13. Диверсия
13 февраля 2025 г., 18:17
Пиканье приборов заглушалось громкими голосами. Кто-то матерился, отдавал команды, перечислял цифры и непонятные названия. Скрипели колёсики, звякали стеклянные колбы, шуршали разрываемые упаковки. Я то приходила в себя, то проваливалась в липкий кошмар, в котором раз за разом поднимала нож над телом Минхо.
Яркие лампы резали глаза. Первым делом я попыталась поднять руку, но она была прикована ремнями. Над головой тикал прибор, отбивая монотонный ритм, от которого шумело в голове.
— Привет, Джо, — надо мной возникло лицо Терезы. Всё то же милое личико в обрамлении густых каштановых волос. Только глаза были не потерянными, как в Глэйде, а спокойными и внимательными.
— Иди к чёрту, — прохрипел мой голос. Горлу стало больно, во рту было сухо.
— Не волнуйся, твоя рана оказалась лёгкой, — сказала она, словно искренне радовалась такому исходу событий. Хотя, по-правде говоря, для ПОРОКа моя смерть была бы невосполнимой потерей полезных ресурсов. — Жаль, ты потеряла много крови…
Мне вдруг захотелось рассмеяться ей в лицо. Ей жаль! Ещё бы! Столько драгоценной жидкости коту под хвост!
— Я же могла убить его, — проговорила я, вглядываясь в лицо Терезы и ища там хоть каплю сожаления.
— Вряд ли, — сказала она с таким спокойным видом, словно мы обсуждали урожай на ферме. — Мы всё предусмотрели. Лезвие было коротким, а у тебя никакой подготовки. Вероятность того, что ты смогла бы нанести смертельное ранение, было меньше десяти процентов, учитывая твои физические возможности и знания анатомии.
— Десяти процентов?! Ты себя слышишь? — её ход мыслей выбил меня из колеи. — Как ты вообще можешь так рассуждать? Я могла ударить в шею или в глаз!
— Я же сказала, десять процентов. К тому же, ударь ты в глаз, то повредила бы только глазное яблоко…
— Он человек, Тереза! Живой человек! Или ты уже забыла, что это значит? Нет… — я помотала головой и в глазах от этого движения потемнело. — Ты чудовище… настоящая тварь…
— Знаешь, — немного помолчав, сказала она, — я верю, что цель оправдывает средства. Если бы был другой путь в поисках лекарства, мы бы не делали всего этого. Но другого пути нет, Джо. Мозг иммунов реагирует только на агрессивную среду, и его нельзя обмануть…
— Насрать мне на твои оправдания, — зло процедила я.
— Я говорю искренне, — вздохнула Тереза. — Здесь есть много заражённых детей, как и по всему миру. Они умирают в муках… А ты и Минхо, вы можете дать им будущее, спасти их от Вспышки.
— А кто спасёт нас от ПОРОКа? — спросила я, пытаясь изобразить усмешку, но губы не слушались.
— Это закончится, Джо, — тихо проговорила Тереза. — Мы на пути прорыва. Твои показатели…
— Нахрен мои показатели, — разозлилась я и сжала слабые пальцы. — Уходи, Тереза. Хватит впаривать мне свой кланк.
— Я делаю это ради…
— Да насрать мне! Насрать, — закричала я, понимая, что этот кошмар никогда не закончится. Я забилась на кушетке, словно выброшенная на сушу рыбина. — Ты убийца! Убийца! Тварь! Чудовище! Ненавижу тебя!..
— Прости. Просто я должна была это сказать, — проговорила она и поднялась. — Вколите успокоительное и проверьте швы, — сказала она кому-то и быстрым шагом пошла к дверям, а ко мне подскочил какой-то доктор с готовым шприцом.
Второй раз я очнулась, когда меня перекладывали из каталки на кушетку. Место было другим, больше похожим на лабораторию, а не реанимационную палату. Ярко освещённая комната с высоким потолком, стеклянными стенами и кучей мониторов вокруг была до боли мне знакомой.
— Вы с ума сошли! — услышала я голос Ника. — Сейчас нельзя брать у Объекта кровь! Она недавно перенесла операцию!
— Это приказ Дженсона, — сказал один из охранников.
— Чёрт, — процедил сквозь зубы Ник. — Запускайте центрифугу. Следите за показателями!
Я почувствовала, как в мою руку входит игла. Сил сопротивляться не было. Голова кружилась.
— Одной ампулы хватит? — спросил через какое-то время Ник.
— Ему надо всё, — ответил охранник. — Было велено взять столько, сколько сможете.
— Вы в своём уме? Она умрёт! — повысил голос Ник. — Доктор Пейдж знает?
— Несомненно, — спокойно сказал охранник. — Делайте, что велено.
— Я бы хотел сперва уточнить детали, — сухим голосом отозвался Ник. — Где сейчас мистер Дженсон?
— Он занят. У нас черезвычайная ситуация, — сказал охранник.
— Что за… — начал было спрашивать Ник, но в этот самый момент раздался оглушительный вой сирены. Какая-то женщина вскрикнула, уронив металлический поднос. Охранник бросился из лаборатории, крича что-то в рацию. Остальные застыли, повернув головы к мигающим красным лампам под потолком.
— Что происходит? — спросил один из докторов, выглядывая в коридор.
— Не знаю, — ответил Ник. Там, за стеклянной стеной проносились люди в форме.
— Авария? — спросил кто-то.
— Или шиз сорвался с катушек, — предположила женщина.
— Доктор Ник, нам продолжать сбор крови? — спросил мужчина.
— Нет, давайте подождём, — ответил Ник. — Поставьте Объекту капельницу с физраствором, эритропоэтин, В12, фолиевая кислота… Подготовьте три кубика Е4… Следите за показателями.
Сирена выключилась только через полчаса. Ник послал одного из коллег узнать, что происходит. Того долго не было, а когда мужчина вернулся, то растерянно сказал, что кто-то проник в здание Центра.
— Но это невозможно! Что значит, кто-то проник? Кто? — спросила женщина.
Но ответить ей не успели. С потолка раздался спокойный женский голос:
«Внимание! Всему персоналу немедленно покинуть медицинский корпус! Внимание! Всему персоналу…»
Механический голос разлетался со всех сторон. На стенах снова зажглись аварийные лампы. Из глубины коридора раздались выстрелы. Я увидела, как доктора бросились прочь из лаборатории. Ник же открыл полки и начал выгребать оттуда какие-то препараты и автоматические шприцы, набивая ими свои карманы.
— Давай, Джо, надо торопиться, — сказал он, отцепляя ремни с моих рук и помогая мне подняться. Больничная рубашка тут же съехала с меня, оголяя спину и плечи. — Чёрт! — выругался Ник и, сняв свой белый халат, заставил меня надеть его, застегнув на все пуговицы.
— Что это? — спросила я, цепляясь за Ника, чтобы удержаться на ногах.
— Думаю, это диверсия. Лоуренс, — сказал Ник. — Больше некому.
Я ухватилась за живот, нащупав тугую повязку. Голова кружилась. Ноги были слабыми.
— Это твой шанс, Джо…
— Минхо! Надо найти его, — сказала я.
— Чёрт, забыл! — Ник кинулся обратно к столам и начал нервно перебирать препараты. Найдя нужные ампулы, он спрятал их в карманы своих брюк, а одну вставил в автоматический шприц и тоже убрал в карман. — Сейчас тебе бы адрелина вколоть, а не успокоительное, поэтому просто держи при себе на крайний случай, — сказал он. — Пошли!
Он сунул мне в руки шприц, который я убрала в карман к другим лекарствам, и мы вышли в опустевший коридор. Вдалеке кто-то крикнул, разбилось стекло. Из-за поворота выбежали солдаты и пронеслись мимо нас, держа наготове свои автоматы. Из раций по всему коридору разносились трескучие голоса:
«Код красный. Повторяю. Код красный»
— Код красный. Значит, кто-то сбежал, — сказал Ник, таща меня в противоположную сторону. — Блять…
Мы повернули влево, пробежали пару поворотов и врезались в вооруженных людей. Не успела я испугаться, что мы нарвались на солдат, как знакомый голос выругался над моей головой.
— Твою ж… Джо?! — Ньют успел удержать меня от падения, придержав за локти, когда Ник от неожиданности выпустил меня.
— Руки! — заорал Томас, целясь в Ника из автомата.
— Он со мной! Не стреляй! Не стреляй! — закричала я, испугавшись, что Томас от страха выстрелит в Ника.
Парни были хорошо вооружены и на них была форма солдат ПОРОКа. Они неплохо подготовились! Неужели это действительно они? Он пришли за нами? Как они сумели? Но осмыслыть происходящее я не успела. Знакомое отвратительное чувство ярости начало подниматься к горлу.
— Джо… я боялся, ты… — голос Минхо заставил волоски на моем теле шевелиться, как от наэлектризованного воздуха. Я вцепилась в Ньюта так сильно, что едва не вывихнула ему плечо. Он крякнул, но не выпустил меня. Удивительно, но Ньюта убить у меня не было ни малейшего желания.
— Праздник устроим позже, лады? — прошипела я, покрываясь мурашками. — Ник! Меня клинит…
— Ник?! Что за хрень? — Минхо и Ньют уставились на Ника словно только что узнали его. По мне Ник так вообще не изменился. Да, стал чище, причесался, напялил белый халат. Но не более того. Это был тот же Ник.
— У меня тот же глюк? — спросил Ньют ошарашенно. — Все видят мертвяка?..
— Сам ты мертвяк, тупица, — проговорил Ник, отрывая меня от опешившего Ньюта. — Надо уходить отсюда. Живо!
И только он это сказал, как в конце коридора послышался топот и выкрикиваемые команды.
— Ник… я не смогу…— прошипела я, не в силах оторвать взгляда от Минхо, который был для меня как красная тряпка для бешенного быка.
— Я потом вам всё объясню, шанки. Разделимся, — быстро сказал Ник. — Джо не сможет рядом с тобой, Минхо. Идите к пожарному выходу, — Ник кивнул в сторону. — Встретимся у туннелей. Это в шести кварталах, станция метро. Там есть…
— Знаем, — кивнул Ньют. — Ход за стену. Там будет ждать Лоуренс со своей шайкой…
— Отлично, — кивнул Ник. — Тогда держитесь правой стены, там будет аварийный выход. Мы выйдем из грузового отсека…
— Джо… — Минхо нахмурился, переводя тревожный взгляд то на меня, то на Ника.
— Всё будет в порядке, — крикнул Ник, уже тащя меня в сторону одной из дверей. — Встретимся у туннелей!
— Идём, идём… — нервно крутя головой, поторопил Томас и первым ринулся вперёд.
Ньют потянул Минхо и они побежали по коридору. А Ник втащил меня в какое-то подсобное помещение и закрыл дверь, прижавшись тут же к ней ухом. Я же опустилась на пол, переводя дыхание. Мои мысли превратились в раскалённые угли. Слишком много событий и непонятных совпадений. И я решила подумать обо всём потом… если выберемся из этого кланка.
— И как мы выберемся? — озвучила я свою мысль. — Тут полно солдат.
— Они ищут не нас, — Ник оторвался от стены и начал рассматривать помещение. — Отлично, — воскликнул он, открывая огромные баки и вынимая оттуда грязные тряпки и окровавленные резиновые тапочки. — Надевай штаны!
— Мой чип? — спросила я, стараясь не смотреть на пятна крови на ткани.
— Будем надеяться на хаос и неразбериху.
— Ага, супер, — кивнула я, всовывая в безразмерные тапки свои ноги. — Осталось только не свалиться без сил…
— Уж постарайся, мелкая, — сказал Ник, и я не стала его поправлять. Он же надел чужой белый халат, и мы вышли в коридор.
Кажется, мы шли целую вечность мимо кабинетов и лабораторий, мимо медработников и солдат. Никто не обращал на нас внимания. Мы спустились на два уровня по широкой лестнице, едва не столкнувшись нос к носу к Дженсоном и кучей охранников, которые тоже бежал вниз, чуть ли не скатываясь по ступенькам. Лицо Дженсона было искажено яростью.
— Что они сделали с автобусом?! — орал он в рацию. — Подъёмный кран? Твою ж мать! И чего вы ждёте, недоумки? Поезжайте наружу! Живо! Они не должны уйти! — Он откинул рацию в руки одного из солдат. — Быстрее! Они, наверняка, уже ушли в город! Стоун, прикажи оцепить улицы! Объявите ЧП по всему городу! Чтобы ни одна мышь не проскользнула!
Мы с Ником вжались в перила, пропуская разъярённого Дженсона и целую толпу охранников.
— Им удалось выйти из здания, — прошептал Ник. — Отлично. Теперь наша очередь.
И в этот момент здание вздрогнуло от мощного взрыва. Хорошо, что Ник держал меня, иначе я бы покатилась по лестнице и переломала бы себе все конечности.
За прозрачными окнами над крышами домов вспыхнуло яркое зарево, освещая на миг всё вокруг.
— Не может быть, — Ник замер, глядя в прозрачные окна на чёрный столб дыма вдалеке.
— Что произошло? — спросила я. — Что это?
— Они взорвали главные ворота города, — ошарашенно сказал Ник. — Надо торопиться. Если это то, что я думаю, сейчас здесь начнётся полный кланк!
И он потянул меня вниз. Мимо начали проноситься работники центра. Многие держали в руках большие коробки с колбами и микроскопами, другие прижимали к груди планшеты и кипы бумаг. Над головами раздался механический голос:
«Внимание! Экстренная эвакуация! Сохраняйте спокойствие! Внимание! Экстренная эвакуация!..»
На нас с Ником теперь вообще не обращали внимания, все спешили спасти свои жизни. На улицу мы выбежали вместе с толпой испуганных людей. Ник перехватил меня покрепче, и мы побежали по улицам города, наполненного звуками сирен и криками людей.
— Чёрт! — Ник резко остановился перед поворотом и прижал меня к стене. Раздался взрыв, на голову полетели мелкие камушки. — Обойдём…
— Это Лоуренс? Он, правда, напал на город? — спросила я, не зная ликовать мне или трястись от страха.
— Больше некому, — кивнул Ник.
Он взял меня за руку и потянул в другую сторону. Но и там началась пальба. Воздух наполнился дымом и запахом гари. В нескольких футах от нас взорвалась машина, стёкла в соседних домах лопнули и разлетелись во все стороны. Мы бежали, пригнувшись и иногда падая на землю и прячась за мусорными баками или рекламными щитками. Улицы наполнились людьми и солдатами. В воздухе стоял удушающий дым, стельба уже велась без остоновок с обеих сторон. И я подумала, что именно так выглядит конец света.
— Мы уже близко, — сказал Ник, снимая свой халат и отбрасывая в сторону. — Джо, соберись. Сейчас рванём в ту сторону, — он указал на только что подорванный грузовик. От пламени и дыма ничего не было видно. — Чёрт, — он опустил взгляд на мой живот.
По белому халату растекалось красное пятно.
— Я справлюсь, — кивнула я.
— Только попробуй не справиться, — процедил нервно Ник. — Пошли! Вперёд, вперёд, вперёд…
Мы побежали под грохот взрывов и свист пуль. Как нас не убило в этом хаосе, я не знаю. Но нам удалось прорваться под завесой дыма на соседнюю улицу, где мы смогли перевести дыхание.
— У тебя есть оружие? — спросила я, когда мы спрятались за бетонной будкой, пережидая когда проедут бронированные машины ПОРОКа.
— Вроде того, — сказал Ник, показывая мне хирургический скальпель.
— Ага, теперь я совершенно спокойна, — буркнула я.
— Ты как? — спросил Ник. — Нам ещё два квартала топать.
— Дойду, — кивнула я, хотя полной уверенности у меня не было. Я поморщилась от боли. Дыхание сбивалось. Но адрелин в крови ещё кипел и не давал развалиться на микрочастицы. — Может вколешь мне что-нибудь? У меня полные карманы всякого барахла.
— Нельзя, — покачал головой Ник. — Боюсь, обезоливающее вырубит тебя.
— Давай тогда побыстрее выберемся отсюда, — вздохнула я.
Мы побежали, хотя побежали — это слишком громко сказано. Я ковыляла, заставляя себя двигаться и зажимая рукой кровоточащую рану. А Ник тащил меня, вертя головой за нас обоих.
Голос Терезы застал нас на полпути до станции. В конце улицы уже виднелась вывеска метро. Осталось перейти несколько перекрёстков.
«Томас…» — сказал голос Терезы и механическое эхо прошуршало следом, растягивая слова. — «Ты слышишь меня? Пожалуйста, выслушай меня…»
Мы с Ником остановились, подняв головы, словно могли увидеть лицо Терезы из радиоприёмников, развешенных по всему городу.
«У тебя нет основания верить мне, но я… прошу тебя вернуться», — сказала Тереза, а я поразилась её наглости и тупости. Эта курица реально верит, что Томас побежит в лапы ПОРОКа? — «Томас, ты можешь спасти Ньюта…»
— Что? — не поняла я. — При чём тут Ньют?
«Для этого ещё есть время. Тому, что Бренда здорова, есть объяснение. Это твоя кровь! Ты понимаешь?.. Она не болеет, потому что ты её вылечил».
— Кто такая Бренда? — спросила я в пустоту.
«И это может произойти не только с ней. Тебе нужно только вернуться, и всё это наконец-то закончится. Пожалуйста. Я жду тебя».
На мгновение повисла тишина, разрываемая радиопомехами, а потом и они замолкли.
— Почему она сказала, что ещё не поздно для Ньюта? — спросила я, взглянув на Ника.
— У него нет иммунитета, — ответил тот, помрачнев. — Я заметил его глаза. У него Вспышка.
— Кланк… — моё горло сдавил спазм. — Но Тереза же врёт, да? Это ловушка…
— Не знаю, — признался Ник. — Но что бы это ни значило, нам надо спешить.
Он был прав. Звуки уличных боёв становились всё громче. Взрывы звучали уже позади нас. И мы побежали. Через сто тысяч миллиардов лет мы добрались, наконец-то, до станции. Площадь была пустой. Только перед стеклянными дверьми поперёк дороги кто-то лежал. Я подумала, что здесь прошли бои, а это просто тело одного из убитых, но тут лежащий парень дёрнулся и повернулся на бок, уставившись на нас с Ником потемневшими от крови глазами.
— Ньют! — закричала я, но Ник не позволил мне приблизиться. Он начал рыться в карманах моего халата, матерясь и нервно посматривая в сторону Ньюта. Тот лежал на боку, из его рта текла черная кровь, в груди торчала рукоять ножа. Он пытался подняться, но у него ничего не получалось. Почему он тут? Что с ним случилось? Да что же это такое?! У меня перехватило горло, а сердце забилось, как бешенное. Я не могла пошевелиться, а Ник тем временем обыскивал карманы моего халата, перебирая шприцы и блистеры.
Он наконец-то нашёл то, что искал, и кинулся к Ньюту. Тот вытянул в сторону Ника скрюченную руку, но был настолько слаб, что рука безвольно упала. Ногти заскребли по мостовой. Изо рта вместе с бульканьем вырвалось нечеловеческое рычание. Ник, не долго думая, сделал Ньюту укол в шею автоматическим шприцом. Откинул его на спину сделал второй уже в руку прямо через одежду. Ньют взревел, попытался вцепиться в Ника, но его глаза уже закатились, и он замер. Я зажала липкими ладонями свой рот, сдерживая крик.
— Джо… я не могу его бросить, — Ник посмотрел на меня таким взглядом, что внутри меня всё перевернулось. Реальность вдруг свалилась и сшибла меня с ног, заставляя стремительно соображать. — Ты знаешь дорогу. Это тот самый туннель. Он приведёт тебя наружу…
— Я не уйду без Ньюта, — отрезала я, приходя в себя и подходя ближе на ватных ногах. Что бы ни случилось, это Ньют! И я не собиралась бросать его.
— Джо, ему нужна помощь, переливание крови… здесь недалеко есть обычная больница для гражданских. Я…
— Просто давай поторопимся, — сказала я, оглядываясь вокруг. — Ты один не справишься. Но… где остальные? Они…
— Если Ньют тут, то они были здесь, — перебил Ник мрачно. — Что-то случилось. Ждать смысла нет. Мы теряем время.
— Ник, что-то не так, — покачала я головой. — Я не чувствую злости… Ты уверен, что он... что он жив?..
— Уверен, они нашли способ снять чипы, иначе бы их засекли ещё на подходе в Центр, — сказал Ник. — Хорошо, что так. Иначе пришлось бы туго…
— Ладно… хорошо… что надо делать? — проговорила я, чувствуя горечь во рту. От страха, что мы останемся в городе, меня начало тошнить. Но идти без Ньюта и Ника я не собиралась. Да и не дойду я одна.
— Уверена? — Ник бросил на меня быстрый взгляд, и я кивнула.
Ник поджал губы и поднял Ньюта, перехватывая его за талию, я подбежала и встала с другой стороны, чтобы поддержать. Толку от меня было мало, но я всё равно старалась взять на себя хоть немного веса. Я крутила головой, пытаясь разглядеть на тёмных улицах знакомые силуэты, но никого не было. Неужели они ушли, не дождавшись? Или их забрали? Или они поверили Терезе и ушли в ПОРОК? Почему у Ньюта из груди торчит нож? Кто его так? Может, те же самые люди убили Томаса и Минхо? Гадать можно было бесконечно и совершенно бессмысленно, и поэтому я решила сосредоточиться на том, что мы имеем. А имели мы умирающего Ньюта...
Больница оказалась на соседней улице. Двери были открыты, внутри были разбросаны вещи. Люди убегали впопыхах. Нам пришлось тащить Ньюта на второй этаж, где находились операционные. Горели аварийные лампы. Свет в городе вырубился ещё до того, как мы доплелись до больницы.
— Разрежь ему одежду и постарайся не трогать нож, — Ник протянул мне ножницы, которые достал из шкафчика сразу после того, как мы уронили Ньюта на операционный стол.
Сам же он начал готовиться к операции, поспешно моя руки и надевая латексные перчатки. Инструменты он вывалил в металлическую миску и поставил рядом на передвижном столике. Мои руки дрожали, голова начала кружиться при виде изуродованного взбухшими черными венами тела Ньюта.
— Ты ведь знаешь, что делать? — спросила я, рассматривая толстую рукоятку военного ножа.
— Надеюсь, — не глядя на меня, сказал Ник. — Джо, садись вон туда. Сперва я перевяжу тебя. Потом ты мне понадобишься.
— Я в порядке…
— Делай, что я говорю! — резко сказал Ник, и я подчинилась.
Я видела, что он сильно нервничает, и не хотела причинять ему ещё больших хлопот. Я села. Ник снял с меня больничный халат и стянул вниз больничную робу. Я закрыла руками грудь, покрываясь мурашками.
— Прости, — он впервые на моей памяти покраснел. — Потом я найду для тебя одежду. Тут должны быть комнаты отдыха для персонала, которые дежурят сутками. Обычно они держат тут запасную одежду, рубашки, брюки на всякий случай. Есть холодильники, душевые…
— Ник, заткнись, — проговорила я, выпрямляясь и крепче сжимая пальцы на плечах. — Посто делай, что должен.
— Да… конечно, — и Ник начал отлеплять промокший от крови пластырь и промывать рану раствором из пластиковой бутылки. Кровь запузырилась вокруг раны. Он стёр её чистым полотенцем и осмотрел повреждения. — Два шва, как минимум, — сказал он себе под нос и потянулся за миской с инструментами, откуда ловким движением выловил огромный металлический шприц. — Это обоезболивающее, будет щипать…
Я посмотрела в сторону распластанного на столе Ньюта и постаралась не сильно дёргаться, когда Ник делал уколы. По сравнению с шанком, у меня просто всё в шоколаде...
— Посиди, я сбегаю поищу одежду для тебя, — сказал он и быстро ушёл.
А я так и осталась сидеть и пялиться на Ньюта, которого считала своей семьёй, и которого с трудом узнавала. Но это был тот шанк, который всегда был рядом, если мне это было нужно. Он шутил и поддерживал меня в трудные минуты. А сейчас он вернулся за мной и Минхо, рискуя своей жизнью. И я была готова сделать всё возможное, чтобы спасти его сейчас.
Я подумала, что Ник тоже был моей семьёй когда-то, но он сделал мне больно, и эта рана никак не затягивалась, хотя он уже много раз доказал, что заслуживает прощения. Но я не могла… Его оправдания и мотивы были мне непонятны.
— Вот, — запыхавшийся Ник буквально влетел обратно в операционную. — Наденешь после того, как я закончу.
Он бросил одежду прямо на пол рядом с дверью, поменял перчатки и начал заниматься моей раной. Больно не было даже тогда, когда он вогнал огромную круглую иглу мне в кожу.
Я смотрела на его сосредоточенное лицо и гадала, что заставило его остаться в ПОРОКе, если он против их методов? А то, что он против, было мне очевидно. Иначе зачем вот это вот всё сейчас?! Так что же им двигало? Страх самому оказаться на кресле подопытного? Вера в праведное дело? Желание спасти мир? Ник оставался для меня загадкой.
— Всё, — Ник прикрепил поверх нового шва пластырь и встал. — Одевайся и присоединяйся у стола. Потом поставлю вам обоим капельницы. А сейчас только попробуй грохнуться в обморок! Усекла? Ты мне нужна, Джо. У нас мало времени...
Примечания:
Ура! Я спасаю Ньюта! 😄 Кто так же рад, как и я?