицо учителя. Нан Линь увидел немой вопрос в глазах ученика.       – Что тебя беспокоит?       Лю Вэй не знал, как правильно выразить свои мысли, чтобы не обидеть Нан Линя, и попытался быть максимально дипломатичным.       – Грехи клана Хэ и клана Мон были очевидны, они по праву потеряли свои звания. Фэйцвэи пока под подозрением из-за деяний дяди. Все кланы, на которые опирается император, медленно сдают позиции, а новые не могут пробиться. Вам стоит быть вдвойне осторожней в том, что делаете Вы и Ваши люди.       Нан Линь улыбнулся.       – Беспокоишься за мой клан? Напрасно. Мы держим позицию. После того, как ты с Лэй Линем спас императору жизнь, я смог добиться того, чтобы моим людям позволили участвовать в восстановлении храма. Я пожаловал ещё шестерых Небесных Избранников в храм Данола. Нового настоятеля выбрали из членов моего клана. Господин Бэй Сён благословил его, а деяние Лэй Линя очистило наше имя. Сейчас мы расширяем и восстанавливаем подземное святилище, а Ланг Бао дозволил мне проводить для него ежедневный молебен. Пока мы заняты делами веры, держась в стороне от интриг, нас не в чем упрекнуть. К тому же, я не ставлю подножки тем, кто карабкается к трону, и не лезу в дела других кланов.       – Господин Тэй Шу спокойно отзывается о Вас, – задумался Лю Вэй. Он никогда не слышал, чтобы учитель говорил что-то неприглядное о Нан Лине.       – Тэй Шу – опасный змей, но у него хорошо работает голова. Он знает, куда вести клан, и это видно по нынешней ситуации. Я поддержал его, когда император назвал его имя. С тех пор он ни разу не выступал против меня. Думаю, мы сохраняем нейтралитет в отношениях, но друзьями змеям никому не стать. Я не горюю. Мне этого достаточно. Как по мне, от Тэй Шу стоит держаться подальше.       – Вы действительно понимаете, как вести дела... – выдохнул Лю Вэй. – Мир Хэкина такой сложный.       – На самом деле, всё гораздо проще, чем кажется. Главное правило: не лезть во всё подряд, точно знать, кто твой друг, а кто – враг, и, конечно же, не доверять никому, в ком хоть сколечко сомневаешься. А лучше вообще никому. Даже помогая, в Хэкине все преследуют свои интересы.       Лю Вэю стало неуютно.       – Вы и обо мне такого же мнения?       Нан Линь рассмеялся.       – А ты не из Хэкина. И ты спас моего сына от великого зла. В тебе я уверен на все сто процентов.       Лю Вэю стало тепло на душе.       – Я правда не преследовал никаких дурных целей.       – Я знаю. Поэтому и поддерживаю тебя, хотя из-за этого на меня неодобрительно смотрят старые союзники. Но... Это мелочи. Ты мне дороже, а грязные слухи со временем пропадут пропадом.       – Я не хочу доставлять Вам проблем, – искренне заверил Лю Вэй.       – Не беспокойся, наше обучение – приказ императора. Никто не будет возрождать. Но, с твоего позволения, сейчас мы закончим этот разговор. Во дворце Хэкина лучше не обсуждать политику. Лучше я расскажу тебе о библиотеке.       Лю Вэй понимающе кивнул.       – Я хочу узнать больше!       – Что ж, если ты готов... Тогда я покажу тебе, почему Хэкинскую Императорскую Библиотеку называют лучшей на земле и на небе.
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник
Отзывы (5)