☯️ 266 ~ За вратами Бэй Йэна ~ ☯️
31 декабря 2024 г., 20:12
Уже стемнело, когда друзья добрались до пункта назначения. Су Юн опасался, что они и вовсе не увидят город сегодня и что Лю Вэю придётся отдыхать на его руках в окружении холодного снега и таящего опасности леса, но впереди сияли огни сторожевых башен и бдительных ночных патрульных.
– Добрались! – радостно воскликнул Су Юн.
Лю Вэй гордо улыбнулся. Ему льстило то, что он смог верно рассчитать необходимое время пути.
– Я ведь говорил, что успеем!
– Уууф, – жалобно проскулил волчонок, поджав уши.
Бай-Бай жаловался на отсутствие покоя. Они двигались весь день с редкими остановками на перекус и отдых для лошадей, а когда видели на пути населенные пункты, не останавливались, избегая знакомства с местными жителями. С одной стороны, это было несколько глупо, ведь селяне – народ безобидный и у них можно было выведать последние новости края, а с другой, рисково было куда-либо заглядывать, ведь слухи шлейфом могли поползти до самого Хэкина и Бэйфанга – столицы севера. Незачем всем знать, где они и что с ними. И без того за первый день пути друзья перехитрили и оторвались от трёх шпионов, что решились за ними следовать. День выдался действительно насыщенным, но остановка в Бэй Йэне была вынужденной, потому друзья с надёжной смотрели на высящийся впереди город. Все устали. Бай-Бай жалобно свернулся меж ног Су Юна. Целитель придерживал волка одной рукой, а второй удерживал поводья. Он бы ни за что не признался, как ему тяжело, но с непривычки утомился в седле, испытывая дискомфорт в спине, бедрах и ягодицах. Лю Вэй комфортно чувствовал себя в седле, но, как бы ни храбрился, был ранен, и под конец вечера сидеть в седле стало сложнее, а боль в ядре многозначительно напоминала, что пора бы отдохнуть. Су Юн с волнением смотрел на него всю дорогу, но состояние Лю Вэя оставалось в пределе нормы. Он действительно был крепким драконом.
– Держитесь, господин Лю Вэй, – подбодрил друга лекарь. – Уже скоро будем отдыхать. Я сделаю Вам массаж перед сном.
Лю Вэй довольно вытянулся в спине и широко улыбнулся.
– Ради этих слов стоило весь день провести в седле!
Су Юн смущённо покраснел, хотя его лицо и так было красным. К вечеру здорово похолодало, но им повезло, что не было снега и ветра. Двигаться в метель среди ночи было бы невозможно.
– Вы ведь знаете, я всегда приду Вам на помощь. Массаж Вам сейчас жизненно необходим.
Лю Вэй сидел с довольным лицом и неприкрыто наслаждался словами лекаря.
– Знаю.~ Вы умничка.
– Уууууф! – ревниво проскулил Бай-Бай.
– Сейчас, кроха, уже чуть-чуть осталось. Город впереди.~
Бэй Йэн возвышался над миром, стоя на трёх гигантских скалах, напоминающих формой звезду. Лю Вэй никогда не видел ничего подобного – город очерчивал горизонт необычайным изгибом. Стены города поднимались на три метра над землей и были вытесаны из толстого камня. Казалось, что у скал есть зубы – заснеженные, острые и смертоносные. Бэй Йэн был военным оплотом. Как и во всяком пограничном городе, в стенах сосредотачивалось множество воинов во избежание прорыва вглубь земель. Лю Вэй слышал, что в Бэй Йэне находится самая крупная военная академия, а поддерживают порядок в городе силы клана Ока – могущественной северной семьи с гербом в виде волка.
На дозорных башнях горели разожжённые боевые горнила. На верхней стене расхаживали стражи, бдительно сжимавшие метательные копья в одной руке и держа во второй факела. За спинами их торчали луки и колчаны, а серые доспехи покрывал мех лисы и песца.
– Так много стражи, – изумился Су Юн. На каждый зубец стены приходилось по два воина.
– Выглядит так, будто город готовится к войне, – мрачно прошептал Лю Вэй.
Су Юну стало не по себе. Он крепко обнял Бай-Бая, прижимая к груди его ласковую мордочку.
– Какое горестное время...
– Вы со мной, – решительно произнес Лю Вэй и невольно потянулся рукой к гуань дао. – Я Вас в обиду не дам. Если в городе зло и враги, я сделаю всё, чтобы...
Су Юн и без его обещаний и клятв знал, что Лю Вэй будет сражаться за него, если потребуется, но хранил в душе веру, что всё будет хорошо.
– Может, мы ошибаемся? Может, просто... Просто тут всегда так много воинов?
Лю Вэю хотелось в это верить, но напряжённость никуда не делась.
– Не думаю. Посмотрите, как они серьёзны. И такое количество... Может, в городе что-то случилось...
Друзья невольно сблизились и правили уставших лошадей бок к боку, касаясь друг друга икрами и коленями и взволнованно переглядываясь.
– Господин Лю Вэй...
– Всё будет хорошо, Искорка.
Лю Вэй придержал его за локоть и снова ухватился за поводья, потому что к городу вёл сложный подъём. Мо справлялся с дорогой хуже, чем Хью, и Лю Вэй ободрял коня, поглаживая по загривку.
– Давай, старичок. Немного осталось. Ты у меня молодец, почти пришли.~
В волнительной тишине друзья подступили к воротам и увидели четверо воинов. Трое из них были навеселе и прятали литровые бочонки за спиной. Единственный трезвый страж вышел вперёд. За его спиной зашептались:
– Во попали! Говорил же, что нельзя на посту!
– Да ты глянь на дорогу! Кто ж в твое время путешествует?!
– Ну путешествует же! Или это, по-твоему, призраки?
– Отстань! Главный разберётся!
Главный нервно потёр виски и перегородил спиной своих пьяных товарищей. Один из них уже едва стоял на ногах и просто прижимался к стене, закинув голову в пьяном блаженстве. Это сбило друзей с толку.
– Добрый вечер... – озадаченно поздоровался Лю Вэй.
– Добрый, добрый, – поприветствовал страж и, увидев озадаченный вид путников, смекнул: – Вы, должно быть, давно в пути? Не делайте таких лиц и, прошу, никому не рассказывайте про то, что увидели. А то моим ребятам не поздоровится…
– Что-то случилось? – не выдержав, спросил Су Юн. Звучал он отважно и рьяно.
– Так праздник сегодня, – ответил страж и улыбнулся. – Первый день празднования нового года. Вот точно давно в пути! Сразу видно, во времени потерялись!
– Новый... Год? – изумился Лю Вэй. Он пролистал в голове календарь и осознал, что и правда праздник должен был быть уже в ближайшее время. Пока он восстанавливался в доме клана Сён, совсем потерял счёт времени, а когда они отправлялись утром в путь, город ещё не был украшен, но суета уже была.
«Так вот почему столько народу не спало!»
У Лю Вэя с сердца упал огромный камень. Он облегчённо выдохнул и благосклонно посмотрел на защитников, что стерегли пост.
– Не скажем, – пообещал Лю Вэй. – А в остальном? В землях безопасно? Мы планируем продолжить путь завтра и, честно говоря, мало что знаем об обстановке на севере.
Су Юн был благодарен за этот вопрос и взволнованно прижал к себе волчонка.
– Все спокойно, – объявил страж гордо. – К нам прибыли гости из знатного дома. Сами тигры! Какие тут могут быть беспорядки под взором императора? Такого порядка в наших землях давно не было. Есть, конечно, нюансы, но... Я бы просто посоветовал не лезть к лисам. Они сейчас злые, как демоны. Но это волчий город, так что с ними Вы не столкнетесь. Эти трусы из клана Хэ сбежали, стоило только их хваленому главе лишиться головы!
Стражи синхронно рассмеялись. Лю Вэю не очень понравился их настрой – чувствовалось обострение клановой вражды.
«Значит, город полностью под контролем клана Ока?..»
Сначала Лю Вэй насторожился, а затем решил, что враг его врага – его союзник, и здесь они будут в безопасности. К тому же, в городе сейчас наверняка были гуляния. Первый день празднования – самый яркий!
– А Вы, собственно, кто? Чего путешествуете в такой час? – наконец решился спросить стражник, став строже на лицо. Праздник-праздником, но службу должно было вести, как положено.
– Лекари из клана Сён, – ответил Лю Вэй и указал на цветной ворот Су Юна, по которому легко можно было отличить именитых целителей, известных на всю империю. – Направляемся на дальний север и хотим найти приют на ночь.
Стражник поднес факел, чтобы лучше разглядеть нашивку на вороте, и, увидев на шее пучок лаванды, а в корзинке целителя инструменты, травы и склянки с лекарствами, тут же расслабился. Он решил, что Лю Вэй – охранник при именитом лекаре. В принципе, так оно и было.
– Это дело достойное! – поддержал их страж с уважением. – Только вряд ли вы найдете в этот час спокойное место. Весь город празднует! Даже если захотеть – никак уж не уснуть.
Лю Вэй улыбнулся.
– Слышать смех людей перед сном – это прекрасно.
– А Вы романтик! – рассмеялся страж, а затем заметил волка на руках Су Юна. Бай-Бай приветственно оскалил зубы. – А это...
– Наш пёс, – спокойно ответил Лю Вэй, надеясь, что в темноте не было видно волчьих клыков.
Су Юн заволновался, что воин из клана волка должен знать, как выглядит волк, но у мужчины оказались проблемы в знаниях по зоологии... Или же он предпочел закрыть на это глаза в честь праздника.
– Проходите и отдыхайте. Но помните, что даже в праздничное время стоит сохранять честь и соблюдать законы.
– И про нас, умоляяяю, никому не говорите! – взвыл один из пьяных стражей.
Лю Вэй улыбнулся.
– Не скажем, не переживайте. Переночуем и уйдем.
– Открыть врата! – скомандовал страж и помог своим пьяным братьям сдвинуть массивные ворота.
Друзья, добродушно простившись с воинами, вошли в город. Их сразу встретила музыка и радостные лица местных жителей. Вдоль торговой дороги растянулась новогодняя ярмарка. Горожане суетились, рассматривая столики, празднично украшенные к торжеству. Кругом горели новогодние огни. Алые, жёлтые и оранжевые фонари чередовали друг друга, окрашивая улицы цветом счастья, благости и удачи. Ветер раздувал ленты и покачивал запущенных в небо воздушных змеев. После легких порывов слышался нежный перезвон колокольчиков от праздничных табличек и плетенных оберегов.
– Ничего себе! – восхитился Лю Вэй.
Серебряный Дракон изрядно удивился и невероятной атмосфере праздничного убранства, и красоте города. Северная архитектория ярко отличалась от южной и столичной. Северяне строили дома исключительно из камней, но придавали материи тонкость и мягкость сущего, словно лепили их из глины. Северными архитекторами и скульпторами нельзя было не поклониться за изумительную работу. Каждый дом казался произведением искусства. Являясь глубоко религиозным народом, северяне на всех домах изображали богов или священных зверей. Из владык преобладали лики Чженгью и Сяолуна, но ни одного из богов не обделяли вниманием. На каждые восемь шагов стояли небольшие дорожные алтари, где можно было зажечь богам благовоние и коротко помолиться. Это избавило город от необходимости строительства храма, потому что весь город являлся символом поклонения Небесам. Из священных зверей больше всего изображали Лангока – волка-покровителя клана Ока и защитника клана Хэ. Пусть род Хэ покинул город, главенствующий клан навсегда отпечатался в архитектуре города. Он никогда не покинет север, как бы от них не хотели избавиться.
Су Юн глядел на мир с восхищением. Видя такое открытое и глубокое почитание богов, он испытывал благоговение и благодарность к северянам. Ему сразу же понравился город, и он был счастлив, что посетил его именно в праздник, когда все дома горели яркими огоньками праздника, а новогоднее убранство, цветные флажки меж крышами, артисты в костюмах сказочных новогодних персонажей и чарующая уютная музыка украшали Бэй Йэн.
Су Юн улыбнулся и невольно потёр глаза.
– Как же красиво...
Лю Вэй бдительно посмотрел на него и заволновался, увидев слезы на его щеках.
– Господин Су Юн?..
Бай-Бай тоже это приметил и начал лизать хозяина в щеку, пока Су Юн не захохотал от счастья.
– Не беспокойтесь, родные. Я просто тронут красотой. Знаете ведь? Тут дома покрыты снегом, и деревья тоже. Очень красиво! И все такие счастливые. Я думал, тут опасность, а тут праздник. И... Сердце радостно бьётся от мысли, что всё хорошо.
Лю Вэй улыбнулся и бережно взял его за руку.
– Не зря же я стремился в Бэй Йэн!
Су Юн тихонько рассмеялся.
– И правда ведь. У Вас с самого начала было доброе предчувствие. Я рад, что доверился ему.
Лю Вэй спрыгнул с коня и вытянул руку другу, предлагая помочь возлюбленному спешиться. Су Юн мог и сам, но ухаживание друга было ему крайне приятно. Он не стал отказываться от помощи и крепко сжал ладонь Серебряного Дракона, спрыгнув с коня с изяществом божества. Его величественный образ невольно привлекал внимание прохожих. Пусть у Су Юна не было раскрашено лицо и отсутствовал праздничный наряд, сам по себе он был так прекрасен, что люди невольно думали, что в город прибыл новый артист или важный вельможа.
Почувствовав их взгляды, Су Юн застенчиво опустил голову, а Лю Вэй так и не отпустил его рук. Мужчина наклонился к его уху и горячо прошептал:
– Как насчёт прогуляться немного перед сном?~ Такой прекрасный вечер, что мы просто не в праве его упустить.~
Манящий голос дракона ласкал слух. Су Юн смутился и взволнованно поднял взгляд. Он увидел игривые янтарные глаза, манившие похулиганить и прекрасно провести вечер. Как же хотелось согласиться! Даже уставший Бай-Бай вдруг оживился и радостно тявкнул, спрыгнув с лошади и заскакав вокруг ног хозяина.
– Смотрите, даже Бай-Бай танцует, – с улыбкой прошептал Лю Вэй, нежно поглаживая руки любимого.
Су Юн соскучился по его ласке. Весь день провели вместе, а совсем не занимались ничем таким... Как же приятно! И признаться неловко, смущающе – слишком личное и дорогое.
Губы Су Юна трогательно дрогнули. Чувствительные пальцы ответили на ласку, погладив друга по запястью. Взгляд опустился на живот.
– А как же Ваше ядро?..
– Моё ядро наполняется жаром от мысли, чем мы можем заняться сегодня ночью, – хулиганисто прошептал Лю Вэй.
Су Юн раскраснелся, как новогодние фонари Бэй Йэна, и тут же высвободил руки из нежных объятий драконьих ладоней.
Лю Вэй испугался, что он оскорбил друга своим смелым заигрыванием, ни в коем случае не нёсшим в себе похабных предложений, но Су Юн всегда верно понимал его и разделял чувства любящего сердца. Просто стыдился в этом признаться, ведь ставил здоровье друга выше своих желаний, круживших мысли романтическими помыслами.
– Могу я потрогать? – тихонько спросил Су Юн.
Лю Вэй решительно кивнул и раскинул руки в стороны. Он выглядел очень уютно, словно вот-вот собираясь обнять возлюбленного. Су Юн рефлекторно ощутил уют и предвкушение горячего жара, что связывал их в моменты сокровенной близости. Глаза его снова заблестели – на этот раз от трогательного осознания того, как они стали дороги друг другу и как тонко чувствовали намерения и эмоции друг друга, насколько сблизились и привязались друг к другу, какими счастливыми сделали. Хотелось выразить признательность, но сердце так быстро забилось, что Су Юн не осмелился и вытянул ладонь. Он ласково забрался другу под одежду и прижал руку к его выразительному прессу. Лю Вэй дрогнул и вжал в себя живот. Су Юн забеспокоился.
– Я сделал больно?..
– Нет, но у Вас ледяные руки! Как только осмотрите, доверье их мне, я обязан их обогреть!
– А Ваш животик горячий, – прошептал Су Юн, греясь его теплом и проникая в его суть, чтобы проверить состояние.
Лю Вэй не выдержал и сомкнул руки, прижав возлюбленного к себе. Ладонь Су Юна была единственной преградой меж их телами, но объятья все равно получились горячими и близкими. Лю Вэй надёжно держал любимого за лопатки и поясницу и грудью вжимался в его тело. Погладил носиком покрасневшие от неловкости и мороза ушко. Горячо выдохнул, вызывая дрожь и согревая.
– Я ведь не шутил, когда говорил, что моё ядро горит от предвкушения, – прорычал он, вызывая у Су Юна желание. Лю Вэй умел быть эротичным и задевать струны души, коих прежде никто не касался.
Су Юн раскраснелся и забрался обеими ладошками под его одежду. Почувствовал, что друг дозволяет ему согреть руки в его жаре и хочет этого. Вовсе не отпустит, пока он не согреется в тепле его объятий и возбуждающем пламени речей. Желания Су Юна, что вытягивал из глубин скромности страстный ухажёр, были абсолютно невинны. Он хотел держать друга за руку, хотел прогуляться по улочкам и погулять по городу, насладиться атмосферой праздника, а вечером уютно лечь ему под бочок и переплести их ноги. В этом было столько уюта, что Су Юн совсем не мог противиться своим желаниям. Хотел ответить согласием. Но ведь господин Лю Вэй так устал и вымотался за путь, а его ядро болезненно пульсировало… Он нуждался в отдыхе. Су Юн чутко ощущал, насколько сильно было больно дракону. Лю Вэй с железной выдержкой терпел свою муку, не позволяя ей влиять на его настроение и поведение. Лицо его абсолютно не показывало боли, но он страдал. Очень сильно страдал от того, что творилось с ним из-за раны в ядре. И всё равно, даже в таком состоянии... Самым важным находил не свое здоровье, а драгоценное мгновение, что хотел провести с любимым. Друзья больше не планировали останавливаться в городах, так что попасть на столь пышный праздник возможности им больше не подвернётся, а ведь это первый новый год, что они встретят вместе. Разве можно просто пойти лечь спать? Лю Вэй бы себе не простил! А Су Юн не простил бы себя, если бы из-за него Лю Вэй пострадал.
Почувствовав его сомнения, Лю Вэй ещё крепче сжал любимого и зашептал ему на ухо:
– Не беспокойтесь, родной мой. Я хочу быть с Вами эту ночь. Знаю ведь, прежде праздников у Вас не было. Это наш первый новый год вместе, и я хочу, чтобы в Ваших глазах отражалось сияние новогодних огней, а улыбка искренне горела счастьем.
– Вам больно… – прошептал Су Юн дрожащим голосом.
– Мне всегда больно, – ответил Лю Вэй мягко, ласково потираясь об ухо возлюбленного. – Я жил с этим всю жизнь и буду жить до самого испытания богов. Но это совсем неважно, ведь я счастлив быть с Вами. Мы не можем пропустить этот праздник. Мы оба хотим этого. Боль – это мелочь, напоминающая, что я живу. А вот сердце поет от счастья. Послушайте.
Лю Вэй наклонил голову друга и приподнялся на цыпочки. Су Юн податливо наклонился и прижался алым после ласк любящего мужчины ушком к его груди. Услышал, как сердце Лю Вэя поет от любви. Не удержался и обнял друга прямо под одеждой, крепко обхватив его талию.
– Я тоже... – трогательно прошептал Су Юн. – Тоже хочу быть с Вами. Хочу держать Вас за руку весь вечер. Я хочу... Хочу покушать сладости с Вами и потанцевать. Я хочу!.. Хочу, чтобы мы создали множество добрых мгновений этим вечером.
Су Юн сказал очень смело. Говорить так открыто о своих желаниях он не позволял себе никогда в жизни, но к чему скрывать, когда Лю Вэй и так прекрасно знал? Он чувствовал.
– Умница, Искорка, – нежно прошептал Лю Вэй и прижался губами к макушке, зарывшись носом в мягкие волосы. – Я тобой очень горжусь. И, поверь, я тоже очень хочу с тобой быть. Я уже учуял божественный запах самого прекрасного напитка. Хочу угостить тебя. А ещё хочу, чтобы ты улыбался весь вечер и не думал о моей боли. Пожалуйста, давай просто будем счастливы.
Су Юн прислушивался к сердцебиению друга. Равномерное, нежное, оно стучало для него. Лю Вэй жил ради него, старался ради него, дышал ради него. В этот миг и весь последний год... Каждый его шаг, вся его судьба была плотно сплетена с жизнью робкого, однажды появившегося из ниоткуда лекаря.
– Я не хочу, чтобы Вам было больно. Так сильно хочу исцелить... – горестно прошептал Су Юн. Его действительно это тревожило. Не иметь возможности помочь тому, кто так близок, просто убивала его. Лекарь, а не может ничего поделать... – Мне так сильно хочется Вам помочь...
– Мы уже в пути, – нежно прошептал Лю Вэй. – Вы делаете для меня всё, что можете.
– Нет... Я могу... – сердце Су Юна болезненно металось.
Лю Вэй трижды поцеловал его в макушку, нежно гладя по спине.
– Вы хорошо справляетесь. Обняли меня, а боль притихла. Чувствуете? Потому что правда! Никто и никогда не заботился обо мне так, как Вы. Вы – частичка моего сердца, моя родная Искорка. Вот так крепко держу, и сразу знаю, что всё будет хорошо. Новый год принесет нам только радость. Пройдя через всё, держась друг друга так крепко, как сейчас, мы будем исполнять одну мечту за другой. Каждый миг, что дышу с Вами рядом, я счастлив просто быть. Я никогда так сильно не ценил жизнь, а после встречи с Вами... Я понял, что обрёл того, кому принадлежит моё сердце, того, кто пройдет со мной через всё. Я Вас...
Лю Вэй затаился, почти сделав признание. Даже Бай-Бай затих, словно ждал, что мужчина наконец это сделает. Момент был самый что ни на есть прекрасный – чарующая атмосфера, их чувства, яркие огни севера и сотни звёзд на небосводе… Но Лю Вэй не справился. Переволновался и просто по-юношески испугался быть настолько смелым. Су Юн был слишком взволнован. Сейчас не стоило. Он ещё не был готов к этому. Нужно ещё немного подождать с самыми главными словами. Робкий лекарь уже открывался ему. Ещё немного, и они точно смогут принять эти волнующие перемены. А сейчас им хорошо и так.
Они любили и так.
– Я Вас так ценю, – пылко прошептал Лю Вэй. – Всем своим сердцем берегу, уважаю, боготворю. Я... Счастлив с Вами. Поэтому, умоляю, соглашайтесь.~ Пойдёмте погуляем.~ Я постараюсь не делать резких движений!
Су Юн проскулил от того, как был тронут речами и ласками Лю Вэя. Он пригрелся на груди любящего мужчины и понял, что его руки стали совсем не послушными.
– Господин Лю Вэй...
– Да, Искорка?..
– Я в ловушке. Совсем не могу Вас отпустить. Вы как сказали... Про объятья, так я теперь думаю... Что и правда хочу остаться в Ваших руках вот так...
– Знаете, если мы весь праздник проведем, стоя у врат и обнимаясь, я буду самым счастливым драконом на свете.~
– Ещё чуточку... – попросил Су Юн.
– Конечно. Грейте ручки.~ Мы никуда не спешим.
Лю Вэю было всё равно, что на него глазеют прохожие. В Бэй Йэне о них никто не знал, так что можно было не переживать о слухах. Не хотелось думать о сложном. Хотелось просто быть счастливым со своим любимым человеком, гладить его, обнимать и беречь, вздрагивать от того, что Су Юн в нежном порыве сквозь ткань потирался щекой о его сосок, что касался очень волнующих мест руками… Что они чувствовали жар друг друга и так плотно прижимались друг к другу, что были практическим одним целым. Вот о чём хотелось думать.
Су Юн закрыл глаза. Он прислушивался к стуку сердца друга, а вместе с тем наслаждался музыкой и шумом города. Позади раздавался смех и пьяное пение. Детишки играли в озорные игры и выкрикивали что-то задорное. Актеры в центре города вели вечер и устраивали конкурсы. Певцы пели на окраинах, но отголоски протяжных нот доносились даже до врат. Город дышал жизнью и ждал, когда путники войдут в неё и станут её частью, но ещё немного... Ещё совсем чуть-чуть влюбленные постоят вот так. Их самая сокровенная близость. Почти медитация.
– Никогда бы не подумал, что смогу вот так повиснуть на Вас... Ещё и на людях, – прошептал Су Юн. В его голосе совсем не было сожалений или стыда. Только умиротворение и счастье.
Лю Вэй несказанно рад был слышать его таким: открытым и нежным, признающим происходящие меж ними сближающие изменения.
– Это самое настоящее, что может происходить между двумя родными душами. У Вас чарующий запах...
Су Юн покраснел, не зная, как объяснить.
– Это из-за Вас... Когда Вы так близко... Моя душа, словно цветок, распускается...
– Так вот оно что.~ В моих руках самый прекрасный цветочек цветёт. ~
Лю Вэй добродушно улыбнулся и сжал его так крепко, как только мог.
– Су Юн... Я хочу сказать Вам кое-что очень важное.
– А я хочу услышать кое-что очень важное.
Лю Вэй улыбнулся и слегка ослабил хватку. Одну руку он и вовсе убрал со спины друга и бережно приподнял голову возлюбленного за подбородок. Они смотрели друг другу в глаза любящими, счастливыми взглядами.
– Этот год принёс мне Вас. Неспроста ведь год дракона… Йюньлонг верно чувствовал, какое из моих желаний должен исполнить.~ С нашего самого первого мгновения, самого взгляда, я чувствовал, что Вы предначертаны мне судьбой. Я хотел быть Вашим другом. Хотел быть рядом и показать Вам счастье. Весь этот год.... Я прожил его с Вами и так счастлив. Всем сердцем счастлив! Спасибо, что появились в моей жизни. Спасибо, что Вы рядом. Спасибо, что отправились со мной на север. И спасибо, что поселились в моём сердце. Это наш первый новый год, но я клянусь, с этого момента каждый следующий мы будем встречать вместе. И все надо следующие жизни тоже! Всегда-всегда, Искорка, я буду с тобой.
Су Юн горячо выдохнул, очарованный его речью. Он слегка приподнялся на цыпочки и смело потерся носиком о нос мужчины.
– Из жизни в жизнь, – поклялся он и вжался тазом в таз мужчины. Ненамеренно рефлекторно, но в тот момент оба ощутили, как их тела горячо реагируют на эту близость. Они соприкоснулись так интимно, как не позволяли себе никогда, и в то же время в их близости была чистая невинность. Жар, спустившийся из ядра ниже, зажёгший нижние меридианы и дарящий неведомые, блаженные чувства, лишь доказывал, как тела их принимают любовь друг друга. Они цвели, как самые прекрасные цветы в Небесных Садах. Они были спокойны, умиротворены и открыты любви, что прорастала в их телах, соединяла их крепкими нитями судьбы и укоренялась в сердцах и душах.
– Спасибо за всё, мой нежный цветочек.~
– Моё Пламя...~
Су Юн редко звал так друга, но когда позволял себе, Лю Вэя пробирало до самой глубины души. Он умиленно проскулил и потерся носом о носик любимого.
– Я просто хотел сказать, что благодарен, что Вы подпустили меня так близко. Весь этот год... Я мечтал о том, чтобы иметь возможность обнимать Вас. И вот теперь мы стоим на другом конце империи и просто дышим друг другом.
Су Юн влюбленно улыбнулся, не сводя взгляда с янтарных глаз.
– Я правда полюбил Ваши объятья.
– Знаю.~ Но, к сожалению, ещё немного и отпущу! Вы заказывали ходить за ручку, так что сегодня истинно так и будет.
Су Юн мелодично рассмеялся и уложил голову на плечо другу. Прикрыл глаза, позволяя телу успокоиться, а жару немного остыть. Ему было тяжело и мало понятно, что происходит с его телом, но страха не было, ведь это чувство вызывал в нем надёжный человек.
Лю Вэй тоже перестал ласкаться и просто прижал друга к себе, позволяя общаться их душам в тишине. Лишь когда Бай-Бай заскучал и снова начал прыгать вокруг них, друзья отстранились друг от друга, но так и не утратили связи, сцепив руки в крепкий замок.
– Нужно найти ночлег и оставить лошадей в стойлах. А потом – гулять, гулять, гулять!~ – радостно пропел Лю Вэй.
Су Юн доверился ему и улыбнулся.
– Хорошо. Пойдем, Бай-Бай. Найдем нам домик на ночь…
– Вуф!
Отыскать постоялый двор оказалось непросто. К празднованию в город приехали гости со всех окрестностей, потому друзьям пришлось изрядно побродить, но зато они неплохо начали ориентироваться в городе и уже через час пристроили лошадей и заплатили за одноместную кровать в скромной комнатушке. Лучшего найти ничего не удалось, но их совершенно не пугала скромность, тем более, что впереди ждал настоящий праздник.
Лю Вэй крепко держал друга за руку. Когда пальцы Су Юна начинали холодеть, Лю Вэй подносил его руку к губам и горячо дышал, делая нежным рукам массаж. Су Юн взволнованно выдыхал, но позволял Лю Вэю заботиться о себе и с благодарностью принимал каждый жест. Ему было очень приятно, пусть и волнительно, а все эти юношеские переглядывания и охи добавляли вечеру нежности и теплоты.
Друзья неспешно гуляли по Бэй Йэну и останавливались посмотреть на всё, что прельщало их взгляд. С особым упоением Су Юн слушал артистов и постепенно хлопал в ладоши после каждого выступления. А посмотреть было на что! В глубинах города у каждой из статуй пели и танцевали талантливые артисты. Кто-то завлекал харизмой, кто-то – красотой. Изюминкой города были выступления от мастеров танца с веерами и лентами.
Друзья никогда не видели ничего настолько прекрасного. Под зажигательную музыку они танцевали и смеялись с того, что вытворяет Бай-Бай: волчонок смотрел на хозяев и пытался переставлять лапами так же, а когда ему долго не уделяло внимания, начинал выть и обращать на себя взор задиристыми ласками. Бай-Бай поднимал настроение даже сильнее, чем комики, а когда волчонок становился слишком шумным, Су Юн брал его на руки и целовал в носик, чтобы пушистый друг немного успокоился. Лю Вэй ему даже завидовал!
Они обошли весь город, чтобы убедиться, что Бэй Йэн – действительно небольшое поселение в сравнении с Хэкином. Людей было много, но не так, как на параде в столице – можно было свободно гулять по улочкам и не чувствовать, что ты мешаешь потоку движений. Друзья держались за руки и по-детски весело раскачивали ими. Лю Вэй игриво пританцовывал, то и дело увлекая Су Юна в пляс. Никакая боль не мешала ему вызывать у любимого смех и игриво двигать бёдрами в незатейливых уличных танцах. Су Юн и сам не уступал – он покачивал головой, руками и плечами, утратив привычную сдержанность. Он открыто наслаждался атмосферой северной границы и отвечал на каждый жест ухажёра: когда Лю Вэй утягивал его танцевать, Су Юн сжимал вторую его руку и, счастливо улыбаясь, изобретал ритмичные движения, что плавно перетекали в самое любимое – лодочку. Нежно покачиваясь и смеясь, друзья снова расходились, чтобы вновь сойтись и вытворить что-нибудь эдакое. Было так весело! Су Юн счастливо улыбался, а Лю Вэй наслаждался мгновением и придумывал, куда бы им пойти следом.
Когда в воздухе снова запахло едой, Лю Вэй оживился.
– Точно! Я ведь обещал угостить Вас чудо-напитком. Пойдёмте скорее!
– Сладенькое? – робко спросил Су Юн.
Лю Вэй хитро улыбнулся.
– Ещё какое.~ Такого мы точно ещё не пробовали. Давайте-ка вооот сюда!~
Лю Вэй шёл на запах. Он останавливался, принюхивался и снова вёл их вперёд. Бай-Бай вопросительно смотрел на дракона, не понимая, что они ищут, а в какой-то момент тоже что-то унюхал и начал спорить с хозяином – тянуть его в другую сторону и лаять. Друзьям пришлось сбиться с маршрута и последовать за волком, потому что успокаиваться Бай-Бай не собирался.
Они вернулись на аллею с ярмаркой и шли за волком, что активно покачивал хвостом в воздухе. Затем друзьям пришлось ускориться, потому что Бай-Бай побежал.
– Стой, малыш! Подожди нас, Бай-Бай!
Су Юн позвал его, но волчонок непослушно побежал вперед – весь в Лю Вэя! Видимо, решил, что раз дракону можно ослушиваться слов лекаря, то и ему иногда тоже.~ Благо, волчонок не потерялся, а привел друзей к мясной лавке. Облизываясь, он припал к земле, словно охотник, и начал красться к ведру с костями. Увидев это, Лю Вэй громко рассмеялся, а Су Юн слегка дёрнул его за рукав, прося не дразнить волчонка. Бай-Бай ведь старался! Совсем не стоило над ним смеяться.
– Вот это нюх! – с улыбкой сказал Лю Вэй. Из чувства такта он сдерживался смех, хотя очень хотелось и дальше громко хохотать.
Волчонок отвёл уши назад и вопросительно посмотрел на Лю Вэя. Затем фыркнул, обидевшись, и снова устремил взор на ведро, сделав еще несколько крадущихся шажков.
– Ох, господин Лю Вэй, он же сейчас утащит косточку... – заволновался Су Юн.
– Надо ему помочь! – весело произнес Лю Вэй.
Ему не хотелось проблем с местными торговцами, да и он был предельно честным человеком, потому подошёл к торговцу и спросил, сколько стоят кости. Северянин с изумлением глядел на волка. В отличие от стражника он легко отличил волка от собаки, но отреагировал поразительно – улыбкой.
– Для волчонка-то? Бесплатно! Пусть забирает и лакомится. Боги, я так рад видеть живого волка!
Лю Вэй удивлённо посмотрел на северянина.
– Вы не боитесь?
Мужчина нахмурился и гордо выпятил грудь вперёд.
– Чтооооо? Гордые северяне ничего не боятся! Между прочим, я из гильдии торговцев Ока. Официальный представитель!
Лю Вэй различил нашивку на наряде крупнотелого мясника. Су Юн застенчиво поклонился торговцу.
– Не сочтите за оскорбление, мы совсем не хотели Вас огорчить и сердечно благодарим за милость.
Мужчина взял ведро и вручил его Су Юну. Бай-Бай удивлённо распахнул глаза – не успел он напасть на добычу, как её уже кто-то свистнул! Он недоуменно раскрыл пасть, но Су Юн тут же поставил перед ним ведёрко и погладил по загривку.
– Вот, это тебе. Погрызи, Бай-Бай.
– Точно, на севере ведь волки – священные звери, – вспомнил Лю Вэй.
Северянин гордо закивал, но лицо у него было недовольным и возмущенным.
– Вот именно! А император плевать хотел на наши законы! Недавно в лесах шлялись какие-то умники и расставляли магические ловушки. Так в тех ловушках больше трёх сотен волков погибло! И не только волков! Всё зверьё разбежалось, потому что в лесу пахло смертью. Вот же дурость! Знаете, как зимой тяжело добыть мясо? А они дичь спугнули, так ещё и на священное покусились. Слава Богам, подохли! Слухи дошли, что они ещё и демонопоклонниками оказались. Тьфу ты, дилетанты! Мы их ловушки до сих пор по всему лесу обезвреживаем. А там ведь и люди погибают. Плохо так говорить, но я рад смерти этих мерзавцев.
Лю Вэй понимающе кивнул.
– Я тоже.
Он не знал, что злодеяния шайки хэкинских охотников зашли так далеко. Су Юн печально опустил голову, вспомнив, как они с Лю Вэем выхаживали Бай-Бая и какие ужасы бандиты сотворили с его сородичами. Лю Вэй не хотел в добрый день акцентировать внимание на печальном и всё же дал мяснику пару монет.
– Я же сказал: кости – бесплатно, – насупился гордый северянин.
– Мы возьмём ещё мясо.
Услышав слово «мясо», уши Бай-Бая радостно задёргались. Из гордого волка он снова превратился в попрошайку. Лю Вэй улыбнулся и выбрал самый крупный кусок мяса.
– Кушай, Бай-Бай. Пусть и у тебя будет праздник.
Бай-Бай благодарно боднул дракона носом и в раз справился с громадным стейком, блаженно чавкая.
– Ну что, пойдем за моим чутьем? – предложил Лю Вэй.
Су Юн отвлекся от мыслей и, сжав ладонь друга, пошутил:
– Так Бай-Бай не угадал?
Лю Вэй рассмеялся.
– Ну разве что собственные мысли. Вот это нюх! И посмотрите, как мало ребёнку для счастья надо!
Бай-Бай доел мясо, а затем лапой опрокинул ведро и разлёгся в костях, катаясь на них в нескрываемом блаженстве.
Су Юн тихонько посмеялся, но всё же собрал кости обратно в ведёрко. Бай-Бай жалобно заскулил, но Су Юн успокоил их:
– Возьмём с собой, погрызёшь их дома. Хорошо?
Волчонок послушно тявкнул.
Торговец поразился тому, какой Бай-Бай сообразительный, и тепло простился с путниками. Они направились дальше – на запах шоколада. Лю Вэй приметил мастера, что с помощью магии устраивал целые шоу с приготовлением напитков: он плавил шоколад и с поражающим мастерством жонглировал баночками с сиропами и молоком, смешивая напитки и создавая уникальный коктейль. Пахло просто блаженно, а Су Юн так и застыл, зачарованно глядя на это.
– Вау!
– Я знал, что Вам понравится,~ – с улыбкой протянул Лю Вэй. – Это горячий шоколад. Можно ещё начинки добавить. Смотрите, есть с ванилью, клубникой, персиком, мандарином, сливочным пломбиром...
Лю Вэй читал с таблички с иероглифами, где витиевато расписывались качества напитка и его великолепие. Одно только описание вызывало желание попробовать. А запах! Ммм!~
– А можно клубничный с пломбиром? – смутился Су Юн.
Лю Вэй охотно кивнул.
– Конечно, но это будет очень сладко.
– Хочется... – робко прошептал Су Юн.
– Понял, понял! Сейчас!
Лю Вэй за все заплатил и уже через несколько минут они получили свои напитки. В деревянные стаканчики вставили трубочки, а сверху украсили ягодами и листочком мяты. Пахло просто прекрасно, а приятным дополнением было шоу, устроенное мастером при приготовлении лакомства. Настоящее волшебство!
– Давайте попробуем.~
– Угум!
Су Юн принюхался и любопытным носиком заводил возле стаканчика друга.
– А Вы с чем взяли?
– Банан с карамелью. Хотите попробовать?
– Но у меня ведь своё... – скромно прошептал Су Юн.
Лю Вэй расценил это, как «да», и поднес трубочку к его губам. Су Юн раскраснелся.
– Но...
– Попробуйте.~ Если понравится, мы ещё возьмём. Да?
Су Юн боролся с собой, но всё же присосался к трубочке и попробовал. Блаженно простонал.
– Амммх!.. Сладкое и... Такое вкусное!..
Пока Су Юн наслаждался его напитком, Лю Вэй хулиганисто попробовал то, что в стаканчике у возлюбленного. Су Юн не возражал и даже предложил другу ещё.
– Оба вкусные,~ – заключил Лю Вэй.
– Ваш чуточку вкуснее, – робко прошептал Су Юн.
– Хотите поменяемся? – простодушно предложил дракон.
Лекарь тут же замялся.
– Нет-нет, что Вы! Я думаю... Потому что... Потому что Ваш...
Он робко опустил взгляд, и Лю Вэй улыбнулся. Порой Су Юна тяжело было понять, но в этот раз он просто чистосердечно выражал свою привязанность к нему. Любил всё то же, что и Лю Вэй.
Довольно потягивая теплый напиток из трубочки, они шли, держались за руки и грели друг друга тёплыми улыбками. Су Юн поглядывал на прилавки с диковинками и был готов к тому, чтобы купить Су Юну ещё одну метелку или супермягкую тряпочку... Или что ещё чудного могло понравиться его возлюбленному! Но на прилавках к новогодним празднествам продавали в основном сувениры.
Су Юн с улыбкой разглядывал всё, пока вдруг его взгляд не зацепился за одну диковинку. Он так и застыл, глядя на нее, как любопытное дитя. Лю Вэй верно почувствовал, что любимому что-то понравилось, но Су Юн был слишком скромным, чтобы просто попросить. Он так завороженно смотрел!.. И, отследив его взгляд, Лю Вэй понял, что лекаря заинтересовали снежные шарики. Подставка у игрушек была сделана из крашенного дерева – основной цвет был белый, а узоры – серебряные. Сам шарик размером был чуть меньше ладони, а вот фигурки внутри отличались, изображая разных сказочных персонажей.
Лю Вэй с улыбкой потянул друга за руку и сказал, будто сам увлекался этой темой:
– Ой! Только посмотрите какие красивые снежные шарики!
Су Юн почувствовал, что другу они тоже нравятся, и смело подошёл к прилавку вместе с ним – а то так бы и смотрел издалека, как горожане радостно трясут шарики и смотрят на танец снежинок. Стеллаж уже почти опустел – снежные шарики разбирали очень быстро, потому Лю Вэй вовремя подсуетился и даже подвинул кого-то, чтобы у Су Юна была возможность подойти к столику вплотную и всё разглядеть.
– Какие чудесные! – умиленно пропел он. – Только посмотрите, господин Лю Вэй!
Глаза у лекаря так и разбегались. Всё было таким красивым...
– Хотите куплю Вам их все? – предложил Лю Вэй.
Продавец изумленно распахнул рот, потому что его изделия стоили по северным меркам крайне дорого и простые путешественники не могли себе позволить купить два десятка шаров.
Су Юн замотал головой.
– Зачем же все? И другие люди должны насладиться красотой. Один... Один можно?
Су Юн поднял палец вверх и взволнованно посмотрел на друга. Щеки его горели от смущения. Он надеялся, что не выглядит со стороны как Бай-Бай, попрошайничающий еду со стола.
Лю Вэй добродушно улыбнулся.
– Конечно, можно.~ Выбирайте.
– Подержите, пожалуйста!
Су Юн вручил другу свой стаканчик и вытянул руки, чтобы взять первый, что сразу же привлек его взгляд. Это был снежный шарик с фигуркой волка. Снежный покров устилал землю, а серый волчонок сидел в чудной позе и крупными, сказочно блестящими глазками смотрел на свой нос, задрав голову. На кончике носа волчонка были снежинки. Этот шарик был таким милым, что Су Юн проскулил от умиления, как только взял его в руки, и всем стало очевидно, что обратно он его уже не поставит – так прикипела к нему душа.
– Смотрите, какой!
Лю Вэй улыбнулся.
– Ну прям-таки Бай-Бай.~
– Ведёт себя так же, – тихонько рассмеялся юноша и потряс шарик.
Танец снежинок окончательно растопил его сердце. Внутри был снежный пух и сияющие звёздочки. А когда одна звёздочка упала на носик волчонка, Су Юн прижал шарик к груди и так счастливо улыбался, что Лю Вэй заплатил торговцу вдвое больше и нежно обнял Су Юна за плечо, уткнувшись носом ему в щеку.
– Ну что, счастлив, Искорка?
– Очень! – радостно произнес Су Юн и с большим теплом потряс шарик, завороженно наблюдая за прекрасным танцем снежинок.
Лю Вэй нежно погладил его по щеке носом и улыбнулся.
– Я рад.~
– Только у меня нет для Вас подарка... – постыдился Су Юн.
– Как же нет? Вот он – стоит прямо передо мной. Мой самый лучший подарочек в этом году,~ – блаженно протянул Лю Вэй и крепче сжал возлюбленного в объятиях. – Мне ничего больше и не надо.~
Су Юн хотел возразить, а потом понял, что не стоит, и принял ухаживание мужчины с достоинством и признательностью.
– Ночью сделаю Вам очень приятный массаж, – поправил он свою недавнюю фразу.
Лю Вэй предвкушающе улыбнулся.
– Чудо моё.~
Они оба счастливо улыбались. Бай-Бай не понимал их радости и встал на задние лапки, чтобы посмотреть, что это такое интересное заставило друзей смеяться и нежиться.
– Вот, смотри, Бай-Бай!
Су Юн опустил игрушку, позволяя пушистому другу рассмотреть. Волчонок уставился на снежный шарик. Ушки его навострились, а глазки так же смешно уставились на игрушку – совсем как у фигурки. Су Юн нежно улыбнулся.
– И правда похож.~ Так здорово, что мы все встретились. Этот год... Этот год был самым счастливым в моей жизни! Правда-правда.
– А следующий будет ещё счастливее,~ – нужно промурлыкал Лю Вэй и прижал к себе любимого. – Случится много прекрасных чудес, а мы будем счастливы.
– Потому что вместе!
– Вместе.~ – нежно отозвался Лю Вэй.
Они улыбнулись и снова уставились на чудесный снежный шарик, в котором за прозрачным стеклом кружили их сокровенные мечты.