Инь и Ян: Слёзы на белых ресницах

Горячая работа
NC-17
В процессе
825
4
автор
Alenika Irie бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 4 700 страниц, 2 325 180 слов, 645 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник

☯️ 286 ~ Дорога к испытанию ~ ☯️

Настройки
       Лю Вэй крепко сжимал рукав одеяния возлюбленного и решительно шел вперёд. В нем не было страха, только стальная решимость. Вера Су Юна придавала ему сил.       Бай-Бай вился за друзьями хвостиком, поджав уши, но отважно поборов страх. Когда бог ушел, волчонок наконец перестал скулить и уверенно бежал вперёд. Он то и дело обгонял друзей в несколько решительных прыжков, но затем застывал на месте, оборачивался, ждал и снова плелся следом. Прячась за зимними мантиями, он время от времени просовывал любопытный носик меж ног хозяев и подглядывал, что же ждёт впереди.       Бай-Бай был взволнован, как и Су Юн, но не скалил клыков и не выдавал признаков затаившихся угроз. Значит, дорога не должна была привести к чему-то ужасающе опасному. Впрочем, кто знает, что подготовили для Серебряного Дракона боги? Опасность могла возникнуть на пустом месте. Она могла иметь магическую почву, могла представлять из себя полосу испытаний. Впереди мог ждать магический монстр или демон…        «Первое испытание – испытание воли. Вряд ли мне нужно будет с кем-то сражаться. Владыка проверит мою выносливость, стойкость, решимость. Это будет испытание на терпение.»       Но, даже понимая это, Лю Вэй инстинктивно ухватился за гуань дао и поглаживал большим пальцем древко, ожидая чего угодно.       Су Юн сопровождал его молча, выйдя слегка вперёд, словно готов был взять удар на себя. Лю Вэй ценил его заботу, и все же, не мог позволить другу подвергать себя опасности. Что бы ни ждало в конце каменного коридора, с этим должен был встретиться он один.       – Искорка.~       Су Юн обернулся и поднял на друга взволнованный взгляд. Лю Вэй нежно нажал на кончик его носа и улыбнулся.       – Спасибо за то, что сопровождаете меня. За то, что привели сюда. Что бы я без Вас делал?~       Су Юн смущённо опустил носик.       – Я хочу помочь...       – Я чувствую это даже в Вашем дыхании. Вы сделали всё, что могли. Теперь дело за мной.       Су Юн прижал ладони к груди и с верой посмотрел ему в глаза.       – Вы справитесь.       – Я пойду вперёд, – уверенно произнес Лю Вэй, интонацией показывая, что не примет возражений. – Хочу встретить опасность лицом к лицу. Присмотрите за Бай-Баем?       Су Юн хотел идти с ним нога в ногу, но не посмел пойти против решения друга. Это было его испытание. Юноша пообещал богу, что не будет вмешиваться, а в возлюбленного он безоговорочно верил, и лучшее, что он мог, это позволить ему идти впереди.       – Я обо всем позабочусь, – с религиозной покорностью произнес Су Юн. – Пожалуйста, ни о чем не волнуйтесь и проходите испытание, сосредоточившись на вашем долге.       Лю Вэй серьезно посмотрел на возлюбленного.       – Мой долг в том, чтобы заботиться о Вас – своей семье.       Су Юн почувствовал его волнение. От него стало приятно, но в то же время крайне неловко.       – Пожалуйста, не думайте обо мне.       – Я не могу о Вас не думать, – упрямо произнес Лю Вэй. – Прошу, что бы ни произошло, не вешайте нос. Если будет тяжело смотреть, отвернитесь. Я не обижусь, но не хочу, чтобы Вашей души коснулась боль. Не хочу, чтобы Вы страдали из-за меня. Я справлюсь со всем...       Су Юн упрямо замотал головой.       – Я никогда не отвернусь от Вас! Весь этот путь мы пройдем вместе. Пусть я не смогу помочь Вам, я буду рядом. Я так решил, и я ни за что не отвернусь!       – Вуф! – гордо подтвердил его слова Бай-Бай.       Лю Вэй почувствовал, что к глазам подступают сентиментальные слёзы. Он потер переносицу и трогательно улыбнулся.       – Спасибо вам, друзья мои. Я ценю... Правда ценю это. Но я пойду первым!       Су Юн поклонился и подхватил волчонка на руки.       – Я за Вами, господин. Прикрою Вашу спину!       В его голосе было столько рвения, что Лю Вэй невольно улыбнулся.       – Чудо Вы.~       Этот разговор окончательно прогнал всякое волнение. Лю Вэй вскинул оружие и бодро зашагал вперёд, настроенный пройти любое испытание.       Дорога петляла по узким, вырезанным в горе коридорам. Путь не освещало ничего кроме сияния Су Юна, а на неровных каменных уступах не было ни надписей, ни узоров – грубую работу так и не обтесали, и Лю Вэй верил, что и для того было своё символическое значение.       Темнота пугала неизвестностью, тогда как доброе сердце всегда искало света. Бог испытывал их каждое мгновение, но Лю Вэй не боялся ни тьмы, ни монстров, ни сложностей, и лишь прибавил шага, почувствовал, что на переходе с ним ничего не случится.       Серебряный Дракон размышлял о том, что ждёт его за очередным поворотом, а вскоре поднялся ветер. Порывы с силой били мужчине в лицо. Волосы затрепетали, развеваясь на ветру. Мужчина почувствовал, что впереди долгожданный выход из тоннеля, и воодушевился. Наконец он был у цели. Сейчас он встретится со своей судьбой. Больше никаких мыслей, никаких волнений и фантазий. Только реальность.       Лю Вэй затаил дыхание и всего через мгновение вдохнул за пределами сузившегося тоннеля. Дорога вывела его их храма на круглый балкон. Открытая площадка из толстого камня была покрыта традиционными хаонскими узорами и изображала вспышки магии. В центре балкона был высечен круг, в который был заключён иероглиф, означавший «воля». Лишь низкий бортик, не достающий дракону даже до колена, преграждал путь в бездонную пропасть. Балкон висел между небом и землёй, ровно в середине горы-башни, и открывал завораживающую картину на горный хребет и крупный водопад, рассекавший его прямо посередине.       Ночь опустилась на мир. Звёзды сияли во мраке, а сияющий месяц окрашивал воду белесыми отблесками. Шум воды разрывал ночную тишину. Горы рождали эхо, и рев бурного потока раздавался на десятки ли.       Внимание Лю Вэя сразу привлек гигантский водопад, что ниспадал в шести чжанах от балкона. Вода пенилась, бурлила и с невообразимой скоростью неслась вниз, преодолевая расстояние более чем в десять чжаней, а шириной течения превосходя два. Его рождала широкая, бурная река, что текла по горным платформам и каскадом ниспадала на следующие этажи, стекая так низко, что дна бездны было не разглядеть. По обе стороны воду окружали заледенелые скалы, укрытые толстым слоем залежавшегося снега. Уступы над водопадом острыми зубами угрожали любому путнику смертью, а в каменных низинах образовались озера с застоявшееся водой, разливавшейся под ледяными и каменными островами. Природа украсила себя невообразимой красотой, а в сиянии звёзд обретала магический блеск и отражала божественное сияние.       Лю Вэй почувствовал, что его испытание как-то будет связано с водой, и подошёл к краю балкона. Он не видел никаких спусков, лестниц или троп, по которым мог бы сойти простой человек, но зато вдалеке располагались платформы – так далеко друг от друга, что их невозможно было преодолеть без магии. Тропа испытаний владыки Джяйлуна рассчитывалась на чародеев, что искали новые пути силы. Лю Вэй не видел шанса спуститься лёгким путем и уже наметил горные уступы – достаточно крепкие и надёжные, чтобы он мог проползти по отвесному склону. Это было настоящим безумием, ведь стоило сорваться вниз, и его тело пронзили бы острые скалы, но Лю Вэй был готов рискнуть. Заледенелые стены? Пустяк! На пути к исцелению его ничто не остановит!       Лю Вэй решительно двинулся к стене.       Су Юн корил себя, что не может помочь другу спуститься, но стал безмолвным спутником и не смел ни подсказывать, ни оказывать магическую помощь – любое его вмешательство могло навредить честности прохождения испытания.       Лю Вэй почти забрался на первый выступ, когда увидел, что владыка Джяйлун сжалился над ним и любезно предоставлял транспорт, что отнесет его к месту начала испытания. Магическая платформа из камня, лучащаяся светом, подлетела к краю балкона и маняще завилась воздухе, приглашая юношу наступить на себя.       Лю Вэй упрямо забрался на выступ, но платформа настаивала на внимании, кружась в воздухе и приглашая прокатиться. Тогда дракон рассудил, что владыка Джяйлун предлагал свою помощь и не хочет его смерти вне испытания. Бог не желал тянуть и ждать, пока Лю Вэй несколько часов будет карабкаться по горам, лишится всех сил и будет бесславно тужиться, проходя все испытания. Однако, чем дольше Лю Вэй об этом думал, тем сильнее это казалось ему ловушкой. Он не знал, что нужно было делать, чтобы пройти испытание волей, но сдаваться и принимать божественную помощь, чтобы облегчить себе путь, он не собирался. Вдруг именно этим он провалит своё испытание, даже не приступив к нему?        «Драконы не ищут лёгких путей!»       – Владыка, я благодарю Вас за милость, но я справлюсь и доберусь самостоятельно!       Расширенное восприятие позволило Серебряному Дракону ощутить изумление бога, а за ней – его широкую улыбку. Владыка развеял летающую платформу, а у одного из островков под водопадом заблестел клубок магии. Лю Вэй понял, что ему нужно добраться до туда и начал медленный спуск.       Это было непросто.       Ночью освещение подводило блеклостью красок и непроглядным мраком. Лю Вэй не всегда мог различить то, что лежит впереди – особенно под выступами, склонами и балконами, что нависали сверху. Су Юн всей душой хотел осветить ему путь, но и это было запрещено. Лю Вэй ориентировался лишь на звёзды, месяц и свои ощущения. Очень не хватало магического зрения, к которому он успел приспособиться для улучшения восприятия, но Серебряный Дракон не смел жаловаться и перемещался, никуда не спеша. Он искал руками и ногами устойчивые выступы, хватался за них, а если не мог ничего найти и оказывался в тупике, карабкался назад и искал новый путь, постоянно сверяясь с точкой, куда влёк его бог. Казалось, он не двигался с места – так медленно приходилось продвигаться, а искра блестела всё также недостижимо, как и прежде...       Горный хребет, на который нужно было забраться, находился в некотором отдалении от священной горы Фунжи. Издалека дракону казалось, что он видит стык, где горы соприкасаются друг с другом, но стоило ему добраться до искомой точки, как оказалось, что ему нужно преодолеть два чжана, чтобы перебраться на соседнюю гору. Даже спускаясь вниз, он не мог сократить это расстояние из-за неровности хребта. Лю Вэй завис над бездной, пытаясь понять, что ему делать.       Бог снова предложил помощь. Платформа появилась прямо у ног Серебряного Дракона, маня бросить упрямые попытки справиться в одиночку. Как человек без ци мог прыгнуть на такое расстояние? Оно превосходило три его роста! Это просто безумие!       Су Юн парил вслед за другом верхом на магическом цзяне и держал на руках Бай-Бая, прижимая к груди. Волчонок высунул язык и покачивал задними лапками, совсем не боясь высоты. На руках у хозяина он ничего не боялся, а вот Су Юн переживал за друга, не представляя, как он справится. Ни один человек без ци не прыгнет два чжана в длину, так ещё и без разбега. Это было чем-то невозможным, нереальным, но Лю Вэй не знал слова «сдаться» и вновь отказался от предложенной богом помощи.       – Владыка Джяйлун, Вы так добры ко мне, что это трогает моё пылкое сердце. Но, поверьте, нет ситуаций, из которых нет выхода. Я пройду.       Владыка Джяйлун вновь изумился. На этот раз его охватил неподдельный интерес, что же Лю Вэй собирается делать, и развеял платформу, решив не обижать мужчину предложением помощи. У него в любом случае была лишь одна попытка.       Весь мир замер, предвкушая героический прыжок Лю Вэя.       Серебряный Дракон висел на одних руках. Верная гуань дао крепилась за спиной, но, чтобы достать её, нужно было встать на ноги, поэтому Лю Вэю пришлось спуститься. Он обнаружил небольшую скалу, на которой мог сделать четыре шага во все стороны и отдышаться, и спрыгнул, массируя затёкшие ладони. Лёд и камни изрезали его перчатки, а руки покрылись порезами, но Лю Вэй не обращал внимания на боль. Он вытирал кровь, смотрел на другую сторону и думал о том, как бы ему перебраться. Затем измерил скалу ступнями.        «Четыре шага... Маловато для хорошего разбега. Но я прыгал и дальше. Тогда в ногах была ци...»       Лю Вэй восстановил дыхание, не позволяя себе отчаяния и сожалений. Не было времени тосковать по ушедшей силе, ведь он пришёл, чтобы вернуть её.       Серебряный Дракон достал из-за спины верную гуань дао и на глазок прикинул расстояние.        «Я смогу!»       Другого выбора попросту не существовало. Если он сорвётся в бездну, то провалит испытание, не начав его. Лю Вэй был упрям и не собирался прибегать к божественной помощи. Он принял решение свершить невозможное и не собирался от него отрекаться.        «Я смогу!!!»       Лю Вэй глубоко вздохнул, набрав в лёгкие побольше воздуха и отошёл к самой стене.        «Раненный дракон – всё ещё дракон. Раненный дракон – всё ещё дракон...»       Лю Вэй прокручивал в голове одну единственную мысль и прижимался спиной к стене, прокручивая меж пальцев древко Серебряного Пламени. Он размышлял, рассчитывая последние детали плана, а когда приметил выступ, за который рассчитывал зацепиться на практически идеально гладкой стене, выдохнул, лишив себя воздуха вовсе, и сделал первый шаг, вложив всю силу в ноги.       Разбежаться как следует не позволяла длинна скалы, и все же юноша рванул с такой скоростью, словно собирался обогнать гепарда. Тренировки с учителем не прошли даром. Всего за три шага он набрал скорость, что могли развивать разве что заклинатели, а на самом краю скалы он со всей силы оттолкнулся гуань дао от камня, придавая полету над бездной скорости не только ног, но и рук.        «Раненный дракон – всё ещё дракон...»       Лю Вэй полетел.       Он чувствовал себя песчинкой в океане бесконечности. Его крохотное в сравнении с горными вершинами тело парило над пропастью. Он сделал двойное сальто вперёд, сгруппировался, направляя своё тело головой, но полет его начал обрываться раньше рассчитанного.       Он летел вниз, не долетев до нужного выступа.       – Господин Лю Вэй!       У Су Юна замерло сердце. Он с неописуемым волнением смотрел за тем, как дракон летит в бездну.       Бай-Бай испуганно завыл, но лекарь бережно погладил его под шейкой и зарылся носиком в пушистую макушку.       – Не бойся, Бай-Бай. Господин Лю Вэй обязательно справится. Справится!       Су Юн решительно смотрел на свернувшийся, комочек, что падает в пропасть. Он не верил, что Лю Вэй так просто сдастся. Сейчас... Вот сейчас!..       Взгляд лекаря полыхал решимостью и верой. Тело не шевельнулось, даже не думая приходить на помощь. Он знал, что его друг сможет. Просто знал.       Лю Вэй чувствовал веру Су Юна, словно возлюбленный нежно обнимал его, придавая сил. Сердце его билось, как бешенное. Лю Вэй не боялся высоты, но каждая секунда ожидания приближала его к смерти. Он летел вниз с такой скоростью, с какой не летали птицы. Одеяние его трепетало, и мужчине казалось, что оно перекрикивает вой водопада. Затем все звуки исчезли, кроме фразы, что продолжала крутиться в голове бессмертным кличем:        «Раненный дракон – всё ещё дракон...»       Лю Вэй потянулся вперёд и, почувствовав, что настало время, резко прокрутился вокруг себя, продолжая заканчивающуюся инерцию. Придав себе ускорения, он перехватил гуань дао у самого края древка и, с разворота потянувшись вперёд, рывком попытался вонзить оружие в стену, но ему не хватило расстояния. Всего считанные чи отделяли лезвие оружия от камня.       Лю Вэй зарычал и снова закрутился, отчаянно пытаясь дожать последние ци и смещая центр тяжести, чтобы долететь до стены. Поворот за поворотом оставался без результата. Мир крутился и вертелся, укачивая и вызывая чувство тошноты. Как хорошо, что дракон ничего не ел три дня! Живот скрутило от бессильного спазма, но Лю Вэй плотно сомкнул губы. Весь полет он не дышал, и секунды летели как одно мгновение – падали вместе с ним в бездну.        «Ещё... Чуть-чуть!»       Лю Вэй сделал ещё один поворот вокруг себя.       – РРРРРРАААА!       Лезвие гуань дао царапнуло камень и отскочило назад от силы соприкосновения.       Зрачки Лю Вэя округлились.        «Почти получилось! Нужно приложить больше силы. Достаточно, чтобы лезвие вошло в камень!»       – Давай сделаем это! Сияй под серебром месяца, Серебряное Пламя!       С губ Лю Вэя сорвался решительный вопль. Мужчина прокрутился вокруг себя в последний раз и обеими руками ухватился за древко гуань дао. Он вложил всю силу и в развороте вновь атаковал гору. На этот раз лезвие Серебряного Пламени заискрило, царапая камни и лёд, но не отскочило. Лю Вэй надавил всем телом и перехватился руками ближе к центру оружия, чтобы усилить натиск.       Мужчину замотало из стороны в сторону. Лезвие никак не хотело входить в камни основательно, и оно то и дело выскальзывало или отскакивало в бок. Лю Вэй отвёл ноги назад, зная, что если на такой скорости он попробует затормозить, то просто переломает ступни, потому прежде он смягчил падение клинком и мысленно возблагодарил отца за то, что подарил ему такое надёжное, крепкое оружие, верно переживавшее с ним все тяготы испытаний.       – РРРРРРААААА!       Лю Вэй рычал, высвобождая адреналин. Его крик эхом подхватывали горы и разносили по всей округе.       Оружие звенело, цепляясь за камни, руша льдины и сбрасывая вниз снег, пока наконец скорость падения не начала замедляться. Тогда Лю Вэй помог себе ногами и, тормозя каблуками сапог, надавил плечами на оружие, силясь вонзить лезвие глубже.       Серебряное Пламя покорно вошло в толстую льдину. Лю Вэй повис над пропастью, пролетев вниз суммарно два ли. От головокружительного падения Лю Вэй тяжело дышал, как уставшая собака, но не позволил себе расслабляться. Лёд трещал, грозясь вот-вот обрушиться, и дракон спешно начал искать устойчивый выступ, чтобы переступить на него.       Раскачавшись на древке гуань дао, Лю Вэй смог перехватиться одной рукой за выступ, и в тот момент лёд обрушился, освобождая Серебряное Пламя из нерешительной хватки. Вися на одной руке, Лю Вэй убрал оружие на спину и подтянулся, чтобы зацепиться за следующий выступ. Лишь тогда он облегчённо выдохнул, чувствуя, что самое страшное осталось позади. Он устремил взгляд вверх и увидел сияние, что, словно путеводную звезду, оставил владыка Джяйлун.        «Раненный дракон – всё ещё дракон, а все драконы умеют летать!»       – РРРРРРАААА!       Лю Вэй прорычал в небо и подтянулся, чтобы продолжить путь.        «Он сумасшедший!» – услышал Лю Вэй восторженный голос бога в своей голове. Владыка Джяйлун был изумлен его прыжком, но крайне доволен.       Лю Вэй почувствовал, что всё сделал правильно, и пополз вверх. Ему предстояло взбираться по стене два ли в высоту и семь чжаней в длину, но его совершенно это не беспокоило. Лю Вэй был готов сделать, что угодно, лишь бы наконец добраться до испытания, и карабкался вверх, словно был рождён для того, чтобы лазить по горам.       Су Юн ждал его на уступе и сжимал ладони в жесте молитвы, веря в то, что друг обязательно сможет забраться. Видя его доброе, полное веры лицо, Лю Вэй обретал силы карабкаться ввысь.        «Су Юн – моя награда за всё,» – думая об этом, Серебряный Дракон не знал боли, страхов и преград.
825 Нравится 4143 Отзывы 620 В сборник
Отзывы (10)