ID работы: 9848035

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небо

Слэш
NC-17
В процессе
3765
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 930 страниц, 174 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3765 Нравится 3184 Отзывы 2087 В сборник Скачать

Глава 152. Потоки

Настройки текста
Лю Синь чувствовал дуновение тёплого ветра и свежий запах сочной зелёной листвы. Зажмурившись, он видел красные отблески на обратной стороне век из-за лучей палящего солнца над головой. Под спиной чувствовалась прогретая земля, а поросль короткой мягкой травы приятно ласкала ладони. Глубоко втянув свежий воздух, Лю Синь медленно приоткрыл глаза. После того, как несколько раз рассеянно моргнул и наконец привык к свету, он устремил взгляд вверх, на раскидистые ветви могучего древа, ствол которого был настолько велик, что не хватило бы и дюжины человек, чтобы его обхватить. Массивные корни древа бугрились из-под земли, поросшие свежим зелёным мхом и цветами. Откуда-то издали слышался звонкий смех нескольких десятков людей. Лю Синь вновь вздохнул полной грудью, чувствуя умиротворение и покой, словно оказался в самом центре гармонии и сосредоточения этого мира. Ветви могучего древа над головой были столь огромны, что казалось, были способными укрыть под собой весь мир от яростных ветров и сильных дождей. Парящие среди них разноцветные птицы плели свои звонкие песни и расправляли крылья, мягко кружась в потоках ветра и лепестках. Солнечные лучи, путаясь в зелёных листьях, пробирались к корням и заливали их своим светом, делая картину поистине прекрасной и наполняя всё жизнью. Уголки губ Лю Синя мягко вздёрнулись вверх, когда он вновь прикрыл глаза, чувствуя под ладонями зелёную траву и слушая шелест листвы. На душе было тихо, будто озёрная гладь озера в безветренный день, отражающая на себе кучевые, мягко плывущие по небу среди ветвей, облака. ~ Чувствуя под собой мягкую перину, Лю Синь медленно открыл глаза и вперил взгляд в потолок. Даже сквозь сон он чувствовал отдалённые запахи лекарств, которые теперь стали отчётливей. Повернув голову, он увидел струйку дыма, поднимающуюся из курильницы для благовоний. Вновь подняв взгляд к потолку, он краем разума подумал: в глазах ли стоит этот туман, или это скопившийся целебный дым от курильницы. Не успел он осознать, где оказался, как послышался скрип открывающейся двери. Медленно пройдя внутрь, Сяо Вэнь, облачённый в простой тёмно-зелёный халат, осторожно прикрыл за собой дверь. Держа в руке несколько мисок, расположенных на предплечье, он дошёл до окна и прикрыл его, раздвинув занавески и пропустив в помещение больше утреннего света. Жаровня в углу уже немного остыла: лишь несколько тлеющих углей проглядывались сквозь решётку. В комнате витали запахи лекарственных трав, древесины и благовоний. Сяо Вэнь развернулся с намерением подойти к постели, но замер где стоял, наткнувшись на пару янтарных глаз, немигающе вперившихся в него. Бледные губы лекаря были чуть поджаты. Сам он выглядел заметно уставшим, явно не спавшим несколько дней. Даже его всегда ровно выпрямленная спина чуть сгорбилась, словно на него что-то давило. Но увидев, что друг наконец-то пришёл в себя, Сяо Вэнь испустил облегчённый вздох и просветлел уставшим взглядом, прежде чем поспешить к постели. Быстро расставив миски на прикроватном столике, он сел на стоящий рядом стул. Заметив, что Лю Синь всё также блуждает взглядом и не спешит вновь посмотреть на него, Сяо Вэнь почувствовал неприятную догадку. Лю Синь хмурился, не в силах выбраться из топящих его ощущений. Ни одна чёткая мысль никак не желала завладеть его вниманием, из-за чего он всё продолжал испытывать рассеянность. Привстав, Сяо Вэнь взял одну из небольших мисок и поднёс к его губам. Бессознательно сделав глоток, чувствуя сухость в горле, Лю Синь пролежал в прострации ещё с полминуты, прежде чем скривиться от сильной горечи на языке. Ощущение так резко заполонило весь рот, что он тотчас пожелал выплюнуть всё, что только что выпил. Все шесть чувств вернулись разом, заставив его сцепить зубы. Боль, атаковавшая виски и затылок, была такой невыносимой, что перед глазами мигом заплясали разноцветные круги. Стараясь справиться с болью, он почувствовал, как его голову вновь приподнимают для глотка уже другого лекарства. Не менее горького, отчего Лю Синь вновь скривился, только теперь попытался увернуться. – Нужно выпить, чтобы стало получше, – заботливо сказал Сяо Вэнь и накренил миску. Лю Синь фыркнул, пролив несколько капель, но всё же сделал пару глотков. С новым лекарством боль и ломота начали ощущаться отчётливей, поскольку разум прояснялся с каждым глотком и позволял оценить состояние тела. Сжав зубы и закрыв глаза, Лю Синь откинулся на подушку и пролежал так несколько минут, прислушиваясь к внутренним ощущениями. Голова гудела, напоминая чан, по которому словно кто-то ударил молотом со всей силы. Лю Синь задумался, что, вероятно, его суждения не так далеки от реальности, ведь последний атаковавший его удар был действительно нанесён чем-то тяжёлым. Открыв глаза, он скосил их в сторону замершего Сяо Вэня, который с тревогой смотрел на него во все глаза. – Ты… узнаёшь меня? – спросил тот, и подался чуть ближе. Разомкнув сухие бледные губы, Лю Синь тихим хриплым голосом ответил: – Я бы не смог забыть вкус твоих лекарств, даже если бы захотел. – Айщ… – выдохнул Сяо Вэнь и согнулся, испытав облегчение, что обрушилось словно лавина. – Хвала Богам!.. Из-за таких сильных ранений по голове люди нередко теряют память. Я могу излечить любые ранения, но это, – указал он пальцем на свою голову, – весьма сложная штука, и её понимание в полной мере мне пока недоступно. Лю Синь приподнял уголки губ в слабой полуулыбке, наблюдая за тем, как Сяо Вэнь быстро моргает из-за подкатившей влаги к глазам. – Спасибо, Вэнь-гэ. Сяо Вэнь втянул в себя воздух и потеплел взглядом, услышав обращение. Он не слышал его пять долгих лет. Мысли Лю Синя всё ещё витали в хаотичном беспорядке, но некоторые из них уже обретали вполне чёткие представления о происходящем. Поданное Сяо Вэнем снадобье заставило вернуть ощущения телу, отчего он чётко осознавал реальность и понимал, что это не сон. Но как было возможным то, что он вновь оказался в храме? Он помнил темноту пещер и холод пустого зимнего леса, толпу озлобленных людей вокруг себя и сильные удары со всех сторон. Как подобная реальность могла нырнуть в тёмные воды с болью и холодом, а вынырнуть с ярким дневным светом, мягкой постелью и теплом? Никто не спасёт меня, кроме меня самого. В те мгновения эти мысли были столь чёткими, словно по-другому и быть не могло. А значит, угодив в неприятности и утонув в темноте без сил выбраться, он должен был увязнуть в ней окончательно. Ни у кого из их отряда на тот момент не было возможности разрешить ситуацию таким образом, при котором реальность, обернувшаяся кошмаром, внезапно приняла крутой оборот и вытянула всех на поверхность. Среди всех прочих мыслей, одна особа яркая словно молнией влетела в разум и заставила Лю Синя напряжённо привстать на постели и быстро спросить: – Где Цзэмин? Сяо Вэнь внезапно сомкнул губы. Даже невооружённым взглядом было видно, что вопросом он был застигнут врасплох. Вот только неясно было, что именно в нём вызывало такое волнение, поэтому Лю Синь почувствовал внутри стремительно нарастающую тревогу. Страшные догадки одна за другой словно холодные плети оплетали конечности, заставляя чувствовать леденящее неприятное чувство. Всё внутри напряжённо сжалось, пока Лю Синь смотрел на лекаря немигающим взглядом. Глаза Сяо Вэня быстро забегали по постели. Спустя несколько мгновений он поднял взгляд, и заметив, что Лю Синь напряжённо сжимает одеяло в ожидании ответа, выдохнул, чтобы успокоить: – Он сейчас… на другой стороне горы. Всё внутри Лю Синя ухнуло вниз. Побледнев лицом, он тотчас попытался встать, но Сяо Вэнь поспешил привстать и сказать: – Лю Синь, с ним всё в порядке. Он просто… зачищает лес. – Ч-что? – непонимающе моргнул Лю Синь повлажневшими от напряжения глазами. Сяо Вэнь вновь опустился на стул. Он действительно не знал, что ответить. ~ В то утро после их возвращения, Тан Цзэмин отнёс Лю Синя в свою комнату в сопровождении следующего за ним Сяо Вэня. Оба некоторое время молчали, глядя на лежащего на постели без сознания мужчину, прежде чем Тан Цзэмин негромко сказал: – Я убил их. Сяо Вэнь обратился в слух и замер напряжённым взглядом на одной точке, чувствуя, как всё тело бросило в холод. Голос Тан Цзэмина звучал ровно, совсем не вязавшись с тем, что ещё несколько часов назад он учинил массовую бойню. Любой человек, переживший подобное впервые в жизни, неминуемо почувствовал бы тяжесть такого поступка. Не из жалости к своим врагам, но из-за ощущения липкой крови на руках и понимания, что он оборвал человеческую жизнь. Но голос Тан Цзэмина звучал ровно, без тени какой-либо дрожи. – Если Лю Синь придёт в себя до твоего возвращения и начнёт задавать вопросы… – выдохнул Сяо Вэнь. – Я не хочу ему лгать. – Скажи, что я отправил всех тех тварей на суд. Лю Синь был глубоко убеждён, что любой преступник, какими бы тяжкими ни были его преступления, неминуемо должен быть привлечён к справедливому суду и только тогда понести наказание. Никто из них не знал, как он отреагирует на массовую расправу. Но сказав так, Сяо Вэнь не солжёт – Тан Цзэмин действительно отправил всех изгнанников на суд. На суд Царя Ямы в Подземное царство. Продолжая смотреть на Лю Синя, Тан Цзэмин опустился перед кроватью на колени и взял его руку в свою. – Он многое перенёс, и после пробуждения ему не стоит знать всех ужасных подробностей. Это может лишь навредить ему. Помимо боязни навредить и так раненому Лю Синю тревожными известиями, теперь, когда всё закончилось, Тан Цзэмин опасался, что он попросту отвернётся от него или взглянет с неприязнью за совершённое им. Прижав ладонь Лю Синя к своей щеке, поверх стальной маски, Тан Цзэмин на миг прикрыл глаза и сказал: – Я должен вернуться на другую сторону горы. Сяо Вэнь вскинул взгляд и быстро взволнованно спросил: – Зачем? – Гора разрушена, и печать оказалась под завалами, – негромко ответил Тан Цзэмин. – Я должен разобраться со всем до его пробуждения. К тому же я не уверен, что в лесу никого не осталось. Я перебил большую их часть, всех, кто встретился на пути, но более трусливые из них могут скрываться. Повернув голову, он бросил взгляд в окно, из которого открывался вид на гору. Даже за высокими скалами была видна кружащаяся метель. Барьер, ранее наложенный на эту сторону горы и на храм, пал. Теперь же в ловушке оказались все, кто остался в заповедном лесу, окружённые снегами и яростной метелью, которая рвала своими когтистыми ледяными лапами любого на своём пути. – Я наложил заклинание. Сколько бы их там не осталось, им не уйти. Сяо Вэнь вперился взглядом ему в спину, прекрасно помня, что у Тан Цзэмина не было ци в теле для подобного массивного заклинания, наложенного на целый лес. Опасаясь делать какие-либо предположения, несмотря на то, что в душу уже закрались подозрения о случившемся, Сяо Вэнь тихо выдохнул и опустил голову. Простояв так ещё немного, Тан Цзэмин собирался было подняться с колен, когда Лю Синь внезапно сжал его руку в неожиданно крепкой хватке, будто не желал отпускать. Заметив это, Сяо Вэнь сказал: – Цзэмин, тебе тоже нужно отдохнуть. Если ты… наложил заклинание, им всё равно не уйти. Гора может подождать. Тан Цзэмин, глядя на то, как Лю Синь тихо дышит, подумал, что когда дело касается этого человека, всё в этом мире действительно может и подождать. ~ Увидев, что Лю Синь облегчённо выдохнул и откинулся на спинку кровати, Сяо Вэнь перевёл дыхание и, подсев чуть ближе, спросил: – Как голова? Сильно болит? Лю Синь чувствовал головокружение и сильную боль, стучащую в висках и затылке. Но особенно сильной боль ощущалась в правом виске, на который и пришёлся удар. Подняв дрожащую руку, Лю Синь провёл по повязке кончиками пальцев и на выдохе вместо ответа спросил: – Сколько я проспал? – …Пять дней. – Пять дней? – округлил глаза Лю Синь и посмотрел на Сяо Вэня. Сяо Вэнь не успел ответить, как заметил, что тот уже потянулся за халатом, висящем на спинке кровати. – Куда ты собрался? – тут же заволновался он. – Тебе нужно отдохнуть и набраться сил! – Инь всё ещё под печатью. У нас полно дел, нет времени валяться в постели. Сяо Вэнь подскочил со стула. – Ты из ума выжил? Ты так сильно ранен! Я едва спас тебя! Лю Синь, запахнув халат и поняв, что что-то не так, задумчиво нахмурился и оглядел себя: – Неужели я так исхудал, что моя одежда стала мне велика?.. Сяо Вэнь несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем смущённо отвести взгляд в сторону и ответить: – Это одежда Цзэмина. Твоя была вся в грязи, а в твою сумку он не полез. Лю Синь опустил голову, оглядев великоватые тёмные одежды, ткань которых была явно дороже той, что он обычно носил. Вероятно, даже его верхние чёрные халаты не стоили столько, сколько эти нижние одеяния, приятно прилегавшие к телу. Неясное смущение теплом прокатилось по всему телу и осело где-то в груди. Сухо кашлянув, Лю Синь быстро поправил халат, запахнув на груди, и поднял взгляд. В глазах Сяо Вэня плескалось столь сильное волнение, что Лю Синь заподозрил что-то неладное. Он явно волновался за друга, переживая, что тот вновь пострадает, но было в нём ещё что-то, что не давало ему покоя и мучило. Раздумывая над этим, Лю Синь ощутил смутное ощущение, будто он знает, в чём было дело, но никак не может найти ответ на вопрос в своём разуме. Он чувствовал острую необходимость обсудить с Сяо Вэнем волнующую его вещь, но как бы ни пытался вспомнить, никак не мог понять, что же именно. Подметив в янтарных глазах тяжёлый мыслительный процесс, Сяо Вэнь сказал: – Не пытайся сейчас вспомнить всё поэтапно. После подобных ранений люди нередко теряют часть воспоминаний, как правило тех, что накануне принесли им больше всего волнений. В течение пары недель или самое более месяца ты должен вспомнить, а сейчас просто отдыхай и набирайся сил. Быстро прокрутив случившееся с ним в той пещере, Лю Синь пришёл к выводу, что в некоторых смутных местах помнит лишь ощущение страха, волнения и паники. Но не мог вспомнить, что именно это вызвало. От подобных мыслей голова разболелась ещё сильнее. Проведя рукой по лицу, Лю Синь накинул халат на плечи и спустил ноги с кровати. – Что произошло за эти дни? Сяо Вэнь почесал затылок и ответил: – На следующий день после твоего возвращения Цзэмин отправился в лес. Идти вместе с ним вызвались Цзы Я и весь его отряд, а так же Хэцзянь. Даже Байлинь ушёл вместе с ними. Барьер полностью пал, так что ничто больше не ограничивает магическую ци, так что к этому времени все уже, должно быть, восстановили большую часть своих сил. Лю Синь повернул голову, различив в витающих запахах лекарств и благовоний какой-то особо приятный аромат. На низком столике рядом стояла глубокая миска, закрытая сверху крышкой, из-под которой едва заметно исходил пар. Заметив его заинтересованность, Сяо Вэнь взял её в руки и открыл. – Это жидкая каша с кусочками дикой груши. На второй день после твоего возвращения наши запасы окончательно истощились. Даже у местных не осталось еды. Цзэмин поохотился на соседней горе, а после он и Фэйсяо выручили немного денег в Тайчжане. Сяо Вэнь протянул миску. Посмотрев на неё, Лю Синь сказал: – Позже, – и упёрся руками в кровать, чтобы встать. – Ты никуда не пойдёшь! – запротестовал Сяо Вэнь, тряхнув рукавом. – Я лишь чудом вытащил тебя с того света, а ты уже готов бежать навстречу новым неприятностям на свою задницу?! – Цзэмин там. Я должен идти. Лю Синь встал с постели, с намерением выйти за дверь, но, не сделав и шагу, осел обратно. Сильное головокружение с отголосками боли враз заставили его испытать предобморочное состояние, а слабость подломила колени. – Что со мной?.. – тихо спросил он, приложив пальцы к виску и прикрыв глаза, пытаясь справиться с атаковавшей его болью и дурнотой. Сяо Вэнь устало выдохнул: – Говорю же, ты был ранен. И ранение было серьёзным. Говоря, что едва вытащил тебя с того света, я ничуть не преувеличиваю. Ещё бы пара часов и ты сгинул бы!.. – Я уже получал сильные ранения, – сказал Лю Синь и, претерпев очередную неудачную попытку встать, нахмурился, потирая висок: – Но никогда не чувствовал себя после них слабым настолько, что даже шага ступить не могу. Грудь неприятно сдавило, отчего Лю Синь нахмурился. Медленно подняв взгляд на Сяо Вэня и увидев, что тот смотрит на его обнажённую ладонь, словно желая обсудить причину получения шрамов, Лю Синь быстро убрал её, всем своим видом выражая нежелание обсуждать эту тему, и попросил: – Дай мне какое-нибудь укрепляющее снадобье. – Да что ж ты такой упрямый, прямо как баран, – шикнул Сяо Вэнь. Маленький барашек, похожий на облако, – проскользнуло вдруг в воспоминаниях. Лю Синь, мучаясь от вихря сумбурных мыслей, попытался вспомнить, где именно слышал эти слова, но сон, утёкший из воспоминаний, никак не желал возвращать ему ответ на вопрос. Тем не менее сейчас Лю Синь напоминал скорее грозовую тучу, что вот-вот начнёт извергать гром и молнии, поскольку понял, что Сяо Вэнь не спешит с передачей лекарства. Сяо Вэнь медленно сложил руки на груди и откинулся на спинку стула, всем своим видом выражая отрицание. – Дай мне укрепляющее снадобье, – повторил Лю Синь. – Пожалуйста. Заметив, что он смотрит на него немигающим взглядом и, судя по всему, начинает всерьёз злиться, Сяо Вэнь выдохнул и, достав из сумки бутылёк с пилюлями, высыпал одну на ладонь. – Это то, что нужно. Обезболивающее и укрепляющее. Знаю, ты их не любишь, но наши запасы почти на исходе. Протянув руку, Лю Синь схватил с ладони лекаря маленькую чёрную бусину и закинул в рот. Скулы мгновенно свело от сильной горечи, что подкатила к горлу тошноту. Поборов желание скривиться, Лю Синь опёрся рукой о постель, чтобы встать, но неожиданно его взгляд стал рассеянным. Немного опустив голову, он просидел так несколько мгновений, прежде чем сказать: – Сейчас подействует и пойду. Сяо Вэнь смотрел, как его друг начинает моргать всё медленней и медленней. А затем, когда Лю Синь вдруг начал крениться набок, помог ему улечься в прежнее положение и накрыл одеялом. Закрыв бутылёк с успокаивающим снотворным, Сяо Вэнь вздохнул без тени вины за подобную ложь: – Прости, но тебе нужно отдохнуть. Пробыв в комнате ещё немного, Сяо Вэнь сменил почти истлевшие благовония, подложил в жаровню несколько поленьев и, забрав пустые миски из-под лекарств, только тогда вышел за дверь. Едва только звуки шагов лекаря скрылись за поворотом, лежащий на постели Лю Синь распахнул блестящие глаза и чуть прищурился. Быстро сев, он сплюнул на ладонь чёрный кругляш и спрятал его в платок. Затем, выпив горячую жидкую кашу в пару глотков, снова потянулся за халатом. Через некоторое время занавески на открытом окне всколыхнулись.

༄ ༄ ༄

Пятеро пленников стояли на коленях со связанными за спиной руками. Осколки разбитых бычьих масок почти замело мелким снегом. Командир отряда стражников, Цзы Я, этим утром в очередной раз прочёсывая чащу с южной стороны горы, поднявшись вверх по высокому склону обнаружил пятерых попытавшихся бежать изгнанников. Лишившись всех своих людей, единственные выжившие пытались затесаться в лесу меж деревьев, но без своих артефактов перемещения не могли далеко уйти. За спиной Цзы Я негромко позвякивал клинком один из подчинённых, шелестели листья и раздавались негромкие ругательства, когда ледяной ветер в очередной раз налетал на лес, пробирая до самых костей и продувая насквозь. Цзы Я смерил взглядом стоящих на коленях мужчин и нахмурил свои чёрные кустистые брови. Заметив его нерешительность – Цзы Я до сих пор не обнажил клинок, – один из изгнанников поднял голову и надрывно хриплым голосом произнёс: – П-пощадите. Цзы Я сжал пальцы на рукояти меча и чуть прищурился. Все пятеро тут же опустили головы. Командир раздумывал над тем, что следовало бы направить этих пятерых для дачи показаний, чтобы княжеский двор расследовал это дело. Вот только опознавательные знаки на лицах этих стоящих на коленях изгнанников говорили о том, что в клане они имели весьма низкий статус, а значит, ничего не знали о замыслах своих предводителей и не могли толком помочь в расследовании даже через применение Единения душ. Цзы Я обернулся, чтобы отдать приказ одному из подчинённых доложить князю Сяо и узнать, что делать с пленными, когда один из изгнанников вдруг рванулся с земли и, подхватив осколок маски, нацелился остриём прямиком в шею командующему. Длинный меч в ножнах Цзы Я уже был на полпути, чтобы обнажиться, но не успел бы, чтобы отразить удар. Словно поняв это, обезумевший изгнанник заблестел взглядом, ведя руку с осколком по дуге. Короткая вспышка света вдруг метнулась перед его лицом. На снег брызнула рваная полоса крови. Изгнанник рухнул, устремив широко распахнутые глаза в серое небо. Небольшой кинжал в руке Тан Цзэмина провернулся и в одно движение быстро перерезал горла четверых оставшихся изгнанников. Раздалось громкое лошадиное ржание, когда из-за низко висящих хвойных ветвей выехал Чжан Хэцзянь. Игуй топтался рядом, выдыхая клубы белого горячего пара. Увидев благодарный кивок Цзы Я, Тан Цзэмин коротко кивнул в ответ и, стряхнув кровь с кинжала, что с шорохом расчертила снег алой полосой, вернулся к своему коню и вскочил на него. Вонзив кинжал в ножны, он услышал, как Чжан Хэцзянь сказал, оглядывая лежащие на земле тела: – Среди них нет Шо Вэня. Неужели ему всё же удалось скрыться в ту ночь? Следует направиться в погоню. Он не мог далеко уйти. Тан Цзэмин втянул полную грудь морозного воздуха и ответил: – Пусть идёт. Он единственный выжил. – Он ведь может доложить, что случилось здесь. Фэйсяо сказал, что за командирами этих отродий стоял некто в золотой маске. Вероятно, чья-то длинная рука управляла всем творящемся здесь, а весь этот сброд был лишь исполнителями. И если Шо Вэнь сбежит, он непременно направится к своему хозяину, чтобы доложить о случившимся и молить о ещё большей поддержке. Тан Цзэмин посмотрел, как солдаты стаскивают тела, и ответил: – Трусливая крыса вроде него, которая бросила своих людей подыхать и сбежала, будет молить не о поддержке, а о пощаде. Изгнанники – мусор заклинательского мира, который охотится за энергией духовных сущностей, поскольку не могут совершенствовать свою. Но даже у них не хватило бы сил и мозгов прибрать в свои лапы само Божество. Так что да, кто-то явно управлял ими. Чжан Хэцзянь нахмурился и сказал: – Что, если в эти дни храм атакуют? Мы пробудем здесь ещё пару дней, пока мастер не окрепнет и сможет отправиться в путь. – На храм не нападут, – сказал Тан Цзэмин, взяв поводья. – Они проиграли это сражение. Теперь до Иня им не добраться, а мстить за убийство безымянного клана изгнанников нет никакого смысла. Обдумав сказанное, Чжан Хэцзянь нашёл в его словах логику и коротко кивнул. Затем перевёл дыхание, глядя на то, как гвардейцы складывают тела в кучу для сожжения. Начало вечереть. Высокое пламя в лучах закатного солнца налилось ярким светом и стало алым. Спустя некоторое время Цзы Я повернулся к двум всадникам и, подойдя ближе, сказал: – Я и мои люди хотим поохотиться на соседней горе, пока не стемнело. Вы вернётесь в храм или поедете с нами? Чжан Хэцзянь с готовностью кивнул на предложение, а Тан Цзэмин, повернув голову в сторону чащи, ответил: – Объеду лес в последний раз и вернусь в храм. Затем подстегнул коня и направился вдоль горы.

༄ ༄ ༄

Среди северян, спасённых Тан Цзэмином, лишь малая часть была выходцами из этого поселения, остальные же были рабами, что находились под пятой изгнанников уже несколько лет. Привезённые со всех уголков империи, продаваемые словно скот, сейчас эти люди, впервые за долгое время почувствовав свободу, не знали, как с ней обращаться и что делать. Оттого большую часть времени они слонялись по заднему двору и лишь изредка переговаривались друг с другом, отвыкнув от общения за годы тяжелой жизни. Сторонясь местных обитателей, они шли на контакт только с теми, у кого был северный акцент, как и у них. Так, Ань Цзяо стала одной из тех, кто смогла найти с ними общий язык и два раза в день приносила еду, с пониманием относясь к их поведению. Изначально никто из северян не притрагивался к еде, с подозрением относясь к такой доброте. Но лишь узнав, что именно спасший их человек поймал поданную им дичь и принёс рис в этот храм, без колебаний принимали еду и благодарили короткими кивками косматых голов. В это утро, едва только Ань Цзяо ушла, один из худощавых мужчин почесал свалявшуюся бороду и произнёс: – Тот парень… он ведь вырезал всех тех тварей, да? Где же он сам? – Неужели с ним что-то случилось? Толпа зароптала, тихо переговариваясь и переглядываясь. Кто-то сказал: – Как такой как он мог сгинуть? Он ведь положил целое войско сучьих выродков!.. Что с ним могло бы случиться в пустом-то лесу? Какая-то девушка несмело произнесла: – Когда он появился у наших камер, я подумала, пришёл час прощаться с этим миром, и даже вздохнула с облегчением. А это всё вот оно как обернулось… Не думала, что в этой жизни ещё хоть раз поем белый рис… Давным-давно разучившаяся плакать, девушка просто тяжело вздохнула, смотря в пустую миску, что держала в ладонях. – Точно-точно!.. – поддержал худой парень с обрезанными по плечи волосами. – А я так вообще думал, что умер и один из сопровождающих в загробный мир явился по мою душу! Старик, сидящий на ступенях, два раза стукнул своей кривой палкой и произнёс: – Как вам не стыдно сравнивать его с демоном! Этот человек спас нас, вырезал всю гору работорговцев и подарил нам свободу! Впредь выбирайте выражения. Закашлявшись, старик принял из рук стоящего рядом мальчика воду и сделал глоток. Все люди на заднем дворе тут же закивали на слова старика и подошли ближе. Тот продолжил, увидев, что всё внимание обращено на него: – Должно быть, он расправляется с последствиями и скоро вернётся, а после поговорит с нами. Толпа вновь закивала, прислушиваясь к старшему из них. Прочистив горло и вновь стукнув по земле палкой, старик добавил: – А теперь пусть те из вас, кто покрепче, идите и предложите свою помощь местным обитателям храма в восстановлении этого места. Негоже есть еду, ничем не платив за неё… Старик говорил ещё долго, за время разговора не раз всплывали подробности ночи и увиденного от лица северян, которые, впервые за долгие годы заговорив свободно и открыто, не стеснялись обсуждать увиденное и делиться каждой запримеченной деталью. Стоящего в тени за углом молодого мужчину, что низко опустил голову и смотрел в одну точку, никто не увидел.

༄ ༄ ༄

Тан Цзэмин миновал перевал и направился вниз по склону к гребню, где остановился у небольшого ручья. Спешившись, он недвижно замер, прислушиваясь к тишине леса, чтобы подметить любой шорох, говорящий о чьём-либо присутствии. Но за пол ли отсюда не было ни души. Убедившись в этом, Тан Цзэмин выдохнул и прикрыл глаза. Духовное море внутри него все эти дни было подобно бушующим водам, что кипели в желании найти выход. Тан Цзэмин знал, что он тогда сделал. И это был осознанный шаг. За всё это время он не раз вспоминал, что Сяо Вэнь говорил о тёмной энергии, когда наставлял его: она несёт разрушения телу и разуму. Цзин также предупреждал о пагубности такого пути – он не щадит никого, так что следует остерегаться неверной тропы, которая может завести в тёмную чащу. Все вокруг говорили, что тьма несёт собой лишь разрушения и страдания. Самому ли человеку, что использует её, или же тем, кто был подле него. Тёмная энергия черпала себя из гнетущих эмоций: злобы, ненависти и обид. Это была чёрная неисчерпаемая яма в отличие от светлого совершенствования духа и тела, и не зависела от вкладываемых в неё тяжёлых затрат. Впитывая предостережения наставников, Тан Цзэмин в самом деле остерегался этой тропы и никогда не желал на неё становиться. Ему это было попросту ни к чему: в его груди пылало жаром сильное золотое ядро, намного сильнее многих в их ордене. Намного сильнее даже тех, коими обладали некоторые прославленные старейшины. Все пророчили ему славную судьбу великого заклинателя, говоря, что с его неизмеримым потенциалом, Тан Цзэмин вполне может стать великим героем своего поколения. После снятия печати пять лет назад, Тан Цзэмин ожидал, что золотое ядро в его груди откроет весь свой потенциал, словно цветок, обнажив сердцевину. Но тот лишь приоткрыл лепестки, скрывая то, что было внутри. Казалось, и этого хватало, чтобы задействовать могущественные силы для свершений чего бы то ни было. И всё же, Тан Цзэмин чувствовал, что это не всё. Острое неудовлетворение и жажда познать золотое нутро свербели день ото дня, заставляя Тан Цзэмина тренироваться на износ до потери сознания. По мере этого его золотое море расширялось, сила росла, а меридианы окрепли и научились нести в себе бурные неиссякаемые реки золотой ци. Но в тот момент когда он был поражен отнимающим ци заклинанием, его духовное море словно враз высохло, обнажив то, что было на дне. Нечто, что породило в нём глубокое понимание того, что он может справиться и без светлой ци. Тан Цзэмин, ни разу не испробовавший тёмную энергию, не знал, как именно работает её призыв и позволение заполонить золотое ядро. В тот день, когда Лю Синь был похищен, злоба, ненависть и страх охватили всё тело от корней волос до кончиков пальцев. Тогда Тан Цзэмин едва не потерялся в охватившем его гневе и пребывал в отчаянии такой силы, что призыв тёмной энергии являлся для него не более, чем пустяком. Он был готов на любой способ, позволивший бы ему вызволить дорогого сердцу человека, но тот всё не находился. Тан Цзэмин знал лишь по слухам, что призвать тёмную энергию могут столько же сильные тёмные эмоции, которые он и испытывал. Но те всё не находили отклика в его просьбе, отчего Тан Цзэмина поглотило отчаяние и ненависть к самому себе. Неужели его обида на Лю Синя была столь сильной, что глубоко в душе он не желал вызволить его, оттого его призывы к тёмной магии не срабатывали? Ответ нашёл на сознание совершенно внезапно. То, что было скрыто в его золотом ядре, на дне духовного моря, было причиной, по которой тёмная ци до сих пор не приникла в его тело. Нечто внутри будто защищало его от вторжения тёмной магии, не позволяя ей проникнуть в ядро и отравить его. Осознав это, Тан Цзэмин боролся с этим нечто внутри себя несколько дней, стараясь разбить силой. Но то было намного сильнее него и никак не желало сдаваться. И лишь на пике свой ярости, когда оказался в той пещере в окружении изгнанников, Тан Цзэмину удалось подавить нечто внутри себя. Но в последний момент, он, вместо того, чтобы черпнуть тёмной энергии, что уже кружилась над ним голодным коршуном, Тан Цзэмин внезапно обратился не к тёмной силе извне, а к тому, что было внутри него. Неожиданно то ответило, наполнив его меридианы обжигающей, словно жидкий огонь энергией, заставив почувствовать могущество, которое напоминало его светлую духовную энергию, но было гораздо раскрепощённей, ничем не скованной – дикой и необузданной, первозданной. Ощущения, что обрушились на Тан Цзэмина в тот миг, были похожи на глоток чистой и холодной ключевой воды для уставшего измождённого путника. После него в теле словно открывается второе дыхание, и он готов продолжить путь с новыми силами. В тот момент Тан Цзэмин в доли секунды смог обуздать неконтролируемый поток могущественной силы, неожиданно поняв, что та была ему смутно знакома. Впервые он ощутил её в храме Баоэнь, когда вызверился на Лю Синя и потерял память на всю ночь. Вероятно из-за того, что в тот момент Тан Цзэмин был слишком слаб, в полной мере не владел своей духовной энергией и не умел управлять ей, это дикое жаждущее крови нечто внутри него взяло над ним верх. Теперь же, когда он был способен обуздать свои силы в полной мере, его хватка была такой крепкой, что он в мгновение ока взял её под уздцы и не позволил вновь захватить его разум. Контроль оказался поразительно лёгким. Дело ли было в том, что эта дикость была частью его тела и потому подчинилась владельцу, или же просто почувствовала в нём мощь и хватку и потому отдала вожжи – Тан Цзэмин не знал. Стоя сейчас на берегу ручья, он, затушив в себе бушующий дикий огонь, был намерен вновь запереть это нечто на дне золотого ядра, чтобы затопить его духовным морем своей светлой ци. Была ли эта сила тёмной? Скорее да, чем нет – Тан Цзэмин это чувствовал. Но отчего-то эти мысли не вызвали ни толики страха и паники. Ужас был тогда, в храме Баоэнь, когда он потерял рассудок и едва не убил невинных людей. Но сейчас, когда эта сила была направлена на врагов – так ли важна была природа этой энергии? В конце концов, он знал тёмных заклинателей, которые, встав на правую сторону, обернули свои силы против тех, в чьих меридианах текла золотая ци. Не всё в этом мире решал праведный путь. С этими мыслями Тан Цзэмин открыл глаза, чувствуя, как это нечто погружается на дно золотого моря и находит пристанище. По меридианам хлынула чистая золотая ци, богато напитывая тело энергией. Встав, Тан Цзэмин направился в сторону Игуя, который чуть поодаль объедал можжевеловый куст. Он уже сделал несколько уверенных шагов, когда едва не рухнул на снег от вдруг атаковавшего его чувства. Внезапный импульс, что поразил в самое сердце, настиг его так внезапно, что Тан Цзэмин тотчас упёрся рукой о дерево, чтобы не потерять равновесия. На миг ему показалось, что кто-то из уцелевших врагов настиг его ударом копья прямо в грудь – настолько невыносимой была атаковавшая боль. Перед глазами внезапно что-то вспыхнуло, а разум затянуло в вихрь из множества сцен и образов, которые Тан Цзэмин, как бы ни пытался схватить одну за одной, всё никак не мог дотянуться. Рассеянный взгляд не мог выцепить что-то одно, вследствие чего поток сцен закрутился с такой силой, что стал напоминать собой пестрящий калейдоскоп, приносящий лишь головную боль. Уловив за закрытыми веками, что вихрь перед ним замер, Тан Цзэмин распахнул глаза. Одна сцена из водоворота внезапно предстала перед взором, расстелившись картиной. Огромное пространство, заметаемое снегами, было совершенно пустынным. Солнце, будто простой белый круг, было едва различимо за плотными облаками. Тан Цзэмин слышал завывание вьюги, чувствовал, как с силой треплется его плащ на сильном ветру за спиной. Он не знал, откуда в его разуме возник образ далёких северных земель, но отчего-то был чётко уверен, что оказался в самом центре снежной равнины, окружённой высокими горами с вековым снегом. Он желал было прикрыть глаза и втянуть в себя ледяной воздух, чтобы насладиться запахом родных далёких снегов, когда нечто привлекло его внимание. Сквозь заметающий всё вокруг буран впереди бежал кто-то, о чём свидетельствовали расходящиеся клубы сухого колкого снега вокруг большой фигуры. Пара голубых глаз сияла парящими точками, оставляя за собой блики и росчерки света, а низкий рык, что издавался на сильном бегу, явно не принадлежал человеку. Тан Цзэмин чуть склонил голову к плечу, когда вихрь снега в очередной раз взметнулся в сторону под несущим его бураном, и разглядел четыре белых длинных лапы, что лязгали когтями по голубому льду в его направлении. Очертания высоких тёмных гор вокруг заметал снег. Ветер трепал плащ и распущенные волосы Тан Цзэмина и никак не желал облегчать обзор на что-то, бегущее прямо к нему. Голубые глаза, будто пара заледеневших кристаллов, то утопали в снегу, то вновь появлялись. Зверь бежал прямо, никуда не сворачивая, разбивая своими мощными лапами лёд. Тан Цзэмин шагнул было навстречу, но тотчас был втянут в новый вихрь, который затянул его в свой эпицентр. Спустя мгновение Тан Цзэмин ощутил себя вновь стоящим в лесу и опирающимся о дерево. Головокружение несколько спало, когда он тряхнул головой, прогоняя внезапно атаковавший его дурман. – Ну и что это было? – тихо спросил он, потирая висок. Золотое ядро в груди неприятно кольнуло и тоскливое чувство тотчас пробралось в разум, заставив Тан Цзэмина вздохнуть. Подойдя к коню, он похлопал верного рысака по мощной шее и, оседлав его, направился в сторону храма. Ночь окончательно опустилась на землю, позволив луне показать свой словно откушенный бок. За последние дни Тан Цзэмин редко возвращался в храм, желая поскорее закончить с делами по другую стороны горы. Обычно он ночевал прямо в лесу, чтобы не заставлять Игуя преодолевать большие расстояния, и получал все необходимые сведения о происходящем в храме от Чжан Хэцзяня, который прибывал на место встречи с отрядом стражников каждое утро. Лишь когда его сердце изнывало от желания хоть немного побыть с находящимся без сознания Лю Синем, Тан Цзэмин позволял себе возвращаться в храм и справляться о его состоянии, а также приносить несколько диких фруктов и необходимых растений для лечебных отваров. Пройдя на территорию храма, Тан Цзэмин заметил, что его руки всё ещё были в крови. Свернув с тропы, он присел возле небольшого ручья под стеной храма и принялся очищать ладони, не желая показываться местным обитателям в устрашающем виде. Руки сводило от холода, но Тан Цзэмин по обыкновению не наложил на ручей согревающее заклинание, глубоко погрузившись в раздумья. Из головы всё не выходила картина, что он увидел недавно. Что это было? Нахмурившись, он решил было, что его разум начал шутить таким образом с ним, ведь за последние дни он спал от силы пару часов, всё остальное время бегая по горе. Быстро потирая руки друг о друга, Тан Цзэмин перевёл дыхание, а затем вдруг застыл, услышав позади тихий скрип сминаемого снега под чьими-то сапогами. Этот кто-то хромал, опираясь на трость. Тан Цзэмин низко опустил голову. Ручей окрасился бледно-алым цветом от стекающей крови с его рук. Кто-то остановился за его спиной. Подняв взгляд, Тан Цзэмин посмотрел на тень узкой фигуры на стене перед собой, и прикрыл глаза, чувствуя, как в сердце зарождается напряжение от предстоящего разговора. Последние дни он всеми силами пытался избежать того, чтобы Лю Синь увидел его в таком состоянии: всегда возвращался в храм чистым – лишь сегодня забылся из-за видения, – и поговорил с каждым вхожим в комнату Лю Синя, чтобы тому не докладывали о случившемся. Тан Цзэмин хотел было потереть лоб и опустить голову в холодный ручей, чтобы прийти в чувство. – Зачем ты поднялся с постели? – спросил он, всё также сидя спиной. – На улице холодно. Должно быть, Лю Синь уже обо всём знал. Потому и молчал сейчас, судя по всему, не находя слов. Тан Цзэмин опустил голову чуть ниже и сжал кулаки. После пробуждения Лю Синя он хотел предстать в его глазах не скотиной, которая всё это время задирала его, а открыть настоящего себя. Он тщательно подбирал темы для предстоящих разговоров, пока блуждал по лесу, думал, что будет говорить, и предполагал, как Лю Синь отреагирует. Но ни в одном его представлении не было столь серьёзной оплошности, при которой Лю Синь увидит его, смывающим чужую кровь с рук. Лю Синь простоял за его спиной ещё несколько долгих мгновений, после чего, прихрамывая подошёл ближе и опустился рядом на колени. На миг прикрыв глаза, Тан Цзэмин спросил: – Презираешь меня? Затем повернул голову, чтобы взглянуть на него и смело встретить любое выражение на его лице, будь то неприязнь, разочарование или его обычная каменная маска, не пропускающая ни единой эмоции, – он готов принять всё. Но Лю Синь, вопреки его предположениям, всё ещё не взглянул на него, опустив взгляд на окровавленную ладонь, что Тан Цзэмин сжал в кулак. Лю Синь низко опустил голову, стараясь скрыть влагу в покрасневших глазах. Заметив это, Тан Цзэмин хотел было отстраниться и убрать руку под плащ, но Лю Синь вдруг подался вперёд и, зачерпнув пригоршню воды из ручья, пролил ту на ладонь, смывая кровь. Тан Цзэмину показалось, что на мгновение он оглох и ослеп. Рассеянно моргнув пару раз, он проследил за движениями Лю Синя, застыв, словно статуя. Держа его руку в своей и медленно отчищая от крови, Лю Синь сказал: – Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это одному. – Голос его едва уловимо дрожал, выдавая волнение, и был наполнен состраданием. Тан Цзэмин непонимающе нахмурился и предположил: – Ты думаешь, меня волнуют их смерти? Лю Синь промолчал, чувствуя давящее чувство в горле, что мешало ответить. Вместо этого он вновь зачерпнул дрожащей рукой воду, чтобы смыть кровь. Высвободив свою ладонь, Тан Цзэмин перехватил его руку, чем заставил Лю Синя вскинуть на него взгляд. – Мне всё равно на их смерти. В моих глазах они не были людьми. Для меня это всё равно, что рубить демонов – тварей, что несут лишь смерть и разрушения этому миру. Моё сердце и душу не тревожит учинённая мной расправа над кучкой тварей. Так о чём ты печалишься? Тан Цзэмин не солгал. Единственные тяжёлые чувства, что одолевали его эти дни, были направлены на осознание собственных ошибок. Он чувствовал злость на себя, чувствовал стыд и вину перед человеком, стоящим сейчас перед ним и очищающим его руки от крови. Лю Синь несколько мгновений разглядывал его лицо в лунном свете, словно впервые видя его. В этом представлении Тан Цзэмин разительно отличался от того мальчика, которого он знал. Привычный покорный взгляд, просящий о разрешении что-либо предпринять, давным-давно сменился уверенностью и непоколебимостью; на дне синих глаз, сокрытые сейчас, плескались подавляющая сила и мощь, в полной мере познать которые Лю Синь был не в силах. Казалось, сила этого человека может преодолеть даже небо, а его твёрдость – победить судьбу, о которой Лю Синь прочёл когда-то. Глядя в его чистые синие глаза, что с теплотой глядели на него открыто и прямо, Лю Синь ощутил, как его взгляды на мир перевернулись с ног на голову. Раньше он не догадывался о тщетности попыток что-либо изменить в Тан Цзэмине. Но сейчас вдруг полностью укоренился в мысли, что в этом человеке нечего было менять. С самого начала их пути Тан Цзэмин не был простым мальчиком: он был сильным и смелым, всегда уверенно ступая по праведной тропе. Тогда как Лю Синь был тем, кто искал обходные пути и всегда выискивал труднопроходимые тропы, боясь встретить груду камней на широкой дороге и оказаться не способным её одолеть. Но человек перед ним мог разбить любой камень, в чём всегда и пытался его убедить. Вот только упрямость, которой обладал Лю Синь, никак не давала ему прислушаться к чьему-то мнению на этот счёт, кроме лишь своего. Лю Синь вспомнил, как однажды спросил Тан Цзэмина: – Тоже думаешь, что я сошел с ума? – Нет, но даже если ты сойдёшь с ума, я всегда буду на твоей стороне. Чувство проникло в сердце тонким потоком, словно протапливая глыбу льда и ища путь внутрь, капля за каплей заставляя Лю Синя почувствовать себя нужным и не одиноким впервые за очень долгое время. Вынырнув из своих мыслей, Лю Синь поднял взгляд и тут же понял, что всё это время Тан Цзэмин не сводил с него глаз. Таких тёмных и глубоких, что Лю Синь и сам замер, разглядывая их. Ему всегда нравился их насыщенный цвет, который менялся, напоминая ему две глади: эта синева могла быть наполнена грозовыми тучами, мечущими молнии, могла быть спокойной, точно озёрная гладь, а могла быть тёмной и холодной точно глубоководные воды, на дне которых роились чудовища. – Красивые, – не сдержавшись, выдохнул Лю Синь. – Мне твои тоже нравятся, – ответил Тан Цзэмин, разглядывая тёплый янтарь напротив. Лю Синь позволил тени улыбки прокрасться в уголки губ и вздохнул. Усталость, накатившая вместе с облегчением, заставила его почувствовать сильный отлив сил. Ещё с утра он не мог даже преодолеть стены храма, а теперь, после изнуряющего целого дня мыслительных процессов и хождений по комнате, и вовсе едва держался в сознании. Увидев его состояние, Тан Цзэмин стряхнул влагу с очищенных пальцев и, протянув руки, в одно движение подхватил Лю Синя, чтобы в следующий миг прижать его к груди и отправиться в храм.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.