Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 243 Отзывы 127 В сборник

Глава 154 – Мясная булочка

Настройки
Ло Вэй вернулся в поместье и услышал от управляющего, что Бо Хуа находится в комнате Ло Цзэ, в то время как Ло Чжицю беседует с Се Юем в своём кабинете. –Как чувствует себя мой старший брат сегодня? – спросил Ло Вэй управляющего. –Второй молодой господин отдыхает, – ответил управляющий. – Императорский врач снова пришёл из дворца, чтобы лечить второго молодого господина, и выписал новый рецепт. Второй молодой господин уже принял лекарство. Ло Вэй кивнул и направился в кабинет Ло Чжицю. Управляющий, стоя за его спиной, произнес: –Третий молодой господин, пришли люди из больницы Сяо И. Они утверждают, что являются теневыми стражами, которых спас молодой господин. Всего во дворе ожидают пятеро из них. Вэй Лань хотел увидеть своих собратьев с виллы Ци Линь, однако его опасения за безопасность Ло Вэя не давали ему покоя. –Пойди и посмотри на них, Лань, – с улыбкой сказал Ло Вэй, обращаясь к Вэй Ланю. – Я нахожусь в своём собственном доме, окружённый слугами, но ты всё равно боишься, что что-то случится? Я пойду повидаюсь с отцом и быстро вернусь. –Да, третий молодой господин приказал нам сопровождать его, – добавил управляющий, стоя рядом. –И меня тоже, – Ци Цзы похлопала себя по груди. – Старший брат Вэй, пожалуйста, будь спокоен и иди. Затем Вэй Лань отправился во внутренний двор Ло Вэя. Ло Чжицю разговаривал с Се Юем, когда в комнату вошел Ло Вэй. Он попросил управляющего добавить еще угля в печь в своем кабинете. –У тебя действительно нездоровый цвет лица, – заметил Се Юй, глядя на Ло Вэя, который сел рядом с ним. – Больше не убегай. –Я отправился во дворец, чтобы просить прощения, – сказал Ло Вэй. – Конечно, я должен был прийти, пока мой внешний вид был столь удручающим. Ло Чжицю спросил: –Его Императорское Величество простил вас? –Он сказал, что это было лишь единичным случаем, – ответил Ло Вэй. – Отец, старший брат Се Юй, кажется, это испытание осталось позади. Се Юй с облегчением вздохнул. –Его Императорское Величество также прислал императорского врача, чтобы лечить раны старшего брата. Похоже, он больше не будет наказывать старшего брата. Я думаю, что с этим вопросом покончено. Ло Чжицю лишь раздраженно посмотрел на Ло Вэя: –Не стоит больше об этом говорить, когда всё уже позади. Сяо Вэй, просто хорошо отдохни дома ради своего отца. Повторюсь, тебе пока не нужно вмешиваться в чужие дела. Разве мог Ло Вэй спокойно восстанавливаться дома? Он кивнул в знак согласия, но сразу же задал вопрос: –Отец и наследный принц обсуждали возможность отправки Второго принца в провинцию Юэ? Артерии Ло Вэя были повреждены, и он не мог позволить его перевозбуждаться. Поэтому Ло Чжицю не решился рассказать ему о разговоре, который он имел с Лун Юем в Западных горах. –Давай сначала посмотрим, что собирается делать Второе Императорское Высочество, – ответил Ло Чжицю. –Его Императорское Величество согласился разрешить Чэнь Туе сопровождать Второго принца в провинцию Юэ, – сообщил Ло Вэй. «Посмотрим, что будет дальше» – эта фраза дала Ло Вэю понять, что у них пока нет чёткого плана действий. Се Юй сразу же высказал свои мысли: –Это может обеспечить безопасность Второго принца в пути, но что произойдёт после его прибытия в провинцию Юэ? –Я ещё не знаю, – честно признался Ло Вэй. –С этой проблемой будет сложно справиться, – сказал Се Юй, – возможно, у младшего канцлера Цю есть какой-то способ. Ло Вэй ответил: –Всё зависит от того, насколько решительным окажется канцлер Цю. Ло Чжицю и Се Юй в ужасе слушали зловещие слова Ло Вэя, пытаясь осознать их смысл. Долгое время в кабинете стояла тишина. –Вэй-Эр! – воскликнул Ло Чжицю, выйдя из задумчивости, и с удивлением спросил у Ло Вэя: – У тебя есть какие-то мысли по поводу Второго принца? Ло Вэй нашел это странным: он не ожидал, что Ло Чжицю будет так поражён. –Нет, ничего особенного, я просто пообсуждаю некоторые важные вопросы. О каких мыслях говорит отец? Ло Чжицю дважды кашлянул и предложил: –Иди отдохни, давай поговорим о ситуации в провинции Юэ в другой раз. Его Второму Императорскому Высочеству потребуется некоторое время, чтобы покинуть столицу и отправиться в провинцию Юэ. Вэй-Эр, тебе не нужно утруждать себя и слишком много думать, у отца уже есть план. Ло Вэй хотел узнать, что задумал его отец, но тут он услышал голос Се Юя: –Сяо Вэй, сейчас не время для вопросов. Ты иди отдыхать, а я буду обедать с учителем. Работать с канцлером Цю непросто, давай сначала понаблюдаем за его стратегией. С тяжелым сердцем Ло Вэй сел в мягкие носилки, которые несли слуги из поместья канцлера, и вернулся в свой двор. Поведение Ло Чжицю показалось ему странным. Может быть, наследный принц что-то сказал? Ло Вэй задумался, но так и не смог прийти к какому-либо выводу. Во дворе дома Ло Вэя стояли два огромных снеговика, полностью сделанных Сяо Сяо и слугами, которых она привела с собой. –Молодой господин! – воскликнула Сяо Сяо, увидев Ло Вэя, и с радостью подбежала к нему. – Посмотрите на этих снеговиков! Ло Вэй взглянул на двух снеговиков, стоявших рядом, и с улыбкой заметил: –Вы все хорошо потрудились. Улыбка Сяо Сяо стала немного напряжённой: –Молодому господину это не нравится? –Мне очень нравится, – без колебаний ответил Ло Вэй, слезая с мягких носилок. Заметив кормилицу Ло Ю, стоявшую на веранде, он спросил у Сяо Сяо: –Ло Ю здесь? –Маленький молодой господин уже некоторое время находится здесь, – произнес голос Сяо Сяо за спиной Ло Вэя. – Он очень привязался к старшему брату Вэю и часто играет с ним, а сейчас он в комнате старшего брата Вэя. –Третий молодой господин, – воскликнула кормилица, увидев, как Ло Вэй направляется к веранде, и поспешно преклонила колено, чтобы выразить свое почтение. – Здесь довольно холодно, – заметил Ло Вэй. – Подождите в боковой комнате, а я пойду поищу этого маленького негодника. Кормилица с радостью согласилась и, взяв с собой двух маленьких служанок, направилась в боковую комнату во внутреннем дворе, чтобы согреться. Как только Ло Вэй открыл дверь в комнату Вэй Ланя, его оглушил смех Ло Ю. Кто бы мог подумать, что маленький мальчик так искренне радуется? –Эй! – крикнул Ло Вэй, стоя у входа. –Молодой господин вернулся, – произнес Вэй Лань, появляясь в дверях гораздо быстрее, чем Ло Ю. Голос Ло Вэя ещё не успел стихнуть, когда Вэй Лань уже был рядом с ним. – Скорее входите, – сказал он, – на улице холодно. Ло Вэй держал в руке грелку для рук. Он прикоснулся к руке Вэй Ланя и сказал: –Видишь? Она не холодная, моя рука даже вспотела. –Дядя! – воскликнул Ло Ю, бросаясь к нему. Ло Вэй обнял Ло Ю, когда тот с радостью бросился ему навстречу, и нежно ущипнул его за маленький носик. –Я услышал твой смех ещё до того, как вошёл. Что тебя так обрадовало? –Молодой господин, – произнесли остальные пять человек, находившиеся в комнате, и опустились на одно колено перед Ло Вэем. –Пожалуйста, встаньте, – немедленно ответил Ло Вэй, – вам не нужно оказывать мне такие любезности. Лань, поспеши и помоги им подняться. –Вставайте, – произнес Вэй Лань, стоявший рядом, – давайте пройдем внутрь и обсудим всё. Ци Цзы пригласила всех войти, а перед уходом добавила несколько углей в печь в комнате Вэй Ланя. Ло Ю не стал ждать, пока Вэй Лань и теневые стражи начнут говорить. Он указал на несколько листов бумаги для рисования на столе и сказал Ло Вэю: –Дядя, они все умеют рисовать, взгляни. Ло Вэй взял один из листов. На нём кто-то нарисовал камелию чёрными чернилами, а рядом с цветком было написано «девятнадцатый». Ло Вэй просмотрел остальные листы. На них он увидел изображения алой кафрской лилии, горшочка, ложки и маленького круглого цыплёнка, и под каждым был указан номер. –Что? Вы все умеете рисовать? –Дядя, эти господа сегодня также научили меня рисовать, – пояснил Ло Ю. –Это наши коды, которые мы используем для общения. Мы не знаем других слов, кроме наших собственных. Ло Вэй посмотрел на рисунки и сказал: –Тогда девятнадцатый – это камелия, двадцать первый – алая кафрская лилия, тридцать первый – железный горшок, тридцать третий – ложка, а сорок второй – цыплёнок, я прав? Пятеро теневых стражей кивнули, их тела выражали скованность в присутствии Ло Вэя. –Тогда, Лань, что у тебя? – с любопытством спросил Ло Вэй. Вэй Лань ответил: –У меня не очень хороший код. –Нарисуй, и посмотрим, – предложил Ло Вэй. – Только не говори мне, что ты свинья. Вэй Лань взял кисть и сделал несколько штрихов на чистом листе бумаги для рисования. –Это мясная булочка! – воскликнул Ло Ю, хлопнув в ладоши и улыбнувшись. Это была дымящаяся булочка с мясом, от которой откусили кусочек, открывая сочные внутренности. Рядом с ней аккуратно было написано слово «двадцать девятый». Ло Вэй, увидев этот рисунок, почувствовал, как будто что-то отняло у него душу. Как это мог быть он? Ло Вэй удивленно посмотрел на Вэй Ланя. –Молодой господин?! – воскликнул Вэй Лань, шагнув вперед и обняв Ло Вэя. Однако Ло Вэй уже потерял сознание.
228 Нравится 243 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (3)