Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник

Глава 321 –Забота на всю жизнь

Настройки
Примечания:
–Я же говорил, что бесполезен! – внезапно вспылил Ло Вэй. Несмотря на боль в ноге, он резко высвободился из объятий Вэй Ланя, оттолкнув его руку. – Если бы я был тебе безразличен, то не волновался бы, правда? Вэй Лань быстро притянул Ло Вэя обратно и попытался успокоить: –Я снова сказал что-то не то. Пожалуйста, не сердитесь. Я ничто по сравнению с вами. Если вы бесполезны, то кем тогда являюсь я? –Ты можешь двигаться, а я? – спросил Ло Вэй. – Что я могу сделать? –Вы ранены, не так ли? – уточнил Вэй Лань. – Как только рана заживет, все наладится. –Что, если я останусь инвалидом? –Этого не произойдет. –До сих пор ни один врач не сказал, что мою ногу можно вылечить! –Но они также не сказали, что ее нельзя вылечить. –Ты… – Ло Вэй был расстроен. – Ты что, играешь со мной? Что, если я никогда больше не смогу ходить? Вэй Лань вздохнул и потер лоб. Они уже обсуждали это множество раз за время своего путешествия, но вот снова вернулись к этому вопросу. –Я не хочу быть калекой! – Ло Вэй повысил голос. – Если я проведу остаток жизни в постели, то это будет то же самое, что... –Что вы хотите сделать? – Вэй Лань перебил Ло Вэя. – Я же сказал, что все будет хорошо. Просто отдохните, и вы поправитесь. Если не верите мне, хотя бы доверьтесь врачам. Это все из-за Сима Цинша. Хотите, я пойду и убью его, чтобы вы смогли выместить гнев, молодой господин? При упоминании об убийстве Сима Цинша Ло Вэй успокоился. –Как только вы скажете, я уйду, – произнёс Вэй Лань. Ло Вэй вздохнул, и его голос стал мягче. –Я просто расстроен. Тебе не стоит обращать на меня внимание. –Я рад заботиться о вас, – прошептал Вэй Лань Ло Вэю на ухо. – Молодой господин, сколько раз вам повторить это, чтобы вы поверили? –Я действительно верю тебе, – быстро ответил Ло Вэй. –Я готов заботиться о вас до конца своих дней, – Вэй Лань слегка прикусил мочку уха Ло Вэя. – Никто, кроме молодого господина, не вызывал у меня таких мыслей. Позвольте мне быть рядом с вами. Даже когда мы состаримся, наша жизнь будет такой же. Уши Ло Вэя вспыхнули. Он не был романтиком, но ему нравилось слушать слова Вэй Ланя. Ло Вэй успокоился. Вэй Лань снова положил ему руку на спину, передавая немного ци. –Не ищи Симу Цинша, – сказал Ло Вэй, всё ещё тревожась. –Не буду, – усмехнулся Вэй Лань, но не рискнул рассмеяться вслух, чтобы не смутить Ло Вэя. Вэй Лань понял, что Ло Вэя нужно убеждать и иногда обманывать. Раньше он считал Ло Вэя умным и проницательным, но теперь осознал, что тот может быть инфантильным и глупым. Боль в ноге Ло Вэя утихала по мере действия лекарства. В теплой комнате его веки тяжелели после ночи, проведенной в муках. –Ложитесь спать, – тихо сказал Вэй Лань, заметив, что Ло Вэй уже засыпает. – Завтра нам предстоит долгий путь. Если сможете отдохнуть сейчас, сделайте это. –Сможем ли мы завтра продолжить путь из-за такого сильного снега? – спросил Ло Вэй. –Откуда вы знаете, что на улице сильный снег? – удивился Вэй Лань. –Я могу определить это по звуку, – ответил Ло Вэй. – Я не глухой. –Если только снегопад не завалит дороги, мы отправимся, – успокоил его Вэй Лань, присаживаясь рядом. –Вам всё ещё больно? Ло Вэй поёрзал, устраиваясь поудобнее, и вскоре заснул. Вэй Лань осторожно погладил волосы Ло Вэя. Пока тот спал, на лице Вэй Ланя проступило беспокойство. Поврежденная нога Ло Вэя тревожила его. Он был готов заботиться о Ло Вэе всю жизнь, но боялся, что тот не смирится с тем, что останется инвалидом. Врачи по секрету сказали Вэй Ланю, что даже после срастания костей Ло Вэю будет трудно ходить. Он больше никогда не сможет бегать и прыгать, как раньше. Теперь, когда кость еще не срослась, Вэй Лань мог солгать Ло Вэю, что нужно беречь ногу и ждать. Но что он скажет, когда кость заживет? –Лань? Вэй Лань услышал, как человек в его объятиях снова его зовет, и поспешно ответил: –Что случилось? Ло Вэй издал тихие звуки губами. –Мечтаете обо мне? – Вэй Лань не смог разобрать слов Ло Вэя, но понял, что тот говорит во сне. Он осторожно ущипнул Ло Вэя за щеку, сожалея, что там было так мало плоти, которую можно ущипнуть. Ло Вэй, все еще погруженный в сон, уткнулся головой в грудь Вэй Лань. Вэй Лань задул свечу у кровати. Что с того, что Ло Вэю было неудобно ходить? Они планировали заниматься сельским хозяйством, а не сражаться или убегать. Какая разница, что им пришлось бы идти медленнее? Вэй Лань заставил себя закрыть глаза и попытаться уснуть. Он не мог позволить себе потерять сознание. Ло Вэй рассчитывал на его заботу. Если он снова ослабеет, у Ло Вэя могут появиться новые идеи. Всю ночь шел снег, и маленький городок превратился в ледяное царство. Жители крепко спали, укрывшись теплыми одеялами. Вэй Лань проснулся от яркого солнечного света. Он посмотрел на спящего Ло Вэя, который тихо дышал рядом. Осторожно освободив его из объятий, Вэй Лань накрыл Ло Вэя одеялом и встал с постели. –Лань, – Ло Вэй пошевелился и позвал, почувствовав, что остался один. –Я здесь, – быстро ответил Вэй Лань, погладив его по спине. – Я здесь. Пожалуйста, поспи еще немного, еще рано. Ло Вэй снова затих. Вэй Лань внимательно взглянул на Ло Вэя и не смог сдержать улыбки. Этот человек даже пускал слюни во сне. –Это всё ещё молодой господин поместья Старшего канцлера? – Вэй Лань покачал головой, вытер слюну с уголка рта Ло Вэя, поправил одеяло, а затем быстро оделся и вышел за дверь. В коридоре слуги развозили уголь по номерам. Один из слуг, который вчера проводил Вэй Ланя, заметил его и поздоровался: –Господин проснулся? –Есть ли еще уголь? – Вэй Лань кивнул и попросил: – Мне тоже нужно немного. Слуга быстро подкатил тележку с углем и предложил: –Уголь весь здесь, господин. Хотите, я отнесу его в ваш номер? –В этом нет нужды, – отказался Вэй Лань. Ло Вэй еще спал, и он не хотел его будить. Слуга обрадовался, что у него стало меньше дел, и протянул Вэй Ланю плоскогубцы для угля. Вэй Лань, забирая уголь из тележки, спросил слугу: –Мы планируем уехать сегодня. Как дорога? Слуга быстро ответил: –Господин, дорога проходима, но снегопад сильный. Мы не знаем, когда ее перекроют. Может, останетесь на несколько дней? –Мы торопимся домой, – сказал Вэй Лань. – Если дорога будет открыта, мы уедем. Слуга не стал продолжать разговор и пошел готовить лошадь. Вэй Лань еще раз поблагодарил его и вернулся в комнату. Ло Вэй продолжал спать. Вэй Лань осторожно уложил его в экипаж около полудня. Ло Вэй пробормотал несколько невнятных слов, но не проснулся. Слуга проводил Вэй Ланя до дверей гостиницы, предупреждая:  –Будьте осторожны в пути, господин.  Вэй Лань повел конный экипаж, несмотря на холодный ветер и снегопад. –Это же тот самый странствующий герой из столицы? – Несколько слуг стояли у двери и провожали взглядом Вэй Ланя. Один из них задумчиво вздохнул: – Посмотрите, как он двигается. Быстрее, чем обычные люди.
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник