Инь и Ян: Слёзы на белых ресницах

Горячая работа
NC-17
В процессе
825
4
автор
Alenika Irie бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 4 700 страниц, 2 325 180 слов, 645 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник

☯️ 142 ~ Взгляд змея, поведение кота ~ ☯️

Настройки
      Лю Вэй хотел подежурить на воротах, но его не пустил Ан Сён, ведь юноша не смог бы оказать первую помощь самым критичным пострадавшим и верно определить степень травм, потому Серебряный Дракон, несмотря на ворчание Бэй Сёна, остался помогать тяжело больным пациентам, омывая их, перевязывая раны и подавая воды. Людей изумляла доброта наследника клана Вэй. Они смотрели на него с благодарностью.       Лю Вэй очень хотел помочь всем, однако, у него не всё шло гладко, и, когда его ошибка открыла кровотечение у раненной девушки, Бэй Сён с криком прогнал его прочь. Лю Вэй не был обижен на учителя за резкость. Видел, в каком напряжении приходилось работать Бэй Сёну. Он без конца использовал божественный глаз, а затем лечил с помощью ци. Это выматывало мастера. Должно было уже настать время молитв, но Бэй Сён не мог уйти, потому молился прямо при подопечных – громко, горько и отчаянно. Через силу, словно его заставляли это делать.       Лю Вэй извинился перед девушкой и покинул комнату. В голове эхом раздавались их крики, но Лю Вэй мотнул головой, смахивая с себя тяжёлые чувства. Он сделал, что мог.        «Учитель сказал, что Тэй Шу скорее всего не очнется сегодня. Но... Вдруг...»       Лю Вэй не хотел оставлять учителя одного, потому, как только вреда от него стало больше, чем пользы, он перешёл в соседнюю комнату и сел на пол напротив кровати Тэй Шу.        «Когда учитель принес меня к Сёнам, он сидел точно так же. Интересно, что он чувствовал? Наверняка ведь беспокоился так же, как и я за него. Я помню... Он так отчаянно кричал... Боялся, что я умру…»        «Учитель...»       Бэй Сён провел сложную магическую операцию, перевязал раны Тэя Шу, наложил повязку на восстановленный глаз и переодел в одеяние подопечного. Укрытый зелёным покрывалом, Тэй Шу выглядел непривычно уязвимо. Лицо его было разглажено и безмятежно. После целебных прикосновений сны оставили змея, и он крепко спал даже под крики из соседней комнаты. А раненные всё прибывали...       Через час к ним заглянул Су Юн. Он поманил друга рукой, чтобы не говорить при учителе. Не хотел случайно побеспокоить господина Тэй Шу.       – Господин Су Юн! Как Вы?       Лю Вэй неизменно беспокоился о друге. Честно говоря, сидя без дела, он чувствовал себя беспомощным, и это давило на него. Он не любил ждать. Не представлял, сколько было моральных сил у Су Юна, что всегда сидел на краю постели и ждал, когда его дорогой, раненный друг откроет глаза. Побывав в его роли, Лю Вэй проникся к лекарю еще большим уважением.       – Мне гораздо лучше, – с улыбкой ответил юноша. Ему было приятно, что друг заботится о нем. – Отдых правда помог. Вы были правы, – Су Юн вытянул руки. – Смотрите, больше не дрожат!       – Поберегите себя, – бархатно прошептал Лю Вэй, не унимая беспокойства во взгляде, – и, когда все закончится, обязательно покажитесь Бэй Сёну! Пусть осмотрит Вас!       – Со мной всё хорошо. Это я должен помочь учителю сейчас. Просто.... Перед тем, как приступить к работе, захотелось ненадолго увидеть Вас. Надеюсь, это не было слишком с моей стороны...       Су Юн робко прижал ладошки к груди и опустил смущенный взгляд. Его неудержимо тянуло к другу, и юноша ничего не мог с этим поделать.       – Это слишком, господин Су Юн, – с серьезным лицом произнес Серебряный Дракон.       Юноша вздрогнул и виновато посмотрел на друга.       – Господин Лю Вэй, извините меня... Я..       – Слишком мило! – улыбнулся Серебряный Наследник и вытянул к возлюбленную руку, держа её в близости с его очаровательной щекой. – Как бы я мог отказаться от встречи с Вами? Я очень рад Вас видеть. Ваше присутствие сильно приободрило меня.       – Я долго отдыхал, да?.. – стыдливо засуетился Су Юн. Он считал, что в такое время ему не положено отдыхать вовсе. – Счёт времени потерялся... Я думал о Вас и... Сам не заметил, как провалился в очень глубокую медитацию. Хотел лишь слегка восстановить силы, а вышло...       – Совсем нет, – серьезно возразил Лю Вэй. – Вы отдыхали ровно столько, сколько Вам нужно.       Су Юн хотел возразить, но с нежностью в груди принял заботу друга и его добрые слова.       – Как господин Тэй Шу? – взволнованно спросил он.       Лю Вэй слегка поник. Взгляд его сделался тоскливым и волнительным.       – Он пока не приходил в себя. Господин Бэй Сён говорит, нужно время, чтобы он смог вернуться. Его душа сильно ранена. Это хуже, чем болезнь тела.       Су Юн задумался о его словах, а затем нежно произнёс:       – Ваше тепло поможет учителю очнуться. Знаете? Когда Вы были сильно-сильно ранены, я с Вами разговаривал. Я верил, что мой голос непременно выведет Вас на свет.       – Он очень помог мне, – искренне ответил Лю Вэй. – Я помню, как Ваш голос звал меня, как подбадривал. Вы говорили со мной, не стихая. Я и правда чувствовал Вас рядом. От этого было очень тепло и появлялись силы. Хотелось вернуться, чтобы поскорее увидеть Вас.       Лекарь смутился и опустил голову.       – Господин Тэй Шу тоже всё слышит. Поговорите с ним, – мягко посоветовал Су Юн.       – Вы правы. Так я и поступлю. Спасибо, искорка.       Лю Вэй опустил руку. Весьма неохотно, но не желая больше смущать друга. Су Юн обнял одной рукой вторую, прижав к груди.       – А как дела у господина Бэй Сёна?.. Я столько пропустил...       – Раненных продолжают приносить. Потасовка в городе закончилась. Клан Шу проводит аресты виновных. Раненых приносят семьи и случайные прохожие. По всему городу разбирают завалы. Об этом мне рассказал сами подопечные. Они очень напуганы происходящем. Одно хорошо – и бандиты, и демоны перестали крушить город. Все закончилось, и теперь Хэкин справляется с последствиями.       – Сколько же людей пострадало… – прошептал Су Юн.       – Мы защитили всех, кого могли, – без сожалений произнес Лю Вэй.       – Вы правы. Я должен помочь мастеру. Это то, что я могу сделать, чтобы уберечь людей.       Су Юн был неисправим. Всё еще слаб, но рвался помогать другим.        «В этом весь он,» – мягко подумал Лю Вэй.       – У Вас всё получится. Но берегите силы! Прошу Вас.       – Вечером... – прошептал Су Юн, взволнованно глядя на свои руки. – Если... Если получится повидаться, Вы сможете убедиться, что я послушался Вас.       – И позаботиться о Вас сам.~       Лю Вэй улыбнулся возлюбленному, чтобы ободрить его. Су Юн ответил нежной улыбкой, заражаясь уверенностью мужчины. Они согревали друг друга, даже не касаясь. Вот такая особая между ними царила магия.       – Я с радостью доверяюсь Вашим рукам, господин Лю Вэй. Чтобы Вы... Чтобы Вы позаботились, – Су Юн смутился, боясь признаваться в своем искреннем желании. Ему действительно была приятна забота друга. Он не мог этого скрывать. Не хотел.       – А я с радостью о Вас позабочусь, родной.       Су Юн смутился его слов. Не виделись совсем немного, но ощутил, насколько точным было это слово. Родной. Их души и правда были родственными, близкими.       – Тогда я побегу всех спасать, чтобы вечер поскорее наступил! – воодушевился Су Юн.       – Какая старательная искорка.~ Бегите-бегите. Но не забывайте беречь себя!       – Я постараюсь, – уклончиво ответил Су Юн. С ним всё было ясно. Когда речь заходила о помощи другим, у юного лекаря совсем не было тормозов. Даже собственная боль не была ему напоминанием, что надо немного подумать о себе.       – Постарайтесь, – назидательно произнес Лю Вэй.       – Господин, я... Рад снова увидеть Вас.       – Виделись ведь совсем недавно,~ – улыбнулся Лю Вэй.       – Всё равно рад! – Су Юн раскраснелся и опустил голову.       – У нас ещё много-много встреч впереди.       Лю Вэй улыбался куда увереннее. Су Юн отгонял любые тени и тревоги с души.       – Успеете ещё от меня устать.~       – Никогда! С Вами очень интересно. Правда.       – Как и с Вами.~       Их разговор прервал крик из соседней комнаты. Он побудил Су Юна к действию.       – Вечером...       – Обещаю, что приду повидаться с Вами, – заверил его Лю Вэй.       Эти слова успокоили лекаря, и он смог распрощаться с другом. Это было очень сложно, но необходимо.       Лю Вэй проводил возлюбленного взглядом и вернулся к Тэй Шу. Учитель так и не проснулся. Крики, разговоры – ничто не было способно его разбудить. Быть может, и не стоило его тревожить, но Лю Вэй вспомнил, как ему помогали бороться слова возлюбленного, как каждое слово нежного голоса придавало сил, манило вернуться, напоминало о том, что он не один, что есть те, кто о нем заботятся. И, как только Лю Вэй увидел, что Тэй Шу заворочался, тихо прошептал:       – Всё хорошо, мастер. Все будет хорошо. Вы в безопасности. Клан Шу сейчас ловит плохих парней, а раненых лечат лучшие лекари столицы. И Вас тоже немного подлечили. Слышали ведь наверняка, как господин Бэй Сён ворчал, да? Он говорит, у Вас очень много травм, которые Вы не вылечили вовремя. Знаю, Вы ни за что больше не подпустите к себе лекарей, знаю, будете злиться на меня, но самое главное, чтобы Вы поскорее пришли в себя и вернулись. Вы нужны Хэкину, господин Тэй Шу. Очень нужны.       Лю Вэй вытянул руку, чтобы поправить сползшее с плеча мужчины одеяние, как вдруг Тэй Шу распахнул глаза и рывком отодвинулся от Лю Вэя к стене. Сжимая в руке покрывало, он прижимал его к груди и холодным, непримиримым взором впился в ученика, не понимая, где он, но встречая незнакомую обстановку враждебно. Рукой он нервно пощупал ухо, проверяя наличие сережки, и, убедившись, что она на месте, опустил руку к животу, чувствуя вязкое действие целительной магии Бэй Сёна. Оно было таким же чуждым, как нахождение яда в его ядре.       Лю Вэй отдернул руку и поспешил успокоить учителя:       – Господин Тэй Шу, я так рад, что Вы очнулись! Не бойтесь, Вы в безопасности. Всё хорошо. Помните? Вы победили самого Илина! После этого Вы потеряли сознание, и я отнес Вас в клан Сён.       Слушая его, Тэй Шу очень медленно приходил к осознанию, что произошло. Он выглядел напряжённым и враждебным – так некомфортно ему было на месте подопечного. От звонкого голоса ученика у Тэй Шу заболела голова. Он плохо себя чувствовал, но не мог этого показывать, поэтому сделал вид, что нервно массирует переносицу, хотя пытался выгнать из головы боль.       – Ты... Сделал… Что?.. – Тэй Шу прошипел вопрос слабым, но неизменно холодным голосом. – Я же запретил...       – Мастер, Вы были серьезно ранены! Что я должен был сделать? Отнести Вас домой, где Вас могли убить? Я не доверяю лекарям клана Шу. Они даже перелом Ли Ланьшэня вылечить не смогли. А у Вас...       Лю Вэй осекся. В тот самый миг Тэй Шу осознал, что ученик уже знает. Он сильнее сжал покрывало и прижался к стене, ворчливо переводя тему:       – Во что меня одели?.. Бинты ещё... – Тэй Шу сжался. Казалось, всё самое страшное, что только могло настигнуть его, произошло в одночасье. – Ты... Видел?       – Вы про… Клеймо? – понял Лю Вэй. Ничего другого телу Тэй Шу скрывать было нечего.       – Скажешь кому-то, и я убью тебя, – холодно процедил учитель. Клеймо было настолько личной тайной, что Тэй Шу на полном серьезе был готов угрожать ученику, которого, очевидно, подпускал к себе ближе, чем других людей. По крайней мере, он всё ещё не столкнул Лю Вэя с кровати. Только отполз от него, сохраняя комфортную дистанцию и чётко обозначал разницу их статусов и грань отношений.       Уязвимость Тэя Шу чем-то напомнила Лю Вэю поведение Шэна. Прикосновения, которых он не желал... Тэй Шу было мерзко от мыслей, что к нему прикасались без его разрешения, но у Лю Вэя не было выбора.       – Мне незачем говорить об этом другим. Обещаю, я буду молчать.       Тэй Шу немного расслабился. В таком болезненном состоянии было тяжело показывать силу. Мужчина заглянул под одеяло, убеждаясь, что о его ранах действительно хорошо позаботились, затем, словно изучающий на ощупь мир ребёнок, провел рукой по лицу. Он чувствовал, что что-то мешало открыть ему глаз. Помнил, как не мог ничего увидеть, и боялся, что ему удалили глазное яблоко.       – Пожалуйста, не трогайте повязку, – ровным голосом попросил Лю Вэй. – Господин Бэй Сён положил особое лекарство. Он пытается спасти Ваш глаз. Шансы вернуть зрение очень высоки, но глаз будет видеть хуже, чем прежде.       – Вот как, – Тэй Шу опустил руку и прикрыл оба глаза. Новость, кажется, его успокоила.       Лю Вэй улыбнулся.       – Вы большой молодец, учитель. Очень стойко пережили лечение. Господин Бэй Сён Вас очень хвалил. В ближайшие месяцы Вам нужно будет беречь сосуд и не использовать энергию ци. Он сможет восстановиться и, совершенствуясь, Вы снова сможете развить свою силу. Прогнозы очень хорошие. Господин Бэй Сён говорит, что благодаря совершенству Ваших тела и разума восстановление пойдет быстрее. Это очень здорово! Но подробнее, конечно, Вам обо всем расскажет мастер. Я не так хорош в вопросах медицины.       – Вот как, – повторил Тэй Шу, погружаясь глубоко в себя.       – Ваш сосуд в порядке. Он уменьшился, но всё ещё может хранить ци. Вам очень повезло.       Тэй Шу волчком глянул на ученика в этот миг. Не было ничего, в чем бы ему повезло за последние дни, но Тэй Шу не собирался срывать гнев на ученике. Тот просто не понимал, что говорит. Или, напротив, слишком хорошо знал.       Лю Вэй осторожно подполз к учителю и облокотился спиной о стену. Тэй Шу обнимал руками колени, не сводя с ученика взгляда. То, насколько он был подавлен, было видно невооружённым взглядом.       – Когда мне разбили ядро, я был малым ребенком, – прошептал Лю Вэй, чувствуя, что учителю нужен этот разговор. Даже если он не захочет слышать его, Лю Вэй считал важным поделиться мыслями и чувствами, чтобы Тэй Шу не чувствовал себя одиноким в своей беде. – Вокруг были люди, которым всё давалось легко. Это были дети из других кланов, их родители, даже мой брат... Джаню всегда легко давалась магия. Он с пяти лет начал произносить заклинания и вырос очень могущественным заклинателем. Я не понимал, почему я так не могу. Я очень старался, но просто не мог. Это было обидно, но я никогда не сдавался. Я верил, что если продолжу карабкаться вверх, то обязательно доберусь до вершины. Пойму, как они все это делают. С возрастом я начал понимать, что означает разбитое ядро и невозможность использовать энергию ци. Но однажды я смог! Эта искра разгорелась во мне, когда я провожал брата. Я не хотел, чтобы он уезжал в столицу. О Хэкине всегда говорили злобно. Так, будто это какая-то злая сказка, пугалка для детей: «Будешь себя вести, мы пошлем тебя в Хэкин, уууу! Там живут страшные люди, что пожирают других! Там никому нельзя верить! Там нет друзей, только враги!» Наслушавшись подобного, мне казалось, что там и правда живёт монстр. Я думал, что смогу остановить Джаня. Сейчас даже жалею, что не получилось. Я был ребенком и ничего не мог изменить… Став взрослым, я тоже... Не смог помочь ему. Монстр всё-таки пожрал его, – Лю Вэй уязвимо уложил ладонь на живот. – Я научился жить таким, какой я есть. Не обычный человек, но и не заклинатель. Полагаю, у меня не было выбора и мне не с чем было сравнивать, но я знаю, как бывает тяжело, когда сил меньше, чем у других, когда нужно казаться сильным, тогда как ты слаб, когда нужно играть роль, которой не соответствуешь, но выше которой себя чувствуешь. Мне горестно знать, что с Вами произошла такая страшная трагедия, но у Вас есть надежда – надежда восстановить свой сосуд и снова стать очень могущественным заклинателем. У меня такой надежды нет. Я никогда не смогу преодолеть рубеж, потому что нет способа исцелить мое разрушенное, неполноценное ядро. Вам правда повезло, как бы это ни звучало. И я помогу Вам снова гордо встать на ноги. И Вы тоже не должны сдаваться! В это тяжёлое время, если Вам нужен разговор, помощь или даже совет...       Тэй Шу вдумчиво смотрел на юношу. Лю Вэй заметил, что его рука точно так же уязвимо прикрывала ядро. Они понимали друг друга, но Тэй Шу не был достаточно открыт для откровенного разговора.       – Я убью всех виновных, – прошипел он. – Случившееся – ничто. Я – генерал. Так все и останется.       – Я знаю. Господин Ланг Бао беспокоится о Вас, – прошептал Лю Вэй. – Он не поступит так с Вами.       Тэй Шу задумчиво кивнул. Он тоже полагал так, хотя в голове звучали едкие слова Чудотворца, от которых было гадко на душе. Теперь его судьба зависела от решения императора. Но он не собирался упускать своего.       – Кстати... Мне нужно отчитаться Его Величеству о том, что я отыскал Вас. Я не хотел уходить, пока Вы не очнетесь. Может, Вы хотите что-то передать ему?       – Я сам доложу обо всем, – волево произнес мужчина и попытался подняться.       Лю Вэй дерзко усадил его за плечи обратно.       – Вы никуда не пойдете. Господин Тэй Шу, Вам нужно провести несколько дней в постели.       Тэй Шу раздражённо смахнул с себя руки ученика.       – Я сам решу, что мне делать.       – Господин Бэй Сён сказал...       – Бэй Сён мне не указ.       – Хотите ядра лишиться? – рыкнул Лю Вэй.       Тэй Шу вздрогнул. Эта угроза действительно пугала его. Лю Вэй продолжил:       – Так вот знайте: Ваше ядро очень хрупкое и держится сейчас на целительной силе заклинания господина Бэй Сёна. Пять раз в день он должен обновлять это заклятье, чтобы все раны на Вашем ядре затянулись. Вы очень серьезно ранены, господин Тэй Шу. И это не тот случай, когда нужно воротить нос от помощи. Я понимаю, что Вам это не нравится. Понимаю, что могут болтать об этом враги. Но враги тоже болеют, а без сил Вы никого не победите. Прошу Вас.       Тэй Шу глянул на него, как дыбящий шерсть кот, и покорно рухнул на бок, прижав подушку к животу.       – Вот так, – мягко произнес Лю Вэй, поддерживая учителя. – Это правильное решение. И не бойтесь, клан Сён хранит секреты. Никто не будет говорить о Вашей болезни посторонним.       – Тебе они уже разболтали, – холодно заметил Тэй Шу, не считавший, что ученику стоит знать подробности его болезни. Всё же, кланы Шу и Вэй враждовали.       – А я – Ваш опекун, – гордо произнес Лю Вэй.       – Чего?       Тэй Шу аж скривился, вопросительно глядя снизу-вверх.       – Так господин Бэй Сён сказал. Он поручил мне присматривать за Вами, чтобы Вы не делали глупостей и не навредили себе.       – Я категорически запрещаю тебе за мной присматривать, – сморщился Тэй Шу.       Лю Вэй сделал вид, что его не услышал.       – Я буду навещать Вас, чтобы Вам не было скучно. Если нужно, я принесу какие-нибудь книги. Куплю на рынке! И если хотите покушать, я распоряжусь слугам, чтобы Вам подали еду. Она точно поможет восстановить силы.       – Я не буду есть, – принципиально отказался Тэй Шу.        «Даже в такой ситуации... Какой же он осторожный и... Вредный!»       – Учитель, Вы проведете здесь не один день. Вы не можете не есть. Если хотите, я сам приготовлю для Вас еду. Вместе с Су Юном. Он очень вкусно готовит! И… Вы его видели! Он не способен никому навредить.       Тэй Шу не ответил, но и не стал спорить. Лю Вэй счёл это за согласие.       – Тогда так и поступим. И если нужно что-то кому-то передать, я сделаю это. Пока Вы отдыхаете, я буду Вашими ногами и ушами! И даже глазами.       Тэй Шу вопросительно глянул на него.       – Тебе заняться нечем? Ты вообще-то должен тренироваться.       – Я буду заниматься, – заверил Лю Вэй. – И раз двое моих учителей из трёх сейчас здесь, то двор резиденции отлично подойдёт. Я могу приседать, пока помешиваю кашу!       Тэй Шу посмотрел на него, как на идиота. Лю Вэй неловко почесал затылок и выдержал этот взгляд. В сущности, он хотел немного развеселить учителя, переживающего тяжёлые дни, но ему было не до шуток.       – А так, я серьезно. Если что-то нужно, только попросите.       Тэй Шу был не из тех, кто кого-то просит. Сама формулировка вызывала у него такое же отторжение, как мысли о его нынешнем слабом состоянии, потому он приказал:       – Увидишь императора, скажи ему, что я в порядке. И чтобы не верил слухам. Много грязи поползет. Ему не надо об этом знать.       Лю Вэй поклонился.       – Я обязательно передам.       – Лю Вэй.       – Да, учитель?       – Чудотворец действовала не по своей воле. Кто-то приказал ей напасть на меня. Будь осторожен.       – Конечно.       – Знаю я тебя. Не переставай думать.       – Да, мастер.       В воздухе повисла неловкая тишина. Казалось, Тэй Шу просто ждал, пока ученик уйдёт. Ему было некомфортно от внимания и своего положения.        «Учитель, наверное, и не знал, что такое, когда кто-то сидит рядом, когда тебе плохо. Дышит так тяжело... Словно боится меня. Боится того, что я рядом в момент его слабости. Но и не гонит прочь...»       Стоило об этом подумать, как Тэй Шу прошипел:       – Чего расселся? Ты к императору собирался. Уже давно должен был отчитаться о том, что выполнил задание.       – Мне придется рассказать ему о произошедшем, – осторожно произнес Лю Вэй.       Тэй Шу сжал подушку в руках, вымещая на ней злобу. Лицо его оставалось холодным и бессильным.       – Лучше ты, чем Чудотворец. Она сказала, что добьется, чтобы обо мне ходили гадкие слухи. Не остановится, пока каждая собака Хэкина не будете знать, что случилось.       – Именно поэтому я хочу доложить сам. Вы доверите это мне?       – Ты не настолько безнадёжен, чтобы запретить, – устало буркнул Тэй Шу.       – Спасибо, учитель! Я Вас не подведу, обещаю.       – Слишком много обещаний. Прекращай это. Я всего лишь твой учитель.       – Вы спасли мне жизнь, господин Тэй Шу. Учтите меня. В какой-то мере судьба клана Вэй сейчас зависит от Вас. Пусть наши кланы всегда воевали, но мы с Вами смогли поладить. Быть может, однажды между нашими кланами и вовсе будет мир. Но дело вовсе не в планах, не в политике и обучении. Я вижу в Вас не только учителя, но и человека. Вы многое сделали для меня. Того, чего не должны были. И как я после всего могу оставить Вас в беде? В Солнечной Арасии так не поступают.       – Мы не в Арасии, Лю Вэй, – холодно напомнил Тэй Шу. Взгляд его стал тяжёлым, словно этот разговор задел что-то в нем. Чем ближе становились их отношения, тем сложнее казались. – Однажды ты можешь пожалеть о том, что делаешь сейчас. Не надо...       Лю Вэй нахмурился и нагло щёлкнул учителя по носу. У Тэй Шу аж бровь задёргалась.       – Прекращайте, учитель. Вы ведь знаете, что я не верю дурным слухам, что про Вас болтают. И я не перестану заботиться о Вас. По крайней мере, пока Вы в стенах клана Сён. Раз господин Бэй Сён назначил меня Вашим опекуном, я буду заботиться о Вас, как о старшем брате. Иначе я просто не смогу.       Тэй Шу вздрогнул. Казалось, он хотел сказать что-то большее, что-то, что терзало его, но так и не решился.       – Я твой учитель, – холодно напомнил Тэй Шу.       – Джань тоже многому меня учил. Так что все в порядке. И это только на время вашей болезни. Хэкин – злой город. Но, знаете, даже здесь есть место доброте и порядочности.       – Слишком много болтаешь. Сразу видно, энергию девать некуда. На тренировках щадить не буду!       – Это же хорошо!       – Ты как ребенок, – хмыкнул Тэй Шу и полностью расслабился, оказав тем самым большое доверие ученику.       – Мне действительно нравится у Вас учиться.       – Нравится, да?..       Тэй Шу не мог в это поверить. Не понимал, как кому-то может нравиться проводить с ним время и страдать от жутких, тяжёлых упражнений, приправленных грубостью и холодным взглядом. Но Лю Вэй казался искренним.       – Конечно! Я ведь уже говорил Вам. И я бы хотел продолжать учиться в Вас. Уверен, Вы сделаете меня очень сильным. И Вы сами тоже чему-нибудь научитесь. Знаете, в Солнечной Арасии...       Лю Вэй вдруг смолк. Он услышал тихое сопение и осознал, что Тэй Шу уснул. В голове всплыли слова Джаня, произнесенные очень-очень давно, когда они были совсем детьми: «Ты знал, Лю Вэй? Кошки могут спать только рядом с теми, кому доверяют!». Тэй Шу не был кошкой. Он был змеем, холодным и скрытным, но он, несомненно, подчинялся тому же правилу.       Тэй Шу доверял своему ученику.
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник
Отзывы (3)