☯️ 338 ~ Пылкое приветствие ~ ☯️
13 марта 2025 г., 18:23
Су Юн волнительно заправил прядь за ухо. Затем он одернул подол платья ещё и ещё... Видно, как сильно волновался перед возвращением домой! Лю Вэй пригласил его в свои покои. Там Су Юн переоделся в одежду клана Сён и благодарно сложил наряд друга на тумбе у кровати. Сложно было сказать, сколько людей видело Су Юна в драконьем наряде, но достаточно было и одного, чтобы слухи разошлись по всему Хэкину. Наверное, стоило развеять цветы в волосах, но Лю Вэй упрямо этого не делал, а Су Юн и не думал об этом просить, ведь ничто, что дарует ему Лю Вэй, он не способен отвергнуть. Ему нравилось носить их на себе. Они придавали ему уверенности... Но даже тогда, когда волосы были усыпаны прекрасными сияющими цветами, Су Юн вёл себя очень робко, краснел и беспокоился. Он одновременно нёс в себе радость от возвращения домой и переживал по поводу долгожданной встречи. Сам не думал, что будет так волноваться, но сердце вдруг встрепенулось и забилось быстрее. Он так скучал по учителю и его ученикам! Это было приятное волнение, порождавшее фантазии. Он представлял себе, как Бэй Сён будет радостно улыбаться, но несомненно подтрунивать над Лю Вэем, а потом обнимет его, словно родного сына. Как спокойно, но по-семейному уютно встретит его Ан Сён, как встрепенутся братья, шумно наперебой хвастая своими успехами. Если в доме будут младшие ученики, они, несомненно, тоже будут радостно встречать Су Юна – своего наставника и любимого учителя. Юный лекарь уже представлял, как сделает обход по лечебнице, как с доброй улыбкой поможет множеству замечательных людей, но, самое главное, он снова будет с теми, кто принимал его, как члена семьи. Поразительное чувство, от которого было так хорошо на душе!
Лю Вэй шёл рядом, не позволяя себе касаться возлюбленного. Стоило покинуть дворец, как на них уже все пялились. Подойти никто не осмеливался, но весь город ожил слухами о том, что Серебряный Дракон вернулся. Лю Вэю это даже льстило. Он чувствовал, насколько важен столице, и, воодушевленный мыслями о том, как силен стал, хотел произвести на окружающих хорошее впечатление. Впрочем, кажется, уже успел наделать делов и пустить очередные слухи... Маленькая неосторожность могла дорого им стоить, но Лю Вэй верил, что вместе они победят и это. Героическая репутация дракона поможет прогнать прочь нелепые россказни. А однажды, когда Лю Вэй решится на признание и представит Су Юна своей семье, эти слухи больше не будут слухами. Все узнают об их отношениях, потому что они станут парой. Это случится очень далеко от Хэкина – в уютном крае, где никто и никогда не причинит им зла, не потревожит, не обидит. Где они просто будут счастливы.
– Не волнуйтесь так, – нежно произнес Лю Вэй. – Вы прекрасно выглядите. ~
Серебряный Дракон не упустил возможность похвалить своего возлюбленного. Су Юн смутился ещё сильнее и потёр покрасневшие щёчки.
– Просто... Это поразительное чувство. Я прежде никогда не мог представить, но это так приятно... Думать, что у тебя есть дом. Что тебя там ждут. Господин Бэй Сён наверняка уже напоил дедушку Сонши сливовым вином, допытываясь, как у нас с Вами дела. Ждёт. Точно ждёт, сердцем чую.
– Как Вас не ждать? – улыбнулся Лю Вэй. – Вы ему такой же родной, как сын.
Эти мысли смутили Су Юна ещё сильнее. У него никогда не было родителей, и он понятия не имел, что такое отцовская любовь до встречи с Бэй Сёном. Прошлый учитель был извергом, пусть Су Юн упорно это отрицал, но Бэй Сён, пусть и обладал строгим, сложным характером, был к Су Юну добр, заботился и даже гонял его жениха, оберегая честь и достоинство. Провожая Су Юна до дома, Лю Вэй всегда верил, что отдает его в безопасные руки. Клан Сён защищал своего бесценного лекаря. Они любили Су Юна так же искренне, как Лю Вэй.
– Я очень соскучился по ним, – признался лекарь тихонечко и ласково погладил пальцами кристальные ветви. – Как думаете, господину Бэй Сёну понравится подарок?.. Честно говоря, это было такой спонтанной идеей! Я даже подумать не мог, что у людей есть традиция привозить что-то из путешествий... Господин Ланг Бао так расстроился, что мы пришли к нему без подарка.
– Переживет, – хмыкнул Лю Вэй. – Вы ведь видели стены в его покоях? Там нет места, куда ставить все эти побрякушки. Нашему императору нужны не сокровища севера, а его безопасность. Вот какой подарок я хочу ему принести.
Су Юн посмотрел на друга с большим уважением.
Увидев его взгляд, Лю Вэй даже невольно смутился и почесал кончик носа.
– А-ха-ха… Я что-то не так сказал?
– Очень-очень так, – воодушевленно возразил Су Юн. – Вы так мужественно звучите! Настоящий, бесстрашный герой! Я верю, что у Вас и господина Ланга Бао всё обязательно получится!
– Иначе и быть не может, – гордо произнес Лю Вэй. – У нас нет выбора. Мы должны удержать север.
Вот так легко Лю Вэй становился частью больших и сложных проблем – сам вовлекал себя туда, куда большинство мужчин побоялись бы соваться без приказа. Су Юн безмерно уважал его храбрость и верность.
– Но все же, мы действительно огорчили императора. Давайте в следующий раз что-нибудь купим ему? И домой.
– Вы молодец, – гордо произнес Лю Вэй.
– Ааамх?.. – не понял Су Юн.
– Что не отдали снежный шарик. Вы уже лучше бережете себя и то, то Вам дорого.
Су Юн опустил голову и робко покраснел.
– Чувствовал себя таким жадным... Ведь, казалось бы, просто вещь... Но совсем не так. Словно кусочек души. Голос в голове кричал: «Защищай!». Вот я и… До сих пор неловко.
Су Юн выглядел таким трепетным! Лю Вэю хотелось поцеловать его в щеку, чтобы утешить и поддержать, но на этот раз его сдерживало столичное «нельзя». В этом что-то было – сдерживаться из любви, соблюдать границы... Чтобы, оставшись наедине, возместить всё утерянное втройне.
– А до встречи со мной бы отдали? – заинтересованно спросил Лю Вэй.
– Конечно. Этот шарик ведь ценен тем, что связал нас с Вами, тот чудесный день и Бай-Бая! Без Вас этого ничего бы не было. И шарика тоже не было бы.
Лю Вэй тепло улыбнулся.
– И правда.~
Они шли неспешно, беседуя и делясь впечатлениями. Взяли в привычку не обсуждать ничего важного на улице, опасаясь шпионов, потому беседа была ненавязчивой. Су Юн представлял себе, как удивится господин Бэй Сён, когда они зайдут, как оживет его суровое, уставшее от работы лицо, но и представить себе не мог, какой горячий их ждёт приём.
Стоило подойти к вратам клана Сён, как глава рода уже ждал, нетерпеливо постукивая носком сапога по примятому снегу. Он курил трубку, что было для него крайней редкостью, но Лю Вэй вспомнил, что Су Юн однажды сам заправлял её травами – готовил успокаивающую смесь от боли в сердце. Когда Бэй Сён выдыхал, из рта и носа выходил ярко-зеленый пар.
Увидев знакомую парочку, Бэй Сён сорвался с места и побежал им навстречу.
– Ого! Вот это он соскучился! – поразился Лю Вэй.
– Господин Бэй Сён!
Су Юн одной рукой прижал к животу флягу с веточками, а второй радостно замахал. Он открыто улыбался и выглядел очень счастливым, но быстро понял, что у учителя настроение совершенно противоположное. Он был в ярости!
Грозя Лю Вэю кулаком, Бэй Сён подлетел к ним и встал между, спиной оттесняя Су Юна.
– Господин Бэй Сён?.. – взволнованно спросил Су Юн.
– Ты! – воскликнул мастер-лекарь. – Прочь от Су Юна! Прочь!
Лю Вэй слегка опешил, не понимая, чем заслужил гнев мужчины.
– Я тоже очень рад Вас видеть! – поклонившись, Лю Вэй потёр затылок и посмеялся, надеясь перевести все в шутку, но Бэй Сён врезал ему по голове курительной трубкой.
– Мерзавец! Я тебе что сказал? Держать свои распущенные ручонки при себе! Защищать Су Юна! А ты что?! Мне Сонши, наивная душа, всё про Вас рассказал!
Лю Вэй все ещё сохранял на устах улыбку, но она стала какой-то мятой. Он неловко замахал руками перед собой.
– Вы всё неправильно поняли, господин!
– Не стукайте его, пожалуйста! – взмолился Су Юн, оттягивая за рукав учителя со спины. – Господин Лю Вэй очень сильно обо мне заботился!
– Знаю я, как он о тебе заботится! Негодяй! Развратник!
Бэй Сён снова постарался напасть, но Су Юн сильнее потянул учителя на себя, и тотчас поморщился от боли. В тот момент Лю Вэй перехватил его руку, жестом умоляя прекратить защищать его, а Бэй Сён ухватил дракона за ухо и поволок за собой, заставляя отпустить Су Юна.
– Я тебя за что отчитываю? Хватит лапать моего лапочку-сыночка! Нашёлся тоже! Проходимец!
Бэй Сён совершенно не стеснялся кричать, отчитывая Лю Вэя на весь свет. Благо, рядом никого не было, кроме стражи клана Сён.
– Учитель, я всё объясню!
– Объяснишь? Что ты мне объяснишь? Это ты мне объяснишь?
Бэй Сён выдохнул зелёный пар из ноздрей, сунул трубку за пазуху, а из рукава достал стопку листов. Развернув их, он показал Лю Вэю центральный – тот самый, на котором был нарисован дракон с обнаженной грудью.
– Почему я должен краснеть перед генералом за это?! Даже не вздумай придумывать, что это нарисовал кто-то другой! Я руку своего сына везде узнаю!
Су Юн волнительно покраснел. Ему было невозможно приятно, что Бэй Сён так открыто зовёт его сыном. Расставание очень сильно обострило его отцовское восприятие, и раз он принял сироту в семью, то считал себя правым взять над ним полную опеку. Хотелось предаться сентиментальности момента, но Су Юн разволновался, ведь этот рисунок продолжал гулять по рукам! Губы юноши задрожали.
– Ааамхх.. Господин Бэй Сён...
Су Юн бессильно вытянул руки, пытаясь выхватить рисунки, но Бэй Сён не отдал, и тогда юноша жалостливо прижал руки к груди.
– Да, это нарисовал Су Юн... – серьёзно произнес Лю Вэй.
– Подлец!!! Как ты смеешь учить его рисовать такие гадости! Я думал ты из хорошей семьи, а ты!!!
Лю Вэй неловко почесал затылок, криво улыбаясь. Он полагал, что стоит просто дать лекарю выговориться, потому что слушать он все равно ничего не собирался, но когда нашел паузу, чтобы вставить слово, сделал все только хуже.
– Простите, мы просто упражнялись в анатомии!
– Что значит «мы»?! Я тебе уши надеру, надеру, муженёк недоделанный! Больше Су Юна с тобой не отпущу! Получил своё? Доволен? Свататься больше не приходи!
Бэй Сён крайне болезненно трепал Лю Вэя за ухо, а дракон стонал и охал.
– Больно, больно! Папочка, пустите! Всё не так плохо! Честно, я не сделал с Су Юном ничего взрослого!
– Ещё бы ты с ним что-то сделал!!! – взъярился Бэй Сён. – Мало того, что ты перед генералом его опозорил! Так ты допустил, чтобы его ранили!
Друзья договорились не рассказывать Бэй Сёну про рану, но совсем забыли про то, что дедушка Сонши тоже о ней знал.
«Вот засада!»
Лю Вэй виновато посмотрел на Су Юна, Су Юн умоляюще смотрел на учителя.
– Мастер, прошу Вас! Господин Лю Вэй ни в чем не виноват!
Бэй Сён смотрел на Лю Вэя звериным взглядом. Он был ужасно зол, узнав, что Лю Вэй допустил ранение Су Юна.
– Ты мне что обещал, подлец?! Что с его головы и волоска не упадет! А ты мало того, что дуришь ему голову, отрывая от учебы, так ещё и допустил такое страшное ранение!!!
Лю Вэй виновато опустил голову.
– Это моя вина. И я терзаю себя за то, что все обернулось так. Но... Уже нечего не исправить.
Бэй Сён с силой всучил Лю Вэю рисунки, ударив в грудь.
– Ты меня разочаровал, Лю Вэй. Больше чтобы возле Су Юна не появлялся.
– Нет!
Су Юн завился вокруг учителя.
– Пожалуйста, господин Лю Вэй правда ни в чем не виноват!
Бэй Сён уже вбил себе что-то в голову и ухватил Су Юна за рукав.
– Пошли в дом.
Лю Вэй оскалился.
– Ваш любимый ученик вернулся после тяжёлого путешествия, и Вы так его встречаете? За что Вы так с Су Юном? Думаете, ему радостно всё это слышать? Су Юн нарисовал эту картинку, потому что захотел этого! Это его выбор! Она чисто случайно попала к генералу. А рана... Так просто получилось.
– Находиться с тобой небезопасно! – прорычал Бэй Сён. – Я не желаю, чтобы Су Юн хоть секунду был рядом! Что в следующий раз? Он умрет из-за тебя? Я не позволю этому произойти! Его от тебя надо изолировать!
– Такого не случится! Я его защищу!
– Ты и в этот раз так говорил!
Мужчины пререкались, рыча друг на друга на повышенных тонах, пока между ними не возник Су Юн, взглядом призывающий учителя остановиться.
– И господин Лю Вэй защитил! От всех врагов и бед! На руках меня носил, пылинки с меня сдувал! – краснея, прокричал Су Юн. У него на глазах выступили слёзы. Тихий... Совсем не в его характере было вести себя так, но он не мог допустить того, чтобы учитель так несправедливо обвинял Лю Вэя, так ещё и запрещал им видеться. Он бы этого не вынес. – Я сам это сделал! Когда господин Лю Вэй был без сознания, я ранил себя! Он не мог этого избежать, потому что я… Я удерживал его во сне.
Бэй Сён знал, что Су Юн никогда не лжёт, поэтому он опешил и остыл.
– Зачем?..
Лю Вэй виновато свёл вместе брови, надеясь на что-то повлиять.
– Господин Су Юн, не нужно. Вы ведь хотели сохранить всё в тайне...
Су Юн опустил взгляд.
– Боги не захотели... Вылечить господина Лю Вэя.
Бэй Сён волнительно сглотнул.
– Ты ему что, своё ядро отдал?..
– Нет. Нет, что Вы! Я бы не смог. Но... Кусочек себя… Кусочек отдал. С моим ядром всё хорошо, правда-правда! Просто у меня была рана, и когда мы ехали, она открылась... И тогда Лю Вэй держал меня на руках, и крови больше не было. Он очень сильно меня оберегал. Пока я был без сознания, он в одиночку победил семь отрядов северян! А ещё в пути помог пройти испытания и спас нас от гибели на водопаде! А ещё мы вместе спасли пленённую душу, и тогда господин Лю Вэй тоже пошел первый, желая меня уберечь! Он всегда... Защищал меня. И совсем не дурачил мне голову. Он меня очень... Очень-очень сильно... Хранил. Лелеял. Берёг. Снежинки с меня сдувал, – его голос дрожал от сентиментальной нежности и любви. – Со мной никто и никогда не обращался так нежно и добро. Поэтому, пожалуйста, не говорите про господина Лю Вэя плохих слов! Он очень много страдал на пути, что пришлось пройти, и сквозь боль, всегда с нежностью и заботой думал только о том, как уберечь меня.
Произнося эти трогательные слова, Су Юн не мог сдержать слёз.
– Вы не правы, обвиняя его, господин Бэй Сён. Пожалуйста, не прогоняйте моего друга! Мы... Мы... Мы принесли Вам деревья! Простите, что без хорошего подарка...
Су Юн вытянул руки и вручил учителю флягу с деревьями. Мужчина изумлённо раскрыл глаза.
– Это же... это же кристальная гадезия! Редчайшее дерево! – поразился Бэй Сён. Судя по его реакции, оно было крайне полезным, едва ли не мечтой клана Сён.
Су Юн встал перед Лю Вэем и отважно раскрыл руки в стороны. Всегда защищал так – своим телом.
– Господин Лю Вэй – мой друг, – храбро воскликнул Су Юн. – Прошу Вас, не разговаривайте с ним так! Он хороший и не заслужил плохих слов. А рисунок я нарисовал... Красивый ведь. Друг.
Су Юн опустил голову. Выдав так много за раз, он затих и сжался, переминая руки на груди.
Лю Вэй ласково погладил его по голове и обошел, встав перед ним. Спина Лю Вэя всегда вызывала у Су Юна чувство защищённости, и он позволил себе укрыться за ней.
– Не прогоняйте меня, учитель, – решительно попросил Лю Вэй. – Я виноват перед Су Юном. Если бы я был сильнее, ему не пришлось бы ранить себя. Но теперь я стал сильнее и защищу его от всего! Моё ядро здорово, а тело прошло третье прозрение. И я... Я ему нужен. Я ведь его друг.
Бэй Сён увидел грустные глаза Су Юна, и больше не мог спорить. Эти жалобные глазки могли разжалобить кого угодно!
– Прости, Су Юн, – вдруг произнес Бэй Сён, поняв, что сильно ошибся, поняв ситуацию неправильно.
Юный лекарь изумлённо заморгал. Он совсем не ожидал, что кто-то снова будет извиняться перед ним, и это ужасно его тронуло. Он потёр глаза.
– Всё в порядке. Вы ведь просто не знали. Хотели уберечь меня, знаю. Испугались, наверное, и всё это время очень скучали и волновались за меня. Это ведь моё первое путешествие. Я по Вам тоже очень соскучился! Поэтому... Чувства так ярко бьются внутри...
– Сынок...
Бэй Сён сделал шаг ему навстречу и осторожно его обнял: так, как Су Юн разрешал – не касаясь, но рядом.
Су Юн трогательно улыбнулся, почувствовав тепло и заботу учителя. Завел ему руки за спину, но не сжал. Не мог.
Думал, что не мог, а потом...
Ладони как-то сами опустились. Затем Су Юн ощутил, как бережно учитель сжал его в отцовских, заботливых объятьях и погладил по волосам.
– С возвращением, Су Юн. Мы все – клан Сён и твои друзья – тебя очень ждали.
– Я тоже скучал, – трогательно прошептал юноша, греясь отцовским теплом.
Они ещё несколько минут стояли молча, прежде чем учитель отпустил его и посмотрел на Лю Вэя.
– Извиняться перед тобой не буду, – сказал он, погрозив пальцем. – С самого начала говорил, что идея идти на поклон к богам дурная, но вы же не слушаете старика!
– Вы совсем не стары, – возразил Лю Вэй. – И не нужно извиняться. Вы за дело меня отругали. Я не должен был такого допускать.
Бэй Сён кивнул с крайне важным видом.
– Вот именно!
Он ещё раз потянул ученика за ухо, а потом обнял и его.
– За тебя, муженек, я тоже переживал, между прочим! Вздумал тут с ядром больным ходить! Увёз моего мальчика непонятно куда... Возомнили себя взрослыми, а ещё молоко на губах не обсохло! Слава Небесным Владыкам, домой вернулись живыми. Заставили старика понервничать! И так сердце слабое, а здоровье никакое.
– Простите, учитель. Мы хотели вернуться раньше, но не получилось.
– Слухи ходили, что ты умер, дракон! Мы тут все чуть с ума не сошли! Ланг Бао не верил. Генерал тоже. Говорили, это всё россказни, что Бессмертный Дракон просто так не умрет. Понял? Учитель твой тебя уважает. Верит. А ты его так подводишь!
Бэй Сён кивнул на рисунки. Лю Вэй смутился от мыслей об этом.
– Господин Тэй Шу... Правда принёс Вам эти рисунки?
– А откуда они у меня по-твоему взялись? – цыкнул Бэй Сён и отпустил ученика, устав от телячьих нежностей и его глупости. – Пришёл. Так же бесцеремонно заявился, как ты. Есть в Вас что-то общее.
Бэй Сён выдохнул, собирая мысли.
– Сказал, мол, передай Су Юну.
– И всё?.. – робко спросил лекарь.
– Отчитал меня, как ребенка, и сказал напомнить вам обоим, как нужно себя вести в Хэкине.
Лю Вэй тихонько выдохнул. Кажется, Тэй Шу ничего не сказал про наряд клана Вэй – тогда бы Бэй Сён точно его в дом не впустил.
– Вот как... Мы и правда немного расслабились.
«Но господин Тэй Шу поступил благородно. Как настоящий мужчина. Вернул рисунки. А дразнился наверняка перед Лангом Бао, чтобы думал, что говорит.»
– Парочка, – хмыкнул Бэй Сён и обоих потрепал по волосам. – Что с вами делать... Пойдёмте в дом. Уже всё готово.
Су Юн смущённо погладил себя по волосам, касаясь там, где его только что погладили. Было приятно. Не как от рук Лю Вэя, как-то по-семейному тепло. Его щеки горели от смущения и радости.
– Готово?.. – удивился Лю Вэй. – Что?..
– Стол конечно же! Вы же наверняка голодные. Да и гостя на мою душу притащили! Снова ж не поинтересовались, а просто бесцеремонно привели, будто тут постоянный двор, а не лечебница!
– Учитель, он ведь…
– Да знаю я всё! Опять проблем мне подкидываешь, – хмыкнул Бэй Сён и потянул Лю Вэя за ухо. Чтобы не расслаблялся. – Пойдемте. Посидим, расскажете. Особенно ты, Су Юн. Твоя рана...
– Всё хорошо! – тут же воскликнул юноша. Как-то слишком энергично, чтобы в это можно было убедительно поверить. – Я уже почти здоров!
– Расскажешь, – настаивал Бэй Сён.
Су Юн неловко улыбнулся и умоляюще посмотрел на Лю Вэя, прося помочь и что-нибудь придумать.
– А что на ужин? – спросил Лю Вэй первое, что пришло в голову, бесцеремонно перебивая разговор.
– Кто о чём, а он всё о еде! – возмутился Бэй Сён. – Всегда знал, что ты сюда захаживаешь, чтобы объедать клан Сён! Покушаешься на стряпню своей жёнушки!
– Это кто ещё покушается! – рассмеялся Лю Вэй. – Вы сами любитель вкусно поесть!
– Чтооо? Я, вообще-то, в своем доме!
– Но Су Юнчик-то готовит на всех!
– Ты к этим «все» вообще относиться не должен! Небось всю дорогу кушал изысканные блюда, когда мы тут снова ели безвкусную еду слуг!
Лю Вэй почесал затылок.
– Ахах, да, если честно, нет...
– Конечно, так я тебе и поверил! Су Юн бы иного просто не допустил!
Тут стало стыдно уже Су Юну.
– Так что на ужин? – облизнулся Лю Вэй.
– Рис с курицей в кисло-сладком соусе.
– Как вкусно! – мечтательно произнес Лю Вэй.
Бэй Сён хмыкнул.
– Ну что за ребенок!
Бай-Бай гавкнул, словно напоминая, что его тоже положено накормить.
– Одна напасть – теперь ещё и этот кабан будет жить с нами!
– Это волк, господин Бэй Сён! – изумлённо напомнил Су Юн.
– Ага... Раскормите, я на это ещё посмотрю!
Су Юн попытался представить себе толстенького Бай-Бая, и ему стало смешно. Лю Вэй тоже подхватил смех. Один Бай-Бай смотрел то на одного хозяина, то на другого, и всё никак не мог понять, чего это они веселятся! Он ведь просто хочет кушать.
Бэй Сён улыбнулся. Какими бы ни были их приключения, юноши вернулись домой и беззаботно смеялись. Ничего прекраснее их смеха он не слышал никогда в жизни и прикрыл глаза, просто чтобы насладиться этим мгновением.
Семья, наконец, снова собиралась за одним столом.