☯️ 469 ~ Где всё это время находился Серебряный Дракон? ~ ☯️
22 июля 2025 г., 18:40
Шаг вперёд – шаг к свободе. Лю Вэй сделал его решительно и бойко. Он долгие недели мечтал выбраться из четырех стен темницы и покидал их без малейшего сожаления. Здесь он переродился в демона, здесь он познал все грани отчаяния и ярости. Ни минуты больше Лю Вэй не желал оставаться в месте, что самим своим видом причиняло ему боль. Он забрал с собой всё светлое, что обрёл в обучении Илина, огранил в теплые воспоминания и спрятал в своём сердце. Остальное бросал тут. Пусть злоба навеки будет заточена в клетке, пусть ярость проклятья останется позади. Он научился противостоять злу, он обратился полностью и теперь никогда и никому не причинит зла. Скоро увидит семью!
Хвост волка отрадно вился. Он не мог сдержать эмоций и выходил из клетки с радостным трепетом.
«Я свободен!»
Эту мысль хотелось вдохнуть вместе со свежим воздухом улицы, но уже просто выйти в серый коридор, что он видел за решёткой, было большой радостью. Большим шагом вперёд и началом новой жизни.
«Я увижу маму... Отца... Дочку Джаня. Я вернусь домой!»
Эта мысль стала спасением. Она помогала ему бороться с яростью, она давала ему сил не сдаваться и бороться, она помогла ему вырваться из кошмара. Когда Лю Вэй лишился Су Юна, его единственным домом осталась его семья. Илин не верил, что его сына примут люди. Он предчувствовал в грядущей встрече плохое и хотел бы, чтобы она не состоялась. Илин мечтал видеть Лю Вэя подле себя, растить тёмного принца, что встанет у власти после его смерти, что будет жить в демоническом городе, а Лю Вэй видел себя в апельсиновой роще, в солнечном краю, о котором грезил с безмерным отчаянием. Этот образ в голове стал сродни мечте. Серебряный Дракон следовал за ним, как символ спокойствия и самого светлого, уже казался несбыточным, и вот... Он наконец сможет к нему прикоснуться! Дотянется рукой, как до водной глади, взглянет на свое отражение и поймет, что он и правда вернулся домой, что теперь все будет хорошо, а боль останется позади.
Конечно же, нет.
Боль навсегда останется с ним, но когда рядом близкие, справиться с ней гораздо легче. Ради близких Лю Вэй всегда становился сильнее. Он больше не хотел быть слабым волчонком, что жмется от боли. Он встал на ноги, чтобы быть мужчиной, защищающим своих близких. Его пламенный дух всегда был духом защитника. Всё, что происходило в стенах темницы, должно остаться здесь. Его боль, его слабость, его отчаяние... Всего этого больше не будет в его жизни. Он сделал шаг вперед, чувствуя себя взрослым мужчиной, готовым вернуться в мир и жить. У него все ещё были мечты. Все ещё была семья.
Лю Вэй боялся обидеть Илина своей радостью, поэтому не показывал ее открыто, но глаза его сияли, и демонический владыка не мог это не отметить. Илин не испытывал злобы или разочарования. Он с самого начала знал, что сердце Лю Вэя лежит далеко. Порой, чтобы вернуться, надо уйти. То, что связало их, было настоящим, и Илин знал, что для Лю Вэя проведенное вместе время не осталось пустым и исключительно мрачным. Он привязался к демоническому отцу, и его виновато поджатые уши говорили об этом. Илину было этого вполне достаточно, ведь чувство вины – показатель признательности. Ненавидь его Лю Вэй, он бы неприкрыто радовался и смотрел на Илина презрительно, но после всего, что демонический отец сделал для своего непутёвого сына, волк уже не мог так себя вести. Он был хорошо воспитан и держал в узде свою радость, оставался спокойным, любознательным и взволнованным. Сейчас Илину было этого достаточно.
Лю Вэй не собирался извиняться за свои чувства и желания, но он понимал, что может ранить владыку Илина. Не хотел показаться неблагодарным, потому что ценил то, что сделал для него демонический владыка. Он наконец отпустил свой идеалистически чёрно-белый взгляд на мир и осознал, что его перерождение в демона было единственной возможностью спасти искру Су Юна, так что сейчас, обретя настоящую свободу, он проникся сентиментальным чувством благодарности, и следующий шаг сделать оказалось намного сложнее. Волк почувствовал, что предает учителя, который был к нему добр и беззаветно заботился, но остаётся верным себе. Лю Вэй чувствовал правильное в том, чтобы уйти. Он не хотел жить с демонами, но ему было совестно перед Илином. Его сердце слишком доброе, отвечало добром на добро. Он представил себе чувства отца, ребенок которого просто уходит, и стало жаль демона. Лю Вэй видел все его эмоции, так что знал, что его поступок взбеленил душу демона, даже если тот оставался внешне спокойным и принимал решение сына.
«Ты уже все решил.»
Лю Вэй не сомневался в своем решении, так что то, что Илин принял его спокойно, было благом. Всё уже решено, и отказываться от своей мечты Лю Вэй не собирался, просто не мог не переживать за Илина после всего, что тот для него сделал.
«Твоя семья ждёт тебя дома. Они переживают за тебя!»
Сердце Лю Вэя стучало непоколебимо и решительно. Он сделал ещё один шаг и оставил все сомнения позади.
«Я иду домой.»
С этой честной мыслью на душе стало легко и свободно. Илин его понял, так что не существовало никаких приветствий, чтобы поступить душе. Лю Вэй искренне, всем своим сердцем, желал вернуться в Солнечную Арасию и обнять родителей. Никакая сила не могла помешать ему сделать это. Если бы Илин был против, они подрались бы. Думая об этом, Лю Вэй знал, что поступает правильно, и ни о чем не сожалел.
Илин вышел вперёд и молча пошел вперёд. Его ледяной хвост выписывал в воздухе восьмёрки, гибко извиваясь волнами. Лю Вэй пытался разгадать, что чувствует сейчас демон, но Илин не давал ему почувствовать свои эмоции.
– Сейчас мы поднимемся во дворец. Это станет для тебя главным испытанием. Если ты не справишься с тем, чтобы воспринимать чувства окружающих, тебе придется вернуться.
– Я справлюсь, – решительно сказал Лю Вэй и поравнялся с отцом. – Ты хорошо меня обучил. Я готов ко всему.
Илин улыбнулся. Слова сына польстили ему.
– Я в тебе не сомневаюсь, но все же, ещё почувствуешь, что ещё не готов, всегда можешь вернуться вниз. Это не темница, а безопасность.
– Я понимаю, но уверен, что буду в порядке.
– Я не представлял тебя своему народу, – добавил Илин. – Кроме Белио о тебе никто не знает. Будь готов к тому, что не все примут твое существование радостно.
Илин произнес это строго, но уверенно. Он ни на мгновение не сомневался я своем решении воскресить Лю Вэя, так что был готов храбро встретиться с последствиями своего выбора.
– Если бы наш император усыновил демона и сказал, что это – наследник трона, я бы тоже не радовался, – спокойно ответил Лю Вэй. Он понимал, какой будет реакция демонов на его существование. Все же, ему самому было дико от мысли, что Илин считал его темным принцем.
«Тёмный принц со светлой душой... Как до этого дошло?..»
– Демоны эмоциональнее людей, – напомнил Илин.
– Есть ли смысл им говорить? – осторожно спросил Лю Вэй. Они пересекли коридор и начали подъем по лестнице. – Я ведь уйду и больше не вернусь, а это может пошатнуть веру и доверие твоего народа к тебе.
– Они уважают меня, потому что я сильнее. Они подчинятся любой моей воле. Кроме того, твоё присутствие невозможно скрыть. Ты источаешь запах, как и всякий демон, у тебя мощная энергия и сила. Многие демоны уже почувствовали тебя, но они не смели нарушать мой приказ и спускаться к тебе. В некотором роде, ты уже очень давно интересуешь многих обитателей моего дворца.
Лю Вэй задумчиво посмотрел на Илина.
– То есть для демонов не важны поступки? Эмоциональная отдача? В мире людей если правитель совершает нечто вопиющее, против него могут устроить заговор.
Лю Вэй не переживал за Илина. Он знал, что демонический владыка отстоит свои права на трон, но лишний раз доставлять ему беспокойства не хотел. По какой-то совершенно невероятной причине он чувствовал свою вину в том, что на Илина могли ополчиться его приближенные.
Илин об этом совершенно не переживал. Он принял решение так же стойко и решительно, как Лю Вэй решил отправиться домой.
– Они подчиняются, даже если не согласны. Подчиняются, потому что моя сила подавляет их. Если я прикажу им, они к тебе не прикоснутся, но злиться от этого не перестанут. Кто-то может ослушаться. Такое случается, но за это последует наказание.
– То есть тебя совсем не волнует, что про тебя будут ходить слухи? Что мое существование будут обсуждать? Осуждать это?
– Я знал, что так будет, как знаю, что принес демонам надежду. Твое воскрешение – это новая глава в жизни моего народа. Однажды они поймут, что это было великим благом.
– Ты так в этом уверен... – смущённо произнес Лю Вэй, потерев кончик носа.
– Потому что это так, – спокойно ответил Илин. – К тому же, ты славный волчонок. Когда они узнают тебя, они примут. Твое мятежное сердце тоже не радо встрече с демонами, но родственников не выбирают. Мы теперь семья и должны найти способ ужиться друг с другом.
– Я ведь сказал, что не вернусь.
– Вернёшься, – спокойно ответил Илин. – Ты не вынесешь одиночества. Даже если твои родители тебя примут, однажды они умрут, и ты не выдержишь груза одиночества. Люди не примут тебя, ведь ты – враг в их глазах.
Лю Вэй сжал ладонь в кулак. Когти с непривычки впились в кожу.
– Не говори так. Мои родители не умрут.
Илин замолчал, не желая задевать его чувства, но Лю Вэй уже обжёгся о его слова и поджал уши.
– На самом деле, я не знаю, жива ли моя матушка или нет… Она тяжело болела, и перед моей смертью мой возлюбленный отправился её лечить. Когда мы встретились, он так и не сказал мне, поэтому... Я могу и не найти дома того, что ищу. Но я верю. Хочу верить в чудо и в то, что всё хорошо. Пожалуйста, никогда не говори о смерти моих родителей.
– Не буду, – пообещал Илин и закрыл тему. Он лучше любого создания понимал, что такое потерять любимого родителя. Остановился у крупных врат, что вели прочь из темницы и обернулся к Лю Вэю. – Эти двери ведут ко дворцу. Когда мы выйдем, веди себя уверенно. Ты – мой сын. Первое впечатление очень важно. Покажи свою силу – тогда они будут тебя уважать. Покажи свою решимость, тогда они не посмеют усомниться. Держи уши поднятыми вверх, взгляд – острым.
Лю Вэй изобразил на лице воинственность.
– Вот так?
Илин оценивающе его осмотрел.
– Меньше злобы. Ты – тёмный принц, а не их злейший враг.
– Я не тёмный принц! – нахмурился Лю Вэй.
Илин разгладил его недовольство пальцами здоровой руки.
– От правды не уйти. Ты перенял этот титул, когда испил моей крови. Ты – тёмный принц. Я не скажу им этого, пока – не скажу. Объявим об этом, когда ты вернёшься.
Лю Вэй нахмурился, но Илин снова разглядел недовольство на его лице. Возражения волка потухли. Он подумал, что нет смысла ещё раз прокручивать цикл неразрешимо однообразного спора. Илин все равно останется на своем, а Лю Вэй представить себе не мог, что должно было бы случиться, чтобы он признал себя тёмным принцем. Он и демоном-то себя считать отказывался.
Илин неизменно смотрел на него с примесью сочувствия, словно знал, как быстро людское презрение может сбить спесь и поставить его на место... Но кто знает? Может, любовь родителей к ребенку действительно способна преодолеть все преграды? Илин любил своего сына, даже когда он обращался безумным монстром. Способен ли на это господин Тай Вэй? А госпожа Сян? Видя довольные, ожившие глаза сына, Илин всем сердцем желал поверить в его мечту.
– Готов? – спросил Илин, уложив ладонь на врата.
– Да.
Лю Вэй вложил руку у соседней двери, показывая, что его решимость ведёт его вперёд. Они одновременно надавили и открыли двери.
Их встретил длинный безлюдный коридор из фиолетового мрамора с белыми прожилками. Колонны, поддерживающие высокий свод дворца, изображали вьющихся в высь драконов, один из которых был золотым, второй – серебряным. Редкие картины с пейзажами украшали светлые стены, освещенные магическим пламенем. Архитектура и убранство дворца вызывало у Лю Вэя болезненный отклик. Он и в темнице чувствовал нечто родное, но в залах дворца его ощущения обострились ещё сильнее. Он смотрел на древние колонны, измученные временем, но все ещё держащие на могучих спинах великолепный дворец довоенной эпохи, и узнавал эти залы, так и представлял их из легенд, видел в картинах, уцелевших на свитках современников войны с демонами...
– Это же... Дворец Драконов! Колыбель юга и утерянное сокровище клана Вэй!
– Верно, – мягко произнес Илин. – Я же говорил тебе – я не предлагаю ничего иного, как то, что ты всегда имел по праву – власть югом, а также укромным уголком на севере.
Лю Вэя не прельщала власть. Он никогда не тяготел к управлению людьми или богатствам, он был простым и наивным юношей, что видел власть не великим богатством и статусом, а ответственностью за людей, которых ты должен беречь. Для него это было священной клятвой перед своим народом, которую он принес в детстве и ради которой тренировался долгие годы с неизмеримым усердием, желая стать опорой и поддержкой отца и хранить безопасность, спокойность и стабильность родного края. Лю Вэй был готов править кланом и Солнечной Арасией, но демонический народ был ему чужд. Он не знал его. Если Илин надеялся впечатлить его дворцом, то зря.
– Когда-то здесь жили мои предки, – трепетно прошептал Серебряный Дракон и прижал ладонь к колонне. Он увидел на ней следы демонических когтей и невольно разозлился, ведь для него это место было священным.
– Они дали достойный бой. Южная крепость у берегов моря... Она пала первой.
Это совсем не то, что должно было утешить Лю Вэя. Он почувствовал боль этого места. Практически видел, как тут убивали его народ. Это ранило.
Демоны заботились о дворце. Они поддерживали идеальный порядок и даже пытались что-то залатать, но их ярость навеки оставила отпечаток в стенах прекрасного замка. Он слышал, что Дворец Драконов так же называли Летним Замком. Несмотря на то, что это был самый величественный дворец юга, главы клана Вэй жил в Солнечной Арасии, в скромной резиденции, а в Летний Замок приезжали в самый жаркий сезон. Близость с морем делала крайний юг благим краем. Когда-то здесь проводили крупные дипломатические встречи. Императоры были особо частыми гостями в Летнем Замке. Здесь устраивали шикарные приемы, крупные празднества, оттого крайний юг всегда считался краем вечных празднеств. Путники со всей империи стекались, чтобы искупаться в море, морская торговля связывала юг с сервером и западом империи. Летний дворец охранялся не хуже столицы, но когда пришли демоны, защитники города вечных празднеств оказались не готовы к столкновению с озверевшей демонической армией. Первые воины клана Вэй отдали жизни на берегу моря. С тех пор берег звали кровавым, и ни один корабль больше не заходил в южную торговую бухту. Триста лет в этом городе не ступала нога человека. И вот Лю Вэй оказался в самом центре легендарного, утерянного дворца, вернуть который мечтали десятки поколений его семьи.
«Дворец Драконов... Его у клана Вэй отобрали боги. Если бы они не напали, если бы не пожелали уничтожить демонов, они бы никогда не получили эти земли.»
Лю Вэй прижался к драконьей колонне лбом. Он почувствовал родство с этим местом, словно ступил на древнюю святыню, и невольно обратился к падшим родственникам, вознося молитвенную надежду, что души их нашли достойное перерождение и теперь счастливы, чем бы они ни переродились. Ему было стыдно перед ними за то, что он – наследник клана Вэй – стал демоном, созданием, из-за которого погибли все эти люди. С этой горечью он ещё долго будет бороться в бесконечных размышлениях.
Илин дал ему время. Он молча застыл рядом, проявляя уважение к чувствам сына.
– Что стало с телами людей, что погибли здесь? – тихо спросил Лю Вэй.
– Их похоронили в море. Мы сложили их тела в корабли и сожгли их на воде.
Лю Вэй поджал уши.
– Хорошо. Вы... Правильно поступили. Мы делаем так.
– Я знаю. Раз в год мы выпускаем фонари и венки цветов в море в память о том, что случилось. Мы чувствуем вину за то, что забрали столько жизней. Мы не хотели этого и знаем, что... Эти люди и твоя семья не были виноваты в том, что сотворили боги. Просто оказались под рукой в недобрый час. Но может, в этом что-то есть. Судьба.
– Не судьба убила их, – оскалившись, прорычал Лю Вэй. Он не знал никого из этих людей, но его душа болела за каждую смерть. Он не мог говорить о смерти цинично.
– Но судьба свела нас вместе. Я возродил тебя, дитя клана Вэй. Возможно, в том часть моего искупления. Надежда на то, что все может быть иначе.
Лю Вэй промолчал. Для него этот разговор оказался слишком тяжёлым. Он знал, что демоны виноваты в смертях тысяч людей, знал, что Илин убивал его предков. Пусть знал причину, все равно... От этого было тяжело на душе. Он совершенно не был готов к тому, что окажется в стенах драконьего замка. Возродиться в таком месте... Стать демоном на родной земле Вэев... Следовало ли в этом видеть судьбу?
«Я освободился от нее!»
И в тот момент, когда дракону пришла на ум эта мысль, Илин произнес:
– Ты знал? Твоя душа будоражит кровь и энергию. У каждого живого создания есть свой символ. Он означает его жизненный путь. Кто-то зовёт это меткой судьбы, а я считаю узором души.
– Я... Слышал об этом, – осторожно произнес Лю Вэй. Он мельком читал об этом на занятиях с Нан Линем, но никогда не углублялся в эту тему.
– Ты знаешь, какой узор имеет твоя душа?
– Нет, – прошептал Лю Вэй заинтересованно. Он никогда об этом не задумывался.
– Спираль, – ответил Илин, нарисовав ее ледяной магией в воздухе. – Чистейший знак. Я никогда не видел ничего настолько глубокого.
– Я думал, это будет пламя, – признался Лю Вэй с каким-то разочарованием.
– Твой дух пылает огнем, и это бесспорно. Поэтому это огненная спираль. Спираль рисует твое тело, если из него вытекает кровь, спираль рисует твоя энергия, если ты сядешь в круг из воды.
Лю Вэй припомнил, что когда он открыл глаза на вершине горы после первого прозрения, вода рябила и складывалась именно в этот знак.
– Да, точно!
– Я видел её своими глазами, но тогда я не мог понять, что это означает. Сейчас мне все ясно.
– Вечная борьба, – сказал Лю Вэй, глядя на изгибы.
Илин был им доволен.
– Именно. Жизнь никогда не стоит на месте, она движется потоком реки времени. Бурные воды смывают прошлое – в него не вернуться, но оно всегда бежит вместе с тобой. Вас несёт одной водной, и вы собираете с собой все больше. Чем дальше вы заходите, тем шире становится круг. Ты – центр спирали, и начал свой путь, ничего не умея. Но каждое твое усилие дает тебе силы и опыт. Каждый виток спирали – новое испытание. Ты проходишь его и становишься сильнее. Или не проходишь. Но на следующем витке спирали ты снова столкнется с тем же и обязательно поборешь. Порой ты безрассуден, неуместно отважен, но это часть тебя. Кто-то скажет, что это глупость, а я скажу – это верность своему пути. Спираль – это твой путь. Вечное хождение по кругу и расширение границ, вечное развитие, вечная борьба с судьбой. Спираль – это суть каждой жизни. Она никогда не обрывается. Даже если ты видишь ее конец, ты можешь её продолжить. И так всегда. Вечно. Ты будешь жить и становиться сильнее. Ты не забудешь, кем ты был. Судьба будет возвращать тебя к прошлому, самим твоим истокам. Вот ты стоишь здесь, в дворце своего рода. Ты вернулся на родину, хотя умер в Хэкине. Это была новая точка начала твоей спирали. Это не случайность, Лю Вэй. Не случайность, что мы встретились с тобой, именно тобой – наследником клана юга. И я верю, что, лишившись одного титула, ты сможешь обрести другой, что однажды ты сможешь победить обиду и предубеждения, принять происходящее и вместе нами опустить цветы в воду. Я хочу сделать это для тебя. Когда ты вернёшься.
Лю Вэй принял слова Илина близко к сердцу. Чувствовал их искренность и принимал душой.
– Я хочу отдать дань памяти погибшим здесь.
– Тогда возвращайся к весне. Мы почитаем их память, когда в садах расцветают орхидеи.
– Вы действительно...
Лю Вэя это поразило. Он знал, что Илин раскаивается, как знал, что он – существо большой души, но волк представил не мог, что весь демонический род скорбит и отдает память погибшим. Его это тронуло и примирило с мыслями о произошедшем. Голос энергии инь, что уже плотно вплёлся в его сознание и пытался атаковать, портя ему жизнь, снова не справился с задачей искусить его на сомнение. Лю Вэй оставался верен светлым чувствам и доверял Илину.
– Да. Это... особый день. Мы выпускаем энергию инь все вместе, избавляемся от Пересыщения. Это всеобщий день борьбы с божественным проклятьем. Мы отвоевали себе этот дворец большой ценой и не смеем об этом забывать. Забывать, что наш спокойный сон и уютный обеденный зал дались нам кровью.
Лю Вэй дёрнул ушами, невольно уловив движение в другом конце коридора. Замок полнился жизнью, просто им повезло никого не встретить.
Илин уловил его настороженность. Лю Вэй не показывал страха или тревоги. Он принюхался, как зверь, почувствовавший на своей территории кого-то нового. Это были рефлексы, которые невозможно контролировать. Даже во время важного разговора.
– Как ты себя чувствуешь? Не давят эмоции? Во дворце три десятка демонов.
Лю Вэй чувствовал их присутствие. Запахи и ощущения смешивались, но он хорошо натренировал свой разум.
– Я справляюсь. Только запахи немного дезориентируют.
– Дальше будет хуже, ты уверен, что хочешь идти?
– Да. Я хочу вдохнуть свежий воздух. Увидеть... Мир.
Илин разглядел его переживания во взгляде.
– Мы зовём наши земли Лунной Арасией. Мы не стали менять их сути и изобретать что-то новое.
– Лунная Арасия...
Лю Вэй повторил это название и почувствовал в нем смешение двух эпох. Луна означала демоническое начало, Арасия все ещё была Арасией.
«Они отнеслись к земле людей с уважением. Пусть отвоевали эту землю в безумии, все, что делали после, пропитано уважением.»
– Это хорошее название, – смиренно произнес Лю Вэй. Оно давало ему ощущение, что он и правда находится в Арасии и совсем скоро окажется в родных землях. Дворца Драконов от столицы провинции отделяло всего несколько дней пути верхом на магическом клинке.
Илин улыбнулся.
– Хотя бы ради твоего одобрения стоило поломать голову. Это была идея Белио. Он не так сильно переживал за людей, но подумал, что демонические названия на этой земле не приживутся. Я с ним согласился.
– Лунная Арасия, – словно завороженный, повторил Лю Вэй, разглядывая коридоры и привыкая к давящему влиянию демонов. Он выдерживал его стойко, просто должен был адаптироваться, привыкнуть к новым законам, убедить себя, что вокруг не враги.
– Пойдем за мной, – поманил его Илин. – Я хочу тебе кое-что отдать.
– Отдать?
Лю Вэй удивился. Он мог ожидать подарков от учителей, друзей, но получить что-то от демонического владыки казалось ему поразительным.
«Демоны любят подарки? Похоже, да. Интересно, больше Ланга Бао?.. Едва ли!»
– Когда спираль делает виток, она проходит через одни и те же события, но их окончание всегда будет иным. Важно, чтобы в этот момент рядом находилось что-то неизменное. Что-то, дающее опору.
Илин нагнал интриги и пошел вперёд. Они прошли несколько коридоров, и как Лю Вэй ни пытался, выведать ничего он не смог. Илин подготовил сюрприз и хотел, чтобы юноша увидел его своими глазами.
Им повезло никого не встретить, пока они поднимались на второй этаж дворца, а там, почти у самой лестницы, Илин остановился и указал на вторую дверь справа.
– Здесь.
Лю Вэй заинтересованно принюхался, но не нашел ничего подозрительного или опасного. Внутри не пахло даже едой. Просто свежестью и деревом.
– Что это за комната?
– Открой и узнаешь.
Лю Вэй бесстрашно отодвинул дверь и вошёл в светлые, просторные покои. Перед ним предстало богатое убранство, какое могло предназначаться для высших чинов общества. Комната была разделена на три секции благодаря декоративным узорчатым перегородкам. Спальная зона, гостиная и уединенный уголок для работы. Стены украшали картины с морем. Циновка застелена тонкой простыней и уложена тремя подушками. Шкафы с древними людскими книгами, стол для работы, стол для трапез, сундук для вещей и пара стеллажей... Здесь было все для удобной жизни. А посреди комнаты, красуясь на поступающего с балкона света, стояла оружейная стойка. На ней гордо лежала родная сердцу гуань дао.
– Серебряное Пламя!
Лю Вэй обрадовался, как ребенок. Он влетел в комнату и забыл обо всем. Просто схватил оружие и прижал его к груди, ласкаясь щекой о плоскую сторону лезвия.
– Я скучал! Я думал, я тебя больше не увижу! – Лю Вэй не смог сдержать чувств. Он почувствовал себя живым и радостно завилял хвостом. Обернулся на Илина, глядя на него со смесью благодарности и непонимания. – Я думал, ты все уничтожил! Одежда тоже здесь?
– Нет, одежда была уничтожена. А оружие... Грех выбрасывать такой прекрасный инструмент, связанный с твоей душой. Твоя Гуань дао переживет века, это верный клинок. Я решил оставить её.
– Спасибо, – признательно прошептал Лю Вэй. Он был сильно привязан к своему любимому оружию. Серебряное Пламя прошло с ним через все беды. Он тосковал по ней, как по живому человеку. И вот они снова вместе!
– К тому же, я знал, что однажды ты захочешь уйти. Люди могут тебе не поверить. Тебе нужно доказательство, что ты – это ты.
– Но я – это я!
– Ты изменился гораздо сильнее, чем думаешь, сын мой. Поверь, тебе понадобится оружие. Хотя бы для самообороны.
– Я не собираюсь сражаться с людьми!
Илин имел в виду совсем другое, но не стал спорить.
– Они могут на тебя напасть.
– Этого не произойдёт!
Илин лишь развел руками.
– В любом случае, владей. Остальное меня не беспокоит. Лучше скажи, как тебе покои?
Такой резкий перепад настроения и темы выбил Лю Вэя из колеи. Он все ещё прижимал к себе оружие, словно кто-то мог у него его отобрать, и осмотрелся.
– Симпатично, – заключил он искренне.
У Илина от сердца отлегло.
– Я рад. Обустроил тебе покои на свой вкус. Решил добавить побольше зелени. Этот цвет успокаивает.
– Свой?.. – опешил волк. – Ты что, сам тут всё украсил? Для меня?..
Илин честно кивнул.
Лю Вэю все тяжелее давалось напоминать, что он не собирается возвращаться.
– Это очень мило, но у меня уже есть дом, Илин.
– Всегда должны быть пути отхода, – Илин умудрился подмигнуть и мягко произнес: – Здесь мы закончили. Я покажу тебе город, и мы отправимся в путь. Пойдем, не стоит терять время. Тебя уже начали чувствовать. Скоро к нам стекутся все демоны.
Лю Вэй покрепче сжал в ладонях оружие. Лёжа в руках, оно придавало ему уверенность, что он навсегда останется человеком.
– Я готов.
– Чудесно. Пойдём.