Инь и Ян: Слёзы на белых ресницах

Горячая работа
NC-17
В процессе
825
4
автор
Alenika Irie бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 4 700 страниц, 2 325 180 слов, 645 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник

☯️ 173 ~ Чувствительность господина Лю Вэя ~ ☯️

Настройки
      Лю Вэй провожал экипаж отца до самых врат Хэкина. Ему хотелось выйти за стены города, пробежаться за главой клана, маша ему в след, но Серебряный Дракон не смел нарушить приказ императора, потому забрался на стены и долго махал вслед удаляющимся всадникам. Отец пару раз обернулся, подарив ему улыбку, и умчался в ночь, оставив сына позади.       В Хэкине.       Даже когда ни Тай Вэя, ни лошадей сопровождающей его стражи было уже не видно, Лю Вэй все ещё смотрел вдаль и провожал главу клана, стоя в торжественном поклоне.        «Я не подведу тебя, отец!»       Поддержка семьи многое значила для Лю Вэя. У него камнем с души упала вина за смерть брата. Он почувствовал себя невиновным, не способным изменить обстоятельства, а оттого самым простым человеком, что ходит под богами и живёт свою жизнь, делая всё, что в его силах. Тепло отца смешалось внутри с собственным пламенем и любовью к Су Юну. Лю Вэй почувствовал себя счастливым человеком.       Он смотрел вдаль, благодаря отца за визит и молясь всем богам, прося защитить главу клана в дороге и придать матушке сил. Ее здоровье сильно беспокоило Лю Вэя. Думать об этом было даже больнее, чем о том, что однажды придется признаться семье в любви к мужчине.        «Ещё не готов к отношениям, да?..»       Внезапные советы отца поначалу стыдили Лю Вэя и заставляли краснеть, ведь всё вышло ужасно неловко, но позже Лю Вэй вдумался в смысл сказанных слов и понял, что отец совершенно прав. Они с Су Юном были ещё слишком юны. К тому же, лекарь был очень скромным, религиозным и зажатым. Ему нужно было время и Лю Вэю, пожалуй, тоже – время, чтобы повзрослеть и ни в коем случае не навредить хрупкой душе, доверившейся его рукам.       Серебряный Дракон решил, что, пока они с Су Юном не признаются друг другу, Лю Вэй будет молчать о своих чувствах перед семьей, а после, когда они обменяются обещаниями, как спутники жизни, как две половинки единой души, тогда и познакомит Су Юна с отцом.       Почему-то, думая об этом, Лю Вэй вспоминал ярость Нан Линя и его ненависть к Шэну Ву.        «Мой отец – очень хороший человек. Он поймет меня. Сегодня он не был строг, хотя знаю, может быть. Но для него мое счастье и жизнь гораздо важнее.»       Лю Вэй пытался себя утешить, но чем дольше об этом думал, тем сильнее увязал в тоске и томности чувств.       Захотел увидеть возлюбленного.        «Уже ночь!» – напомнил себе Лю Вэй.       Звёзды горели на небосводе, собираясь в яркие созвездия. В такое позднее время Су Юн должен был безмятежно медитировать и восполнять силы.        «Искорка и так не отдыхает, как я могу тревожить его ночью?»       И пусть разум говорил одно, ноги уже несли дракона к резиденции клана Сён.        «Всего одним глазком посмотрю, уверюсь, что он в порядке, и пойду к себе,» – решил Лю Вэй.       Ему невыносимо хотелось взглянуть на безмятежное, светлое, доброе лицо Су Юна, чтобы все печали мигом прошли. Просто захотелось увидеть его. Среди ночи такое глупое и сентиментальное желание может прийти в голову лишь глубоко влюблённому человеку.        «Уже наверняка отдыхает, моё солнышко,» – нежно подумал Лю Вэй, когда подошёл к территории клана Сён, но, перемахнув через забор, сделал всего несколько шагов и увидел свет в оконце.        «Или не отдыхает...»       Лю Вэй насупился. Он знал, что Су Юн был абсолютно честным и искренним в исполнении просьбы друга и не стал бы ею пренебрегать, потому невольно подумал, что что-то случилось. Су Юн учился на лекаря. Подопечных могли принести в любое время, но даже так, пока Лю Вэй не узнает, в чем дело, он не сможет спать спокойно, потому, потянувшись рукой к гуань дао, Серебряный Дракон взволнованно подошёл к комнате возлюбленного.       Когда Су Юн медитировал, он всегда зашторивал окно, желая укрыться от чужих глаз. Медитация была для него интимным процессом, но сегодня он оставил окно открытым – Лю Вэй заглянул и отметил, что штора была привязана у стены.       В свете порхающих в комнате огоньков он сразу заметил Су Юна. Юный лекарь с вдумчивым видом читал свиток. Со всех сторон он был обложен учебными текстами, что от пола стопками возвышались над его головой. Су Юн читал с прямой спиной, сидя в строгой позе, отчего его высокий рост особенно выразительно подчеркивал количество книг, что он принес себе в комнату.        «Утром этого не было!..»       Лю Вэй пораженно раскрыл рот. Он знал, что Су Юн трудолюбив, но чтобы настолько!.. Впрочем, именно настолько. Был с ним – послушно отдыхал, но неустанно желал обрести новые знания. Как Лю Вэй рьяно и усердно становился сильнее, так и Су Юн трудолюбиво искал свои ответы. Он хотел стать хорошим лекарем, чтобы уметь исцелить любую болезнь.       Лю Вэй мотнул головой, прогоняя тревоги, и тепло улыбнулся.       – Искорка.~       Он позвал нежно, чтобы не напугать Су Юна. Честно говоря, отвлекать его казалось практически преступлением – настолько погруженным в свои заботы был лекарь, но Лю Вэй не удержался. Быть может, не стоило его тревожить, ведь ему явно было интересно, но Лю Вэй не удержался. Раз уж пришел, а Су Юн не спит, маленький разговор никому не повредит. Они всегда радовались друг другу, как новогоднему чуду.       – Господин Лю Вэй?       Су Юн не поверил своим ушам. Он очень томно оторвал взгляд от бумаги, решив было, что ему почудилось, но отозвался, потому что искал этой нежной встречи.       И обрёл.       – Пламя... – трепетно прошептал он. Совсем не ожидал, но в сердце стало теплее, стоило только увидеть друга. Су Юн бережно опустил свиток и улыбнулся гостю. – Я думал было, что Вы сегодня уже не придёте. Какое счастье, что Вы здесь!       – Неужто так допоздна ждали меня? – изумился Лю Вэй. Ему стало стыдно, что друг мог просто увлечься, пока коротал время до их следующей встречи.       – Допоздна?..       Су Юн наклонил голову на бок и ахнул.       – Уже так поздно? Аааммхх! Я и не заметил… Я читал и стало чуть темновато. Зажёг огоньки и сам не заметил, как время пролетело... Простите! Обещал отдыхать по ночам, знаю ведь, но… Зачитался...       Су Юн робко прижал ладони к груди, виновато теребя одежду. Он не хотел нарушать данного обещания       – Как Вы только все эти книги в комнату затащили, – поразился Лю Вэй.       – Господин Ан Сён помог, – ответил Су Юн с теплотой в голосе. – Дагэ всегда мне помогает, когда видит, что я что-то несу. Он очень добрый и порядочный. Я ему очень благодарен.       – Я тоже, – с улыбкой произнес Лю Вэй. – Рад, что он помогает Вам.       – Вы тоже, – чутко прошептал Су Юн. Он не упускал возможности выразить благодарность Лю Вэю, потому что очень ценил его.       Лю Вэй гордо вытянулся в спине.       – Я так вообще первый на очереди Вам помогать! Не против, если я загляну? Раз уж пришел.~ Говорить через окно с Вами очень интересно, но все же немного непривычно.       Су Юн закивал. Он и сам хотел это предложить.       – Как же я могу быть против? Заходите скорее, господин, – суетливо отозвался лекарь. – Вечером на улице прохладно.       – По мне, прохлада — это приятное чувство, – Лю Вэй облокотился об оконную раму и не спешил вторгаться в сокровенную обитель возлюбленного. – Пусть я и южанин, но уже устал от жары.       – А мне нравится тепло, – прошептал Су Юн. – Оно греет сердце. И улыбка сама по себе на устах, когда нежное солнышко на улице светит.       – Мне кажется, Вы из тех людей, кто находят красоту в любой погоде, – задумчиво заметил Лю Вэй.       – Это правда, – признал Су Юн. – Я думаю, мне не нравится разве что осень. Мир увядает, растения гибнут, небо становится серым, а боги без конца льют слёзы... На это больно смотреть.       – Значит, Вам непременно нравятся вёсны. Трава выбивается из промерзлой земли, солнце становится теплее, а мир наполняется ароматом распустившихся цветов… – мечтательно произнес Лю Вэй. Он любил весну и хотел бы родиться именно в это прекрасное время.       – Благодать, – с улыбкой согласился Су Юн.       Лю Вэй вошёл в комнату друга и заинтересованно взял первую книгу в стопке.       – «Тайны лечения магических болезней», – вслух прочитал он название. – Мастер Бэй Сён хочет поднатаскать Вас в магии?       Су Юн энергично закивал. Ему было приятно, что друг интересуется его жизнью.       – У меня уже хорошо получается лечить простые болезни, поэтому мастер Бэй Сён поручил мне изучать сложные. Все эти книги он рекомендовал за последнее время. Я... – он затеребил пальцами ворот ханьфу. – Провел много времени с Вами, поэтому теперь хочу наверстать упущенное.       Серебряный Дракон слегка ощутил себя виноватым… Но лишь слегка. Они с другом ни о чем не жалели и принимали происходящее с благодарностью к судьбе. Время, проведенное вместе, было самым ценным.       – Вам действительно это интересно, – улыбнулся Лю Вэй.       – Очень! – вдохновленно воскликнул Су Юн. – Прежде я ничего такого не знал, но я думаю, что, чтобы стать хорошим человеком, нужно уметь помогать другим. Я бы хотел защищать людей в самом уязвимом состоянии – в борьбе с чем-то совершенно незримым, но причиняющим большую боль. Я видел слёзы людей, господин Лю Вэй, видел их слабость и смерти. Гаснущий взгляд предсмертия подобен осени. Это страшное, холодное время. Я хочу научиться разжигать огонь жизни, что бы ни случилось, не используя чудес. Я хочу спасти так много людей, как только способен.       Взгляд Су Юна был вдохновленным и решительным.       Лю Вэй не сомневался в его силах.       – У Вас обязательно все получится, – поддержал он друга. – Тогда как Вы так усердно трудитесь, иначе и быть не может.       – А как Ваши дела? – взволнованно спросил Су Юн. – У Вас ведь сегодня первый день после болезни... Вас не обижали?       – Обидеть можно ребенка, а я своим врагам не дамся, – гордо произнёс Лю Вэй и зачесал пальцами косую челку. В этот момент он выглядел очень мужественно. – Кто-то пытался что-то лепетать за моей спиной, но они лишь оскорбляли себя, ведь проиграли «слабаку». Я утер им нос и пошел заниматься с Нан Линем. И... Я смог высвободить ци! По-настоящему! В приеме! – радостно воскликнул Лю Вэй, облегченно выдохнув. Он уже несколько часов мечтал поделиться этим чудом с возлюбленным. – Оказывается мои ноги способны на такое! Можете себе представить?       – Это очень радостная новость, Господин Лю Вэй! – искренне обрадовался Су Юн.       – Я был так горд собой. Я и так! И сяк!       Лю Вэй мечтательно подпрыгнул, изображая боевые движения. Су Юн радовался вместе с другом.       – У Вас чудесные ноги, господин Лю Вэй. Я очень рад, что Вы смогли сделать нечто насколько невероятное! Я полагал, что это возможно, но не был уверен, но Вы...       Су Юн опустил взгляд и увидел бинты и кровь. Его радость тут же затихла.       – Господин Лю Вэй, вы ранены! Ваши ступни!..       Лю Вэй уже успел позабыть о том, что сквозь бинты вступила кровь. Он опустил взгляд и неловко ахнул.       – Ах, это. Совсем не стоит Вашего беспокойства. Господин Нан Линь сказал, что для лучшего результата стоит тренироваться босиком. Мне нужно познать гармонию с землёй и чутко ощущать любые перемены, так что я тренируюсь по его советам. Он рекомендовал мне ходить с бинтами первое время, чтобы привыкнуть к нагрузке, укрепить связь с энергией мира, лучше чувствовать ци и высвобождать её без преград.       – Но Вам ведь больно, – сочувственно произнес Су Юн.       – Я готов немного потерпеть, если это даст мне сил. Тренировки не бывают лёгкими, господин Су Юн. Но после них я окрепну. Стану таким сильным, что больше никто не причинит мне боль! То, что я сделал сегодня, было воистину невероятно. Правда. Я использовал приём с помощью ног!       Глаза Лю Вэя сияли от счастья. Он приблизился к своей мечте. Это многое для него значило, и он сильно собой гордился. Су Юн тоже радовался за него, но гораздо больше – беспокоился.       – Если Вы повредите ноги, господин Лю Вэй, Вы не сможете ходить. Вам нужно их беречь, – заботливо прошептал Су Юн. – Знаю, что Вы очень сильный, знаю, что способны стерпеть любую боль, чтобы стать сильнее. Вы очень усердный ученик, очень сильный человек, очень рьяный воитель. И всё же, даже таким могучим воинам нужно бережно заботиться о своём оружии. Вы ведь всегда очень трепетно натираете маслом лезвие гуань дао, не допускаете сколов на лезвии Серебряного Пламени. Так почему свои ноги так не любите? Это совсем несправедливо, господин Лю Вэй.       Серебряного Дракона пристыдили эти слова. Он опустил взгляд на окровавленные бинты и сжал пальцы на ногах.       – На эмоциях совсем обо всем позабыл, – сознался он. – Даже сапоги! Они остались в библиотеке. Можете себе представить?       Лю Вэй покраснел, потому что такая растерянность была ему несвойственна. Он увлекся, и вот результат: ноги изранены в кровь, ботинки в библиотеке, а Су Юн волнуется.       Услышав об этом, Су Юн тихонько рассмеялся.       – Вот же Вы, господин Лю Вэй! Растеряшка.~ Думаю, ничего страшного с Вашими сапогами не случится и завтра Вы непременно их заберёте и больше нигде не забудете.       – Ну или мне придется покупать новую обувь, – посмеялся Лю Вэй вместе с ним.       – Я бы мог изготовить для Вас ботиночки, – робко произнес Су Юн.       Лю Вэя это совершенно не удивило.       – Я в который раз восхищаюсь Вашими талантами, господин Су Юн, но мне не хочется Вас утруждать. Ближайшие дни я буду ходить босиком, а там... Быть может, прогуляемся до рынка и купим что-нибудь новое?~       Су Юн оживился. Ему понравилось гулять по рынку. Там кипела жизнь и продавалось множество интересных товаров, что он не видел никогда в жизни. Гулять с господином Лю Вэем и вовсе было чем-то особенным и приятным. Он всегда был «за» прогуляться с ним.       – Что бы Вы ни выбрали – работу моих рук или чужих, я поддержу Ваш выбор, – с улыбкой произнес Су Юн.       Лю Вэй свёл вместе брови, почувствовав себя слегка неловко.       – Когда Вы ставите вопрос так, у меня чувство, что я предаю Ваши чудесные умелые ручки.       – Вовсе нет! Я ведь знаю, что Вы просто хотите поберечь мои силы.       Лю Вэй кивнул.       – Вы ведь совсем себя не бережёте. Кто-то из нас должен, да?       Су Юн не сводил взгляда с окровавленных бинтов.       – Знаю лишь, что мой долг – беречь Вас, господин Лю Вэй. Позволите?       Руки лекаря так и тянулись к другу. Лю Вэй решил его не огорчать.       – Я буду признателен за заботу и лечение. Видите? Честно пришел к Вам на осмотр!       Су Юн нежно улыбнулся.       – Мы с Вами в самом деле совсем друг без друга потерялись бы. Я так рад, что мы можем напоминать друг другу о таких простых вещах. Я стал чувствовать себя гораздо лучше, когда начал отдыхать каждый день и слушаться других Ваших советов.       Яркие глаза Су Юна блестели от признательности.       – Я плохого не посоветую, – нежно отозвался Лю Вэй и присел на застеленную покрывалом постель. Он по-ребячески вытянул ноги, слегка покачивая ими в воздухе.       – Я... Коснусь? – шепотом спросил разрешения Су Юн. Ему все ещё было неловко думать о прикосновениях. Когда он уговаривал себя, что между ними сугубо деловые отношения: Лю Вэй – подопечный, а Су Юн – лекарь, всё казалось гораздо проще, а теперь в каждом прикосновении было слишком много личного, нежного, любящего, оттого, переступая границы, Су Юн уже не мог смотреть на мир, как раньше. Лю Вэй был его другом. Су Юн не хотел глядеть на него никак иначе и строить дистанции. Спросил, потому что он считал их достаточно близкими, чтобы говорить о таких вещах открыто.       Лю Вэй улыбнулся и бархатно разрешил:       – Везде, где пожелаете, господин Су Юн. Я доверяю Вам своё тело безоговорочно.       Су Юн вытянулся в спине, чувствуя важность возложенной на него миссии.       – Я позабочусь о Вас, господин Лю Вэй!       Су Юн с честью принял лекарский долг и бережно коснулся левой ноги друга. Он осмотрел ее вблизи и прежде, чем трогать, набрал в ведро воды и смочил ткань.       – Сейчас может быть немного больно. Ткань прилипла к ранам. Потерпите немного, хорошо?       – Не бойтесь, господин Су Юн. Я всё вытерплю, правда. Такая ерунда меня совсем не пугает.       Су Юн кивнул. Слова друга изрядно его успокоили, потому что лекарь ни в коем случае не хотел причинить близкому человеку боль.       – Я постараюсь аккуратно. – пообещал он.       Су Юн бережно коснулся бинта и начал его разматывать, очень осторожно отлепляя корку спёкшейся крови и дуя на ранки, чтобы другу не было больно. Бинт был грязный – покрыт дорожной пылью, грязью и кровью. Су Юн волновался, что у Лю Вэя может начаться заражение крови, потому сразу же протирал все раны влажной тряпкой. Он делал это так чарующе нежно, что у Лю Вэя по коже пробежали мурашки.       Серебряный Дракон никогда не думал о том, что его ноги так чувствительны, но жизнь оказалась полна открытий. Раз они способны так чутко воспринимать ци, так и прикосновения великого заклинателя для них были чем-то невероятным. Его обдало жаром, а вид старательно стоящего перед ним на коленях возлюбленного, тщательно омывающего его ноги, творил с фантазией юноши нечто волшебное. В голове всплывали сцены, которые Лю Вэй гонял от себя, и позволил удовольствию несдержанно гулять по телу.        «Лишь бы как в прошлый раз не случилось...»       Массажи Су Юна оказывали на Лю Вэя сильное воздействие. В таком чувствительном месте...        «А ведь и в прошлый раз от этого мне было так... Приятно… Мммххррр….»       Высвободив ступни из плена бинтов, Су Юн начал бережно обтирать обе ноги старательно стирая каждое пятнышко и обрабатывая раны. Он делал это так нежно, что Лю Вэй совсем не ощущал боли, лишь наслаждение, и от этого непривычного, волнующего чувства подопечный сжимал пальцами покрывало и выгибался в спине, шумно выдыхая.       Су Юн почувствовал изменение в состоянии друга. Подняв голову, увидел его алые щеки и сам невольно смутился. Касаясь его, он словно разделял часть его чувств и понимал, что делает немного больше, чем должен, но в то же время – ничего лишнего. Просто господин Лю Вэй очень чувствителен в ногах, как Су Юн – во всем теле.       – Всё в порядке?.. – взволнованно спросил Су Юн, опасаясь делать что-то ещё.       – Даа... Мхх... Не останавливайтесь, прошу. Мне очень… Приятна… Ваша забота…       Су Юн смутился. Он душою почувствовал, что Лю Вэй едва сдерживает стон. А ведь это было крайне волнительно... От его голоса на коже Су Юна выступили чувственные мурашки. Юный лекарь почувствовал в себе что-то новое, но не последовал за этим влекущим чувством, сосредоточившись на заботе о подопечном.       Лю Вэй едва сдерживал стон наслаждения и закинул голову назад – так приятно ему было от массирующих движений Су Юна. Лекарь был настоящим мастером, а его нежные руки пленили. Каждое прикосновение волновало по-особенному... И пусть он не делал ничего особенного, разве же нужно было ещё что-то? Прикосновения любимого были самым желанным удовольствием. Лю Вэй уже бы на седьмом небе от счастья, чувствуя, как бугор между ног увеличивается.        «Только не это!!!»       Лю Вэю было стыдно за эрекцию от массажа. Он представил себе, что соглашается на стимуляцию меридианов и потоков ци, как рекомендовал господин Нан Линь, и всякий раз испытывает такие мощные чувства... Какая смущающая фантазия!..       Или будущая реальность?..       Щеки Лю Вэя налились румянцем. Он глядел на возлюбленного сверху-вниз, тогда как Су Юн закончил пленительное омовение. Он позаботился о каждом пальчике, протер пятки, ступни, прочистил раны и взял с одной из полок обеззараживающее средство.       – Сейчас может быть больновато. Потерпите, господин Лю Вэй, прошу Вас.       – Всё хорошо, – шумно выдохнул Лю Вэй.       На его ногах было множество мелких ран. Су Юн мог залечить их магией, но прежде хотел обработать чтобы заживление прошло лучше. Когда он смочил ткань лекарством, наслаждение слегка притупилось болью, хотя и в ней было нечто пленительное. Лю Вэй едва удерживал ноги в одном положении – от волнения хотелось шевелить ими, чувственно ласкаясь об руки, но он героически терпел, не позволяя себе столь недостойного поведения. Он прикрыл глаза, стараясь побороть возбуждение, и сглотнул, решив, что лучше заговорить с другом, чтобы не затеряться в наслаждении окончательно.       – Господин Су Юн...       – Да? – отозвался лекарь, не поднимая головы. Он то и дело дул на ранки, что щекотало кожу и выглядело крайне мило. Лю Вэй смущался от одного только этого действа.       – Знаете? Господин Нан Линь сказал, что я могу гораздо больше, и что мне нужны особые массажи стоп для улучшения передачи энергии. Как думаете?.. Могу я иногда приходить к Вам с такой наглой просьбой?       – Я могу делать Вам массаж каждое утро, – нежно произнес Су Юн. – Если будете оставаться на ночь, и...       – Ишь какой хитрый! – рассмеялся Лю Вэй.       Су Юн смутился и опустил голову.       – Дерзко, да? Простите. Совсем не хотел прозвучать так. Я ведь от сердца. И... Массаж будет наиболее эффективен перед тренировкой. Утренний массаж стимулирует Ваши каналы работать лучше в течении дня. Но Вы, конечно же, можете приходить в любое время! Я всегда Вам помогу. Вы ведь знаете, я никогда не откажу.       – Для Вас это не будет сложным? – осторожно спросил Лю Вэй. – Всё же, касания...       – Вовсе нет! Если это поможет Вам, я бы хотел сделать всё, что в моих силах.       Лю Вэй взглянул на любимого с благодарностью.       – Вы настоящий друг, знаете?       Су Юн покраснел и бережно приложил руку, из которой теплился лечебный свет.       – Я совсем не знаю, как это – быть хорошим другом, господин Лю Вэй, но я стараюсь делать всё, что в моих силах, чтобы Вам было хорошо.       – Вам не нужно даже стараться, господин Су Юн. Мне просто хорошо с Вами.        «И от твоих рук тоже... Хоооорошо... Мммхх…»       Вслух он такого произнести не мог, но искренне наслаждался. Тепло лечебного света проникало под кожу, согревало и волновало его ци, трепетавшую перед мощью могучего создания. Всё это подогревало наслаждение и учащало сердцебиение. А как же красив был Су Юн, что под светом летающих в воздухе огоньков бережно заботился о нем!       Чудо.       Настоящее чудо.       – Я повяжу чистые бинты.       – Спасибо, – признательно прошептал Лю Вэй.       Когда Су Юн отстранился от него, Лю Вэй слегка поерзал ногами, пытаясь сбросить с себя волнительное оцепенение. Было тяжело, но он сдерживал чувства, восстанавливая дыхание. Не хотел проявить себя в плохом свете. Разум возобладал над чувствами.       Су Юн взял чистые бинты и снова вернулся на своё место, верно сидя на коленях перед другом. Лю Вэю было неловко от этого, но целитель не видел ничего плохого и бесстыдного. Он заботливо повязал бинты в несколько слоев, чтобы было удобно ходить и не стирались ноги, но в то же время чтобы точки высвобождения энергии были открыты.       – Вот так. Что думаете?       Лю Вэй осмотрел свои ноги и улыбнулся.       – Прекрасно! Спасибо, господин Су Юн. С Вашей заботой мне гораздо лучше.       Су Юн смущённо улыбнулся.       – Всегда пожалуйста. Я рад, что смог помочь Вам. Я бы хотел всегда-всегда выручать Вас, поэтому приходите на массаж и осмотр. Я хочу раскрыть силу ваших ног и помочь стать сильнее, раз это в моих силах.       – Я буду Вам очень благодарен, господин Су Юн.       Лю Вэй похлопал рукой рядом с собой. Су Юн робко улыбнулся, но сел рядышком, так, что их плечи почти соприкасались. Возникла неловкая, волнительная тишина, развиваемая лишь тяжёлым дыханием друг друга.       – Знаете? – тихо прошептал Лю Вэй, разрывая молчание.       – Да?..       Су Юн не удержался и взглянул на друга, чувствуя, что тот хочет сказать что-то очень важное. Лю Вэй заглянул в яркие глаза и нежно улыбнулся.       – Сегодня я виделся со своим отцом. Он приезжал повидаться. И, пусть встреча наша была короткой, я сказал ему, что хочу привезти Вас и Ли Ланьшэня домой, в Солнечную Арасию. Отец был не против.       Глаза Су Юна радостно распахнулись. Он трогательно прижал ладонь к груди и улыбнулся.       – Какое счастье. Получается, я правда смогу остаться с Вами навсегда?       – Конечно, искорка. Очень скоро, я заберу тебя отсюда в спокойный и благой край, где мы будем счастливы, – воодушевленно прошептал Лю Вэй.       Су Юн смутился и чуточку продвинулся к другу. Вроде и незаметно как, а они уже прижимались плечами друг к другу.       – Я буду благодарен будущему за любой дом. Но, знаете? Я счастлив с Вами и здесь.       Заглянув внутрь себя, Лю Вэй почувствовал то же самое.       – Я тоже, искорка. Счастлив, благодаря тебе.
Примечания:
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник
Отзывы (8)