Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 242 Отзывы 127 В сборник

Глава 299 – Тогда я больше не буду его видеть

Настройки
Ло Вэй разглядывал бутоны красных роз, когда заметил колодец. Всего в пятнадцати шагах от него находился этот колодец, который притягивал его взгляд. Он словно одержимый волочил раненую ногу к краю колодца. Платформа колодца была высоко поднята, и его больная нога уже нестерпимо ныла. Несколько раз он пытался подняться, но безуспешно. Наконец, ему удалось слегка опереться о край платформы. Упираясь подбородком в платформу, он заглянул в темную глубину колодца. Вода в нем была темно-зеленой, а стены поросли мхом и виноградными лозами. Холодный воздух из колодца хлестнул Ло Вэя по лицу. Он вдруг задумался, зачем сюда забрался. Глубокий колодец, прохладная вода... Если прыгнуть, кто-нибудь спасет? Погрузившись в эти мысли, Ло Вэй осознал: он пришел сюда, чтобы прыгнуть. Он ощупал себя, но нефритовой утки-мандаринки не было. Даже это последнее напоминание о Вэй Лане пропало. Ло Вэй задумчиво смотрел на воду в колодце, когда Сима Цинша тихо подошел к нему. Его рука осторожно коснулась плеча Ло Вэя, и тот наконец смог вздохнуть полной грудью. Сима Цинша обнял Ло Вэя. Его одежда пахла амброй, и, повернув голову, Ло Вэй увидел искаженное гневом лицо. –Ты что, хочешь умереть?! – Сима Цинша сжал Ло Вэя в объятиях и прорычал: – Когда я рядом, ты всё равно думаешь о смерти?! Ты хоть представляешь, сколько людей хотят тебя убить?! Сколько людей вынуждают меня это сделать?! Твоя жизнь принадлежит мне, и всё же ты осмеливаешься искать смерть?! –Тогда убей меня, – Ло Вэй привык к гневу Сима Цинша, но его лицо оставалось холодным. – Прислушайся к их советам. Эти люди не причинят тебе вреда.  –Неужели ты...  –Что еще? – Ло Вэй перебил Сима Цинша. – Я никогда не относился к тебе серьезно. Будь ты принцем или императором Северной Янь, я мог бы подумать о тебе, если бы мог использовать тебя. Но в остальное время ты для меня – просто незнакомец. Сима Цинша стиснул плечи Ло Вэя так сильно, что тот едва не закричал от боли. –Ты действительно так считаешь? В глубине души я для тебя просто незнакомец? –Теперь мы враги, – ответил Ло Вэй. – Я постоянно думаю о тебе и о том, как тебя убить! –Ваше Императорское Высочество! – Старый евнух, заметив неладное, смело обратился к нему. – Вы намеренно хотите разозлить Нашего Императорского Величества? Чего вы добиваетесь? Услышав крик евнуха, Сима Цинша пришел в себя. Ло Вэй чуть не привел его в ярость. –Ты хочешь умереть? – тихо спросил он. – Ты хочешь, чтобы я тебя убил? Я не стану этого делать. Я уже сказал, что ты останешься со мной до конца своей жизни! –Я убил твоего отца, – произнес Ло Вэй. – Ты не собираешься мстить за его смерть? Сима Цинша, ты действительно не так хорош, как Сима Чжусе. Поэтому Мо Хуансан и смотрел на тебя свысока. Сима Цинша услышал эти два имени уже в который раз за утро. Его хватка на плечах Ло Вэя ослабла. –Заткнись! – крикнул он Ло Вэю. –Ты всё ещё боишься, что Мо Хуансан отомстит тебе? – Ло Вэй не удержался от комментария. – Бесполезно, – добавил он, обращаясь к Сима Цинша. –Я же говорил, что не отпущу тебя! – Сима Цинша был на грани безумия. Он резко надавил на поврежденную ногу Ло Вэя. – Посмотрим, куда ты пойдешь без ног. Ло Вэй, ты умрешь только тогда, когда я решу! Старый евнух рухнул на землю. В нескольких шагах от двух безумцев он все еще слышал хруст. Не успев оценить их состояние, евнух поднялся и бросился во внутренний двор. У Ло Вэя снова была сломана нога, а императорский врач Чу уже ждал во дворе. Преодолевая слабость, евнух бежал изо всех сил. Императорский врач Чу и несколько его коллег выбежали на задний двор, где услышали безумный смех. Ло Вэй очнулся после кратковременной комы и заметил, что лицо Сима Цинша было мертвенно-бледным. Внезапно он рассмеялся. Сима Цинша, как и старый евнух ранее, рухнул на землю. Врачи замерли в шоке. Впервые они почувствовали, что чей-то смех может быть наполнен жаждой крови. Смех не только мог вызывать слезы, но и оставлять след из алой жидкости. Сима Цинша с силой ударил кулаком по кирпичам, и из его руки хлынула кровь. –Ваше Императорское Величество! – Врачи наконец опомнились и бросились к Сима Цинша, который наносил себе увечья. –Сначала проверьте его, – сказал Сима Цинша, обхватив голову руками. После приступа безудержного смеха Ло Вэй снова потерял сознание из-за боли в сломанных костях. Императорский врач Чу бережно взял его на руки и поспешил в дворцовые покои. Остальные врачи переглянулись, затем один из них остался, а остальные последовали за врачом Чу. –Уходи, – коротко бросил Сима Цинша врачу, пытавшемуся осмотреть его рану. Медик замер, не решаясь приблизиться. Старый Ван оглянулся по сторонам и, наконец, ворвался в дворцовые покои. –«Совсем с ума посходили», – мелькнуло у него в голове. Сима Цинша посмотрел на лужу крови на земле. Снова это была кровь Ло Вэя. Он вновь причинил ему боль. Ло Вэй обладал удивительной способностью выводить его из себя. Врач, стоявший в стороне, заметил, как Сима Цинша протянул свою поврежденную руку. Он тут же опустился на колени, чтобы осмотреть ее.  –Пойди проверь его, – сказал Сима Цинша врачу. – Я подожду здесь.  Врач даже не успел убрать аптечку, как бросился в дворцовые покои. Вскоре Сима Цинша последовал за ним. –Он умрет? – спросил Сима Цинша. Императорский врач Чу ответил: –Ваше Императорское Величество, перелом у принца открылся, но кость не сломана. –Значит, он поправится? Если бы Сима Цинша не был императором, врач Чу, вероятно, ударил бы его. –Перелом одной и той же кости дважды может затруднить передвижения принца в будущем, – сказал врач. –То, что он не может ходить, неплохо, – тихо произнес Сима Цинша. – Так он никуда не сможет сбежать. –Ваше Императорское Величество, – громко сказал императорский врач Чу, – я уже говорил вам, что принцу нельзя снова пострадать. Если ситуация не изменится, его жизнь будет под угрозой. Эти слова заставили Сима Циншу задуматься. Он молчал, погруженный в размышления. Наконец, он произнес: –Понятно. Тогда я больше не буду его видеть. –Не будете видеть? – недоверчиво переспросил врач Чу. –Если я его не вижу, то с ним ничего не случится, – сказал Сима Циншу, поднимаясь на ноги. Он выглядел растерянным и шатался, как пьяный. – Я не знаю, как с ним справиться. Императорский врач Чу долго размышлял над этими словами, и теперь они сами сорвались с его губ. –Найдите дом за пределами дворца, – сказал он. – Ваше Императорское Величество, позвольте принцу покинуть это место. –Я не могу отпустить его, – ответил Сима Цинша. – Даже если он убил моего отца, я не смогу жить без него. Императорский врач Чу следовал за Сима Цинша, когда тот проходил мимо покоев Ло Вэя. Каждый шаг императора казался невероятно тяжелым, а Сима Цинша, пошатываясь, покинул дворец в одиночестве. Императорский врач Чу не мог поверить словам Сима Цинша, однако с того дня Сима Цинша больше никогда не возвращался в холодный дворец, пока там был Ло Вэй.
228 Нравится 242 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (3)