Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 240 Отзывы 127 В сборник

Глава 310 – Узел

Настройки
Крик петуха вырвал Ло Вэя из глубокого сна. Еще не успев открыть глаза, он машинально потянулся к боку. Прошлой ночью рядом с ним был Вэй Лань. Ло Вэй улыбнулся этой мысли. Первым делом после пробуждения он захотел увидеть Вэй Ланя. Но, прикоснувшись к месту рядом, он понял, что там никого нет. Улыбка застыла на его губах, и он быстро открыл глаза. Действительно, рядом никого не было. Где он? Ло Вэй не мог видеть Вэй Ланя, и его мысли снова спутались. Это был не холодный дворец. В комнате было мало мебели – все деревянное и некрашеное. Неужели Сима Цинша притащил его в дровяной сарай? Ло Вэй почувствовал легкий испуг. Прошлая ночь не казалась сном. –Лань? – тихо позвал он. Вэй Лань в это время был на улице и кормил гнедую лошадь, которую прислал Мо Хуансан. Лошадь дважды заржала, и Вэй Лань не услышал, как его окликнули изнутри. Ло Вэй забеспокоился и осторожно приподнял одеяло, чтобы встать с кровати. Но стоило ему пошевелиться, как ногу пронзила острая боль. Он вспомнил, что нога сломана. Ло Вэй стиснул зубы и ждал, пока боль утихнет. Потом снова попытался встать. Ему нужно было понять, не приснилось ли ему вчерашнее посещение Вэй Ланя. Вэй Лань услышал грохот, словно что-то упало на пол. –Молодой господин? – окликнул он и быстро вошел в комнату. Там он увидел Ло Вэя, сидящего на полу и стиснувшего зубы от боли. –Что случилось? – Вэй Лань подбежал к Ло Вэю, уложил его на кровать и, не говоря больше ни слова, осмотрел раненую ногу. Убедившись, что белая ткань вокруг раны осталась чистой, он почувствовал облегчение и спросил: – Что вы хотели сделать, когда встали с постели? Ло Вэй посмотрел на Вэй Ланя с грустью в глазах и спросил: –Где ты был? Я проснулся и тебя не увидел. Видя, что Ло Вэй вот-вот снова заплачет, Вэй Лань быстро ответил: –Я был на улице, кормил лошадь. Я никуда не уходил. –Я думал, что сплю, – сказал Ло Вэй, ощущая облегчение. Вэй Лань почувствовал лёгкую растерянность из-за того, что Ло Вэй снова считает, будто спит. Он задумался: не стал ли он ребёнком? Вэй Лань поцеловал Ло Вэя в губы и произнёс: –Я здесь, я живой человек. Как это может быть сном? Губы Ло Вэя слегка дрогнули. –Я не видел тебя. –Видите меня сейчас? – Вэй Лань приблизился к лицу Ло Вэя. Ло Вэй протянул руку, схватил Вэй Ланя за голову и некоторое время смотрел на него. Вэй Лань спросил: –Теперь вы верите, что это не сон? Ло Вэй нежно поцеловал Вэй Ланя и улыбнулся: –Теперь я верю. Лань действительно пришел за мной. –Я пойду за завтраком, – Вэй Лань слегка ущипнул Ло Вэя за нос и улыбнулся. – Мы позавтракаем и уйдем, хорошо? Ло Вэй кивнул. Его нога болела, но он не хотел волновать Вэй Ланя. Он мог справиться с этим. Вэй Лань приготовил кашу с порошком линчжи, затем сделал яичницу. Сев на край кровати, он зачерпнул ложкой еду и протянул Ло Вэю. –Нам предстоит долгий путь, – сказал он. – Вам нужно больше есть, чтобы сохранить силы и не заболеть в дороге. Ло Вэй, зная о состоянии своего организма, понимал, что еда не гарантирует защиту от болезней. Но, услышав слова Вэй Ланя, он заставил себя съесть тарелку овсянки и даже яичницу-болтунью. Ло Вэй закончил есть. Вэй Лань сел в стороне и немного подождал, переживая, что Ло Вэя снова стошнит, как прошлой ночью. Прошло немного времени, и Вэй Лань убедился, что с Ло Вэем все хорошо. Тот по-прежнему держал стакан горячей воды и выпил его залпом. Вэй Лань выдохнул с облегчением и быстро доел остатки каши и яйца. –Мы уходим прямо сейчас? – Ло Вэю не терпелось отправиться в путь, едва Вэй Лань закончил трапезу. Несмотря на его могучий цингун, за одну ночь они не могли добраться до края света. Вэй Лань сказал Ло Вэю присесть на соседний стул, пока собирал вещи в комнате. В экипаже не было ничего, поэтому им пришлось захватить все: постельные принадлежности, столовые приборы и одежду. Комната выглядела так, будто они взяли с собой всё, что могли. –Лань, – сказал Ло Вэй, – разве владелец не вернётся? Не слишком ли мы много берём? –Возможно, по пути мы не сможем купить эти вещи, – ответил Вэй Лань. – Оставим немного денег в качестве оплаты. –Хозяин дома тоже брат Мо Хуансана? – с интересом спросил Ло Вэй. –Возможно, – ответил Вэй Лань, доставая из коробки зимние вещи. Он выбрал самую тонкую и протянул её Ло Вэю. – Боюсь, вам будет холодно. Наденьте что-нибудь потеплее. –На дворе всё ещё осень, – возразил Ло Вэй. – Этот костюм достаточно плотный. –Мы не возьмём ничего из того, что принадлежало Сима Цинша, – твёрдо сказал Вэй Лань. – Хорошо? Ло Вэй нахмурился, услышав это. –Переоденьтесь, – Вэй Лань протянул Ло Вэю зимнюю одежду. –Я, – Ло Вэй потёр руками воротник накидки и спросил. – Я тебе не нравлюсь? –Не нравитесь? – переспросил Вэй Лань, приподняв бровь. – С чего бы мне не нравился молодой господин? Ло Вэй думал, что будет скрывать свои «отношения» с Сима Цинша от Вэй Ланя всю жизнь. Но слова Вэй Ланя внезапно разрушили эту иллюзию. Он понял, что Вэй Лань уже все знает. Ло Вэй тихо произнес: –Я спал с Сима Цинша. Я не хотел, Лань. Не хотел… –Молодой господин! – Вэй Лань перебил его, поняв, что Ло Вэй неправильно истолковал его слова. – Как я мог так думать? Если молодой господин так считает, то разве я не был бы в тысячу раз грязнее, чем он сам? –Чепуха! – воскликнул Ло Вэй. – Как ты можешь быть грязным?! –Тогда почему молодой господин так думает о себе? – спросил Вэй Лань, не отводя взгляда. Ло Вэй не смог подобрать слов. Он чувствовал, как его охватывает смятение, и нервно дернул за пояс своей одежды. –Вы сердитесь? – Вэй Лань заметил детскую выходку Ло Вэя и не удержался от улыбки, задав вопрос. Ло Вэй хотел быстро снять одежду, но узел на поясе, который он затянул слишком туго, превратился в неразвязываемый. Чем больше он тянул, тем сильнее узел затягивался. –Позвольте мне помочь, – Вэй Лань протянул руку. –Не нужно, – упрямо ответил Ло Вэй, решив справиться сам. Один узел на одежде не угрожал Ло Вэю, так что Вэй Лань разрешил ему развязать его самому. В это время он собирал вещи и укладывал свертки в экипаж во дворе. Ло Вэй потерпел поражение из-за крохотного узла на одежде. Пальцы его ныли от усилий, но он не мог развязать его. Он всегда считал, что справится с любыми трудностями. Ло Вэй думал, что преодолел самые сложные испытания в своей жизни, но этот маленький узел оказался непреодолимым. Вэй Лань закончил собирать вещи и подошел к Ло Вэю. Тот стоял неподвижно, глядя на тугой узел на поясе. Вэй Лань не мог сдержать улыбку. –Не можете его развязать? – спросил он. На этот раз Ло Вэй не отказался от помощи. Он предложил: –Если не сможешь развязать, просто отрежь ножницами.
228 Нравится 240 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (1)