Истории о любви и страсти в мире Магической Битвы

NC-17
В процессе
1023
4
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 91 129 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1023 Нравится 282 Отзывы 130 В сборник

Ты сказала им о беременности

Настройки

Кенто Нанами

  Был поздний вечер, когда Кенто вернулся с работы. Ты прождала его мучительно долго, желая как можно скорее рассказать о том, что у вас будет пополнение. И так как тебе не хотелось сообщать об этом по телефону, ты решила дождаться его, и это ожидание тебя убивало. Но как только ты услышала звук открывающейся двери, ты тут же выбежала в коридор, чтобы встретить любимого мужчину.   Стоило тебе увидеть его усталый вид, как ты моментально перехотела делиться новостями. Но вот только Кенто тоже заметил, что ты чем-то обеспокоена.   Подойдя к тебе, мужчина оставил на твоих губах нежный поцелуй, после чего сразу же прошел в гостиную.   — Что-то случилось? — спросил он, из последних сил снимая с себя пиджак.   — У меня есть новости, — осторожно произнесла ты, наблюдая за Нанами.   — Я слушаю, — он обернулся к тебе, снимая свои очки, чтобы увидеть каждую твою эмоцию.   — Я… я беременна, — нервно ответила ты.   — Беременна, — повторил он за тобой. — Это немного неожиданно.   Тяжело выдохнув, Кенто отходит к окну, смотря на город.   — Дай мне несколько минут подумать, — сказал он, не оборачиваясь.   Кивнув мужчине, ты ушла в вашу спальню, проклиная себя за то, что начала этот разговор, когда он пришел таким усталым. Но ведь ты и ждать не могла, новость была не из легких, поэтому вам скорее требовалось решить, что с этим делать дальше.   Спустя пять минут Кенто пришел к тебе с блокнотом в руках. Он уселся на вашу кровать, закинув твои ноги на свои колени.   — Итак, я составил список необходимых покупок и начал план по сбережениям. Когда у тебя первое УЗИ? Мне ведь можно будет пойти с тобой?   — Ты серьезно? — рассмеялась ты удивленно.   — Конечно, я абсолютно серьезен, — ответил Нанами, осторожно коснувшись твоего живота. — Я стану отцом. Это значит, что я должен быть готов. Для тебя и для него… или нее.  

Сатору Годжо

  Этим утром ты узнала о своей беременности и это заставило тебя немного нервничать. Ну, никто судить тебя не будет, ведь быть беременной от сильнейшего, это вряд ли легко. Тем более, когда сильнейшим является Сатору Годжо.   Он был на кухне, разливая по вашим кружкам только что сваренный кофе. Мужчина стоял в одном халате, его волосы были взъерошены. Он выглядел таким домашним, поэтому ты решила не томить долго с этой новостью.   — Тору, я кое-что скажу тебе, но обещай не верещать, — сказала ты, наблюдая, как Годжо громко отхлебывает свой кофе, так как начал сильно нервничать.   — В чем дело, малышка? — спросил он.   — Я беременна.   Мужчина на секунду замер, смотря на тебя. Казалось, что до него доходило очень долго.   — Чего? — все же заверещал он.   Сатору тут же подпрыгнул, проливая кофе, затем подхватил тебя, кружа по всей кухне.   — Мы станем родителями?! — продолжил верещать Годжо. — О Боже, я уже хочу прокачать ему проклятую энергию! А что если у него тоже будет «шестой глаз»?   — Сперва ему нужно будет научиться держать голову, ползать, ходить, говорить, — захохотала ты.   Сатору поставил тебя на ноги и ты лишь увидела еще больший восторг в его глазах. Затем он посмотрел на твой живот, который мгновенно начал поглаживать.   — Я очень счастлив, — сказал он. — По-настоящему.   — Я вижу, — рассмеялась ты.   — Надеюсь, у него будут твои волосы. Мои — слишком сложно укладывать.  

Тоджи Фушигуро

  Когда ты узнала о беременности, ты понятия не имела, как уведомить об этом Тоджи. В последнее время он часто выезжал на заказы и приходил только тогда, когда ты уже крепко спала. Но именно сегодня мужчина вернулся еще до того, как ты легла спать. Словно все благоволило на предстоящий разговор.   Тоджи, вернувшись с очередного задания, не стал сперва заходить в ваш дом. Ему хотелось немного уединения и спокойствия, чтобы привести свои нервы в порядок. Он делал это каждый раз, так как понимал, что может по глупости поругаться с тобой.   Слабый ветерок обдувал его массивное тело, даря долгожданный покой. Он всегда быстро успокаивался и вообще был невероятно отходчивым, несмотря на то, что он буквально машина для убийств.   Ты осторожно открыла дверь, увидев перед собой Фушигуро, который даже со спины выглядел чертовски усталым. Но назад пути не было, ты должна была ему сказать о своей беременности.   — Тоджи? — ты тихо позвала его. — Мне нужно тебе кое-что сказать.   — Говори, — ответил он, не оборачиваясь.   — Я беременна, — выпалила ты на одном дыхании.   Вновь повисла тишина. Мужчина продолжал сидеть, будто не слышал тебя.   — Тоджи? — снова позвала его ты.   — Ты уверена, что хочешь, чтобы я был рядом? — наконец спросил он. — Я уже подвел одного ребенка.   — Но ведь ты уже не тот, кем был раньше. Да и Мегс тебя обожает!   Очередная долгая пауза. Но все же Тоджи встал и подошел к тебе, положив ладонь на твой живот.   — Даже не знаю, что из меня выйдет, — на выдохе произнес он. Его взгляд был тяжелый, но в нем — решимость. — Но если есть хоть малейший шанс, что я смогу защитить это… я попробую.   — Просто будь рядом, — тихо ответила ты.   — Буду, — сказал Фушигуро, загребая тебя в объятиях. — Я буду рядом, малыш, обещаю.

Сугуру Гето

  Был уже поздний вечер, когда ты решила сообщить Сугуру о такой важной новости. Вы были в его комнате в храме, свет был приглушен, за окном шел дождь. Гето читал, а ты стояла в дверях.   Ты долго не решалась. Мужчина казался спокойным, почти отрешенным. Как будто что-то тянуло его далеко за пределы реальности. Но ты знала — сказать нужно именно сейчас. В эту паузу. Пока он уязвим, живой.   — Сугуру… — тихо заговорила ты.   — Хм? Все в порядке? — он поднял глаза от книги, сразу же поймав твои.   — Я… беременна.   Пауза. Он не двигался. Не было ни единого звука, только капли дождя нарушали вашу тишину. Сугуру медленно положил книгу на стол. Смотрел на тебя, внимательно, как будто впервые.   — Беременна… — шепотом повторил он за тобой.   — Прости, я знаю, что это неожиданно. Я просто…   — Нет. Не извиняйся.   Сугуру подошел к тебе ближе и тут же встал перед тобой на колени, осторожно касаясь твоего живота.   — Ты носишь жизнь. Нашу.   Он улыбнулся. Мягко. Без фанатизма. Без безумия. Просто — по-человечески.   — Возможно, это… и есть причина остаться. Вернуться, — снова заговорил мужчина. — Я не знаю, смогу ли быть хорошим отцом. Но если это шанс искупить хотя бы часть своих ошибок — я не позволю ему пройти мимо.  

Сукуна Рёмен

  Темный зал, руины храма. Сукуна сидел на своем излюбленном троне из костей, вокруг была зияющая тьма.   Ты стояла перед ним, спокойная, несмотря на его сдерживаемую ярость и величие. Ты никогда его не боялась, хотя следовало бы.   — Я не знаю, как это случилось. Но… я беременна, — ты заговорила сразу, совершенно не боясь.   Сукуна смотрел на тебя молча. Его губы изогнулись в насмешке, глаза вспыхнули алым светом.   — Мелкая глупость, — произнес он.   Король проклятий встал со своего трона и подошел к тебе:   — Думаешь, ты можешь связать меня цепями человечности?   Ты не отступила. А он почувствовал это. Ты не боялась, не страшилась его. И Сукуна всегда на это злился… и был заинтересован.   — Я ничего не думаю, — спокойно произнесла ты. — Просто говорю правду. Это твой ребенок.   Он встал почти вплотную, дышал жаром силы. Таким, что ты могла сгореть под этим напором. Но ты продолжала всматриваться в его яростные глаза, словно еще больше пыталась показать ему, что не боишься.   — Если он будет ничтожеством — я раздавлю его, — прошипел Сукуна, а после медленно улыбнулся. — Но если он станет сильным… он унаследует трон.   Он наклонился, коснувшись твоего живота едва заметно, как бы испытывая — есть ли в этом крохотном существе что-то достойное.   — Я научу его разрушать, — гордо произнес король проклятий. — Как я. И, возможно… он уничтожит все, что ты любишь.   — Или все, чего ты боишься, — ответила ты все так же спокойно, чувствуя тепло от ладоней Сукуны.   Он посмотрел на тебя, и впервые за долгое время — в его смехе была слышна не только ярость, но и… интерес.  

Чосо Камо

  Было тихое утро. Вы были на вашей маленькой кухне. Чосо мыл чашку. Все почти мирно, почти по-домашнему.   Ты наблюдала за ним. Его спина — прямая, движения аккуратные. Он научился быть спокойным, хотя боль прошлого никогда не исчезала.   — Чосо… я должна сказать тебе кое-что важное, — тихо произнесла ты.   Он тут же обернулся, и ты увидела в его глазах тревогу:   — Что-то случилось?   — Нет, нет, — быстро заговорила ты. — Просто… я беременна.   Он замер, услышав твои слова. Чашка выскользнула из его рук и разбилась об пол. А Чосо даже не заметил этого. Только продолжал смотреть на тебя.   — Беременна… — зашептал он дрожащим голосом. — Я… стану отцом?   Ты кивнула. Он опустился на колени, прижимаясь лбом к твоему животу. Его глаза наполнились слезами.   — У меня было столько братьев… и всех я потерял. Но теперь… теперь будет кто-то, кого я защищу от начала до конца.   Он поцеловал твой живот. Осторожно, с трепетом. И прошептал:   — Ты моя семья. Мой ребенок. Моя кровь. Я никому не позволю причинить тебе боль.   Ты запустила пальцы в его волосы, желая скорее успокоить. Теперь все будет по-другому, но ничуть не хуже, чем было прежде.  

Наоя Зенин

  Был полдень. Вы, как и обычно, были в особняке Зенинов. В просторной комнате, которая была обставлена в традиционном стиле. Наоя сидел, закинув ногу на ногу, листал документы.   Ты стояла у двери. Он, как всегда, был надменен, сосредоточен, с легким презрением ко всему, что не «высшего уровня». Но ты пришла сказать то, что перевернет его мир. Раз и навсегда.   — Наоя, — заговорила ты почти шепотом.   — Если ты прерываешь меня — это должно быть чертовски важно, — произнес он, не поднимая глаз от документов.   — Я беременна, — твердо ответила ты.   Наступила тишина. Наоя медленно оторвал взгляд от бумаг, поймав твои глаза:   — …Чего?   — Я жду ребенка. От тебя.   Мужчина встал. Стул отодвинулся с глухим звуком. Он подошел к тебе медленно, с тяжелой походкой. Его лицо было напряжено, губы сжаты.   — Это какая-то шутка? — спросил он. — Ты уверена? Абсолютно?   Ты кивнула, но больше ничего не сказала.   Он отвернулся, зарываясь пальцами в волосы, явно боролся с эмоциями. Потом резко повернулся к тебе.   — Надеюсь, это будет мальчик, — вдруг сказал Зенин, заставляя тебя вскинуть брови.   — Что? — удивилась ты.   — Мальчик, — твердо произнес Наоя. — Сильный. Талантливый. Настоящий наследник. Не какая-нибудь… — он остановился, посмотрел на твое лицо и выдохнул. — Черт…   Он подошел ближе, положил руку тебе на живот, напряженно, будто боялся собственной нежности.   — Я сделаю его сильным. Самым сильным в клане, — произнес он. — И… возможно… я буду не таким ублюдком, как мой отец.   Мужчина отошел, сел, смотря в окно. Его голос звучал тихо, почти неузнаваемо:   — Просто… не дай мне все испортить. Если увидишь, что я срываюсь — бей. Напоминай, что теперь все по-другому.   — С радостью, — улыбнулась ты.   На его лице впервые появляется не маска гордости, не гнев, а что-то похожее на уязвимость. И это намного страшнее, чем его гнев. Но и намного… человечнее.   Он вытянул к тебе руки, приглашая сесть к нему на колени. И как только ты оказалась на нем, Наоя обнял тебя со спины, положив подбородок на твое плечо.   — Все будет хорошо, — тихо сказал он. — Я буду вас оберегать.
Примечания:
1023 Нравится 282 Отзывы 130 В сборник
Отзывы (4)