***
Визит госпожи Цзымэй был ожидаем. Вэй Усянь могла почувствовать исходившее от нее напряжение. Госпожа Лань всегда одета безукоризненно, словно сама была адептом благочестивого Ордена всю свою жизнь. От этого вида у Вэй Усянь заныло. Безукоризненность она глубоко отторгала. В мире нет ничего идеального, а показывать картину идеальной жизни без изъяна- все равно что скрывать трещины под слоем краски. Золотые одежды скрывали множество грехов и обмана, пурпурные - ярость и злость, а серые - хитрость. Госпожа Цзымэй держалась прямо, словно стрела, и руки сложила перед собой в строгом жесте. Молчаливое повиновение в глазах мужчины и строгость в глазах женщины. Глаза ее неотрывно смотрели на Вэй Ин, а та небрежно сидела с чашкой чая. Цзымэй смотрела на нее сверху вниз, и Вэй Усянь уловила, что сейчас она как никогда чувствует свое положение. «Она сверху, а я - снизу.» - Я прошу вас перестать зазывать детей... - Зазывать? - переспросила Вэй Усянь. Брови ее едва ли не взлетели до волос, а чашка в руке опасно задребезжала. Того и гляди, треснет. - Никого я не зазывала. Запреты часто приводят к тому, что их хочется нарушить. Лань Цзымэй молчала мгновение, внимательно изучая ее лицо, словно пытаясь понять, насколько правдивы её слова. - Лань Хуа и Лань Син никогда не нарушали правил до вашего появления, - сдавленно произнесла она. - Вы их портите. Вэй Усянь усмехнулась. От этой усмешки сердце госпожи Лань наполнилось горечью. - Вы ведь прекрасно знаете, что дети делают выбор сами. Никто не способен навязать им свою волю, если они не захотят её принять. Госпожа Лань напряглась ещё сильнее. - Они слишком молоды, чтобы понимать последствия своих поступков. Я же не позволю вам разрушить их будущее. - Разрушить? - в голосе Вэй Усянь прозвучала злость и горечь. - Разве дружба и тепло разрушают? - Вы - источник хаоса, - резко оборвала её Цзымэй. - И я не позволю вашим призракам прошлого проникнуть в сердца моих дочерей. Вэй Усянь молча посмотрела на неё, ни слова не сказав в ответ. Она могла бы сказать многое - про жестокие запреты, про холод и одиночество. Про то, что дети не станут счастливыми, если всё время держать их на поводке строгих правил. Но слова застряли в горле, и вместо этого она просто усмехнулась, прикрыв глаза. В конце концов... Кто она такая? Для Ордена Лань она не более чем пленница, полезная для благого дела, используемая другими, чтобы искоренить то, что своими же руками создала Старейшина Илин годы назад. Для Ордена Лань Вэй Усянь - всего лишь часть позора мира заклинателей, который они прикрывают за своими белоснежными одеждами и строгими лицами. Она - доказательство того, что правила, столь почитаемые ими, работают даже против самого большого зла. А самое большое зло в этом мире - Вэй Усянь. Создавшая Тигриную Печать. Открывшая Темное заклинательство во всей его красе. И не осталось в этом мире человека, который смог бы понять ее и оправдать ее действия. - Я вас поняла, - сдержанно произнесла Вэй Усянь, отвернувшись, стараясь не смотреть на Цзымэй. - Я больше не буду открывать им двери. С того дня она больше не открывала дверь детям, как бы сильно они не стучали в дверь.***
Лань Чжань, если и знал о том, что произошло между Цзымэй и Вэй Усянь, предпочитал молчать об этом и не давал ни единого намека о том, что знает об этом. За что Вэй Ин была ему бесконечно благодарна. Когда она сидела у Лань Цижэня, изучая бесконечные правила, Вэй Усянь наблюдала за ним из окна, когда он проходил по тропинке в сопровождении адептов, ведя с ними короткий разговор. Даже на таком расстоянии было видно, как уверенно и строго он держится. Он всегда был таким - непоколебимым столпом Облачных Глубин, воплощением принципов Ордена Лань. И Вэй Усянь не могла отвести от него взгляд, даже когда Учитель повышал голос. - Вэй Ин! - голос Лань Цижэня прозвучал резче, чем обычно, возвращая её к реальности. Вэй Усянь вздрогнула и быстро обернулась к учителю. Лань Цижэнь сдержанно нахмурился, пристально глядя на неё поверх свитка с правилами. - Ты слушаешь? - Да-да, Учитель! - поспешила ответить она, выпрямившись и приняв подобающий вид. Лань Цижэнь устало вздохнул, сложив свиток и опустив его на стол. - Ты уже третий раз подряд отвлекаешься, - сказал он строго. Раньше он бы просто ее выгнал и не стал бы этого терпеть, но сейчас проявлял по-настоящему ланьское терпение. Бесконечное. Вэй Усянь опустила голову, чтобы скрыть легкую улыбку. Ее взгляд снова скользнул к окну, но на этот раз она быстро заставила себя вернуться к свитку. - Простите, Учитель, - сказала она с показной серьезностью. - Просто… свежий воздух и появляющиеся из-под снега горные цветы отвлекают. - Цветы, говоришь? - Лань Цижэнь приподнял бровь, явно не поверив ни на слово. - Неужели среди цветов есть что-то особенно интересное? Вэй Усянь покаянно наклонила голову, но в её глазах мелькнула озорная искорка. - Ветер такой приятный. Кажется, журавлики вот-вот взлетят с веток… Лань Цижэнь лишь недовольно фыркнул. - Если бы ты проявляла столько же усердия в учебе, сколько в поиске оправданий, ты бы давно знала все правила наизусть! Вэй Усянь не стала спорить - она прекрасно знала, что ещё одна попытка выкрутиться приведёт к дополнительным заданиям. Поэтому просто кивнула, стараясь скрыть довольную улыбку. Лань Цижэнь ещё немного посмотрел на неё, а затем снова открыл свиток, считая разговор законченным. Но когда он отвёл взгляд, Вэй Усянь снова украдкой посмотрела в окно. Вскоре ее отвели обратно в павильон. По дороге она заметила Лань Сычжуя и Лань Цзинъи. Украдкой подмигнув им, Вэй Ин заметила кое-кого. Золотые одежды и веер. Небеса, она бы узнала этого мерзавца даже без глаз! Цзинь Гуаньшань стоял и разговаривал с Лань Сичэнем. Вэй Усянь резко остановилась, и сердце вдруг заколотилось так, что стало трудно дышать. Цзинь Гуаньшань. Даже спустя столько лет одно его присутствие вызывало приступ отвращения и глухую ярость, как если бы старые раны вновь разверзлись, болезненно напоминая о прошлом. Она надеялась, что его останки сгниют в борделе, куда он ходил чаще, чем в собственную спальню. Но Небеса глухи к молитвам тех, кто постоянно нарушал их правила. Он стоял рядом с Лань Сичэнем - в безупречных золотые одеждах, с нарочито вежливой улыбкой и слегка склонённой головой. Веер неторопливо скользил в его руке, создавая видимость расслабленного изящества. Но Вэй Усянь знала: под этой маской скрывалась гадюка, притворяющаяся мертвой, но готовая укусить тебя за горло уличив момент. - Госпожа Вэй? - тихо окликнул её Ло Минъи, заметив, что она остановилась и сжала пальцы в кулак. Вэй Усянь едва заметно покачала головой и надела на лицо привычную маску беззаботности, хоть внутри всё кипело. Она заставила себя пройти мимо, как будто ничего не произошло, но взгляд всё равно упал на Лань Сычжуя и Лань Цзинъи, которые остановились неподалеку, явно заметив её реакцию. Она заставила бы его страдать. О, Небеса, Цзинь Гуаньшань бы молил ее о пощаде. Ее острый слух слышал каждое слово. Ло Минъи бросала на нее взгляды, словно боялась, что Вэй Усянь что-то натворит. - …Ваши адепты стали ещё более усердны, мастер Лань, - донесся голос Цзинь Гуаньшаня, и от его маслянистого тона хотелось скрипеть зубами. - Облачные Глубины по-прежнему остаются образцом благочестия. - Мы лишь стремимся поддерживать традиции и порядок, - спокойно ответил Лань Сичэнь, но даже в его голосе ощущалась холодная сдержанность. Цзинь Гуаньшань изобразил довольное кивание, но взгляд его вдруг скользнул по двору и остановился на Вэй Усянь. Глаза его сузились, и на мгновение лицо дрогнуло, словно он увидел призрака. Они стояли далеко друг от друга. Достаточное расстояние, чтобы не кланяться, но обязательно нужно было кивком поприветствовать бывшего главу другого клана. Вэй Усянь не удостоила его ни словом, ни даже кивком, просто повернулась к Ло Минъи. - Пойдём, - сказала она тихо, стараясь не выдавать напряжения в голосе. Но она чувствовала, как взгляд Цзинь Гуаньшаня буравит её спину, и от этого хотелось свернуть за угол и закричать. Она сдержалась - привычка скрывать свои эмоции осталась с ней ещё со времён Юньмэня. - Это было… неожиданно, - пробормотала Ло Минъи, когда они уже оказались возле павильона. - Можешь сказать то же самое и о его присутствии, - коротко бросила Вэй Усянь, заставляя себя дышать ровно. - Как давно он здесь? - Прибыл вчера вечером, - ответила служанка, нервно оглядываясь. - По приглашению господина Сичэня. Вэй Усянь резко посмотрела на служанку и на ее лице мелькнула улыбка. Злая. Оскорбленная. - Мастер Сичэнь пригласил его? - Вэй Усянь чуть не расхохоталась от абсурдности ситуации. - Вот уж не ожидала. Она вошла в павильон, сбрасывая с себя верхние теплые одеяния, отбрасывая сапоги в сторону. Все в ней кипело. Наказание. Вот какое наказание придумал для нее Лань Сичэнь за то, что она позволяла его дочерям видеться с собой. За то, что разговаривала с ними. Лань Сичэнь, Первый Нефрит клана Лань, мог казаться с виду образцом благочестия, но в душе имел самые противоречивые чувства - горечь разочарования, упрямство и даже скрытую жестокость к тем, кто осмеливался разрушить его выстроенный мир. Он привык быть справедливым и великодушным, но когда дело касалось Вэй Усянь, внутри вспыхивало что-то тёмное и недоброе - почти мстительное удовлетворение от того, что она наконец-то получила по заслугам. И видеть человека, который разрушил ее жизнь, который убил и держал в плену тех, кого Вэй Усянь любила всем сердцем, и не иметь возможности даже сказать ему слова поперек - воистину пытка, на которую способен лишь тот, у кого в руках и кнут, и пряник. Вэнь Цин, все Вэни, все, что они строили и делали - разрушено. Разрушено легким мановением руки этого человека. Вэй Усянь ненавидела его всем своим сердцем, всей своей душой. Что она здесь делает? Среди этих книг, фарфора и гребанного чая? Зверушка на поводке - вот кто она. Не имеет ничего, не имеет возможности иметь что-либо. И они, все они, потеряли все, включая жизнь. Она бессильно разбила почти все, что было в павильоне, напугав тем самым Ло Минъи, и заперлась в своей спальне. Вэй Усянь сидела на полу, окружённая обломками фарфора, сжимающимися в руках клочками бумаги, на которых когда-то были ее идеи. Это все бессмысленно. Она чувствовала себя в ловушке, как зверь, пойманный в собственную клетку. Заклинательница не могла высказать всего, что кипело в груди. Не могла ничего сделать, кроме как изливать свою ярость и боль в пустую тишину. Ло Минъи, напуганная поведением госпожи, нервно обернулась, когда услышала ломкий звук от того, как Вэй Усянь опрокинула вазу на пол. В этот момент, казалось, в мире не было ни одного уголка, в котором Вэй Усянь могла бы найти утешение. Каждая вещь, каждый предмет в этом павильоне напоминали ей о горькой правде - правде, что ей не позволят быть свободной, правде, что она навсегда останется в плену не только физическом, но и душевном. И всё же, несмотря на разрушение, что охватило комнату, Вэй Усянь чувствовала странную пустоту. Когда, казалось, она достигла своего предела, когда боли было слишком много, а справедливость - слишком далека, внезапно настал момент, когда не осталось сил даже для бессильной ярости. В этом павильоне не было ничего ее. - Госпожа Вэй? - осторожно позвала Ло Минъи, но Вэй Усянь не ответила. Она не знала, сколько времени прошло, но вдруг ее взгляд остановился на знакомом силуэте в дверях. Лань Ванцзи. Он стоял там, как всегда, с тем невыразимым спокойствием, которое так часто пугало её в прошлом. Его глаза встречались с её взглядом, и, несмотря на то, что она ещё была полна гнева и горечи, было что-то в его присутствии, что заставляло её почувствовать лёгкую тревогу. Ей хотелось сказать ему так много. Но вместо этого она произнесла: - Уходи. Слова были тихими, почти шёпотом, но в них звучала вся её боль и отчаяние. Вэй Ин не могла больше выносить его взгляд, его спокойствие, его понимание, которое она не просила и не хотела. Она не хотела, чтобы кто-то был рядом, чтобы кто-то пытался исправить то, что было уже безнадёжно разрушено. Но Лань Ванцзи не двинулся. Он просто стоял, как каменная стена, и смотрел на неё, будто ждал, что она скажет что-то другое. Его лицо не изменилось, не тронулось ни одной эмоцией. Он не был агрессивным, не был настойчивым. Он был просто... рядом. - Уходи! Проваливай! Оставьте меня в покое! Ее слова, произнесённые с таким гневом и отчаянием, отозвались в пустоте павильона. Каждое слово, каждый крик разрывал воздух, как острие ножа, но Лань Ванцзи оставался всё таким же спокойным и молчаливым. Он не отступил, не пошёл прочь, хотя в его глазах уже мелькало понимание - она в полном отчаянии. И в этот раз он действительно не ушел. Вышел из комнаты, подарив Вэй Усянь пространство, которое она так желала. Личное пространство. Никуда он не ушел. И после помог ей прибраться, когда единственное, что было на лице Вэй Ин - маска полного безразличия. В глазах Лань Чжаня она была такой же, как и годы назад в Илине. На следующий день она вела себя так, будто бы ничего и не было. Шутила и подмигивала, дула губы и развлекалась. Лишь порой пугливый взгляд Ло Минъи и новые трещины на стенах напоминали о том, что недавно Вэй Усянь разгромила павильон.***
Дагэ был точно не в восторге, увидев мерзавца Цзинь Гуаньшаня в Облачных Глубинах. На его грозном лице отразилась крайняя степень отвращения, губ скривились, будто он учуял нечто зловонное, а глаза метали гром и молнии. Сам старик Гуаньшань старался скрыть собственный страх за новеньким золотым веером. Небеса свидетели, он годами оттачивал выражение своего лица, чтобы Глава Не не увидел панического ужаса. Прошлый Глава Ордена Цзинь проводил свою отставку с размахом, изредка помогая сыну в делах. Ситуация с поганцем Сюэ Яном вынудила его снять полномочия, чтобы не почувствовать саблю Бася на собственной шее. А сынок, дражайший наследник, оказался достойной заменой отцу и в его руках Орден пожинал плоды величия. Теперь Цзинь Гуаньшань мог уйти на третий план. Мало кому было дело до развратника, проводящего свободное время в борделях. И Гуаньшань этим пользовался. Для своих нужд, конечно же. Если бы он знал, что в Облачные Глубины наведается уважаемый дагэ Главы Ордена Лань, то предпочел бы приехать неделей-две позже, проводя время в удовольствии в более радушной для его сердца компании. Сейчас же его компанию составляли племянница, глава Ордена Лань, Ханьгуан-цзюнь, Учитель Лань и Глава Ордена Не. В столь прекрасной компании Цзинь Гуаньшань не был уже давно. Он ходил словно по острию ножа, ведь каждый взор, направленный на него, искал что-то связанное с Сюэ Яном. Ужинали они в молчании, принятом в Ордене Лань. Впрочем, это было совсем неважно. Цзинь Гуаньшань увидел ее. Признаться, он давно думал о том, чтобы заполучить ее в свои руки, еще с того дня, когда на пиру в честь победы в Аннигиляции Солнца, она сидела в черно-красных одеждах рядом с Главой Цзян, полуулыбаясь бледными губами, держа в руках чарку с вином. Бледнота Темного Пути шла ей безукоризненно, делая лицо острее и опаснее. Молодая госпожа была похожа на хищницу. Цзинь Гуаньшань редко смотрел на подобных ей. Обычно он предпочитал податливых, ласковых и угодливых. Чем больше госпожа Вэй сопротивлялась, тем больше он желал ее в своих объятиях. Все дошло до навязчивого помешательства, не приносящего целостного удовольствия. Сломить и подчинить женщину, возомнившую себя выше мужчины - вот чего желал всем сердцем Цзинь Гуаньшань. А получал он лишь разодетых угодливых девиц, послушно открывающих рот и раздвигающих ноги. Спустя столько лет он увидел ее. Он не сразу понял, кто это. Просто заметил краем глаза женскую фигуру в сопровождении служанки у дальней стены внутреннего сада. Одежды были скромные, лицо скрывала тень - но походка, осанка, и что-то в том, как она держала руки… Цзинь Гуаньшань прищурился. Он знал эту тень. Знал это напряжение в воздухе, как перед бурей. Знал, потому что когда-то мечтал превратить её в штиль. Госпожа Вэй. О, он помнил её. Слишком хорошо, чтобы признаться даже себе. Она не постарела, а будто становилась только резче, отточеннее - как лезвие, которое вот-вот вонзится в плоть. Он помнил, как в то давнее время она отказывалась от танцев, от вина, от придворных любезностей. Как выскальзывала из его попыток приблизиться, даже не обнажая меча. Просто взглядом. Просто словом. Но этого мгновения было достаточно. Госпожа Вэй. Та, кого, по слухам, держали под стражей в дальнем павильоне. Та, чьё имя почти не произносили в слух на собраниях. Та, чей голос он когда-то слышал в кошмарах. А теперь - снова рядом. Он почувствовал, как внутри зарождается знакомое чувство: не страх и не ненависть. Нет, скорее предвкушение. Восхитительная опасность. Охота. Всё, как он любит. И он непременно найдёт способ снова поговорить с ней. Не ради угроз. Ради удовольствия. Цзинь Гуаньшань вздохнул, словно только что вернулся из сладкой галлюцинации, и вновь оказался в зале, где царила гнетущая тишина. Лишь легкий шорох шелка да мерное дыхание присутствующих напоминали о жизни в этом неподвижном воздухе Облачных Глубин. Заметив краем глаза взгляд Ханьгуан-цзюня, внимательный, сосредоточенный, Цзинь Гуаньшань лишь улыбнулся краешком губ. Когда слуги убрали блюд и его пригласили в другие комнаты, чтобы обсудить дела, Цзинь Гуаньшань задумался лишь о том, что диким цветам в горах делать нечего, никто не воткнет его в сочный букет, придавая ему еще большей яркости и выразительности. Дагэ удалился от них в подготовленные комнаты, не желая проводить с Цзинь Гуаньшанем больше положенного. Цзымэй удалилась к детям, как послушная хозяйка, пожелав гостю хорошего вечера. Умница. Вся в свою мать. Цзинь Гуаньшань слушал, как Лань Цижэнь в своей безупречной манере задавал вопросы, как Лань Сичэнь спокойно, будто сквозь лед, отвечал. Лань Ванцзи, разумеется, молчал - он вообще редко говорил, а уж при дяде и брате и подавно. Он помнил, как она смотрела в зал, тогда, на том балу после Аннигиляции. Как её губы чуть тронула улыбка - та самая, полная насмешки, как будто она знала всё о каждом мужчине в зале, но ни один из них не мог быть ей ровней. Он бы отдал многое, чтобы стереть с её лица это выражение. Не просто сломать, нет - подчинить. Медленно. Чтобы она сама захотела склониться перед ним. Не ради выгоды, не ради страха, а потому что в нём было нечто большее. Необходимость. Зависимость. Страсть. - Господин Цзинь, мы рады вашему визиту. Но, пожалуйста, сосредоточьтесь. Речь шла о распространении остаточной темной энергии в северо-западном регионе. - Ах, да, конечно, - Цзинь Гуаньшань вернул себе вежливую маску. - Прошу прощения, на мгновение отвлёкся. Вы говорили о зачистке? Я уверен, наш Орден готов прислать людей. Он изящно расправил рукава, спрятав дрожь пальцев. Не от страха. От возбуждения. - Зачистка уже завершена, - холодно отозвался Лань Цижэнь. - Мы пригласили вас не ради формального одобрения. Молчание повисло. Цзинь Гуаньшань скользнул взглядом к Лань Ванцзи. Тот сидел на краю комнаты, безукоризненно ровный, словно вырезанный из горного хрусталя. Ни одного движения, ни тени эмоций. Его молчание не казалось безразличием - оно было осязаемым, как напряжённая струна. - А ты, Ханьгуан-цзюнь? - с ленивой небрежностью бросил Цзинь, словно проверяя: не оживёт ли ледяная статуя. - Есть ли у тебя соображения по поводу распространения энергии? - Угроза локализована, - отозвался Лань Ванцзи, не поднимая глаз. Голос был низким, спокойным. - Проблема устранена. Лань Сичэнь кивнул. Его взгляд ненадолго задержался на младшем брате — долгий, внимательный. Тот едва заметно кивнул в ответ. Они всё поняли друг о друге без слов. - Мы оценим любую помощь, господин Цзинь, - сдержанно добавил Сичэнь, - но если это всё, думаю, встречу можно считать завершённой. - Конечно, конечно, - поспешно согласился Гуаньшань, поднимаясь. - Я не смею вас больше задерживать. Он поклонился. Слишком низко. Слишком театрально. На следующий день он отправился в ближайший город, где был бордель, и с нескрываемым восторгом вручил самой похожей на Вэй Усянь девушке черно-красные одежды и велел: - Подчиняйся мне.***
Лань Чжань взял и забрал эту женщину с собой на ночную охоту. Пусть они и пошли вместе с дагэ, убедив Лань Сичэня в том, что названный старший брат не даст ей возможности творить свои темные дела. Пусть ее уста надежно склеены заклятием молчания и ни один мертвец не сможет подняться. Пусть она и абсолютно безоружна. Прошло чуть больше полугода с момента ее возвращения в мир заклинателей, и Лань Сичэнь пребывал в больших сомнениях. Она по-прежнему оставалась чужой среди своих - женщиной без оружия и статуса, отрезанной от прошлого и своего былого могущества. Лань Цзымэй, заметив его задумчивость, подошла ближе и коснулась его плеча. Они должны были сегодня лечь в кровать, как полагают правила, чтобы в будущем Орден мог получить наследника. - Ты всё ещё переживаешь? - мягко спросила она. Сичэнь обернулся и устало улыбнулся. - Я не могу избавиться от ощущения, что это слишком рано, - признался он. - Лань Чжань уверен, что всё под контролем, но я не могу не думать о том, как легко она способна разрушить все вокруг. Цзымэй задумалась. - Ты ведь знаешь, что он никогда бы не взял её с собой, если бы не был уверен. Ханьгуан-цзюнь не делает поспешных решений. Как и господин Не. - Знаю, - кивнул Сичэнь, но тяжесть на душе не исчезла. - Но иногда мне кажется, что мой брат слишком привязан к тому образу, который она оставила в его сердце в прошлом. Он видит ее иначе, чем все остальные. Цзымэй вспомнила Вэй Усянь. И вздохнула. Она не была наивной и прекрасно понимала, почему Лань Ванцзи так часто навещает Вэй Усянь. Правила Ордена Лань застилали глаза многим, они не могли увидеть в поступках Ханьгуан-цзюня той заботы, которую мог высказывать лишь мужчина к любимой женщине. Мало кто хотел иметь ничего общего с Вэй Усянь, а Лань Ванцзи приходил к ней каждый день. - Лань Ванцзи не ребёнок, которому нужно указывать путь. Он знает цену своим решениям. Ты привык нести ответственность за каждого - за брата, за Орден, за людей. Но иногда твоё желание оградить приводит только к тому, что ты сам запутываешься в цепях долга. - Я просто... - начал он, но осекся, не находя нужных слов. - Ты просто не хочешь признавать, что он выбрал ее, несмотря на все, что случилось, - закончила за него жена, ее взгляд стал ледяным. - И ты сам не можешь понять, почему. Лань Сичэнь ещё долго молчал после слов Цзымэй, будто пытаясь разложить их по полочкам в своём разуме. В груди было тяжело, словно на сердце давила каменная плита. Он чувствовал себя разорванным на две части: старший брат, которому нужно защищать, и лидер Ордена, который обязан сохранять порядок. Он не мог понять, когда именно утратил контроль над ситуацией - когда Лань Ванцзи, всегда тихий и покорный, вдруг стал таким упрямым и непоколебимым, когда речь заходила о ней. Внутри Сичэня нарастало смутное чувство вины, будто он где-то совершил роковую ошибку. Может быть, это он не сумел тогда заметить, как сильно брат привязался к Вэй Усянь? Или он недостаточно поддержал его в прошлом? Или упустил момент, когда нужно было остановить и спасти? Спасти от этой женщины, которая тянет его с собой вниз, во тьму. В боль и разочарование. И всё же - горечь. Горечь от того, что Ванцзи снова выбрал её. От того, что, несмотря на все страдания, которые она принесла, несмотря на разрушенные жизни и сломанные судьбы, он по-прежнему тянется к ней, как будто другого пути нет. Лань Сичэнь всегда считал себя добрым и понимающим человеком, но сейчас его собственные эмоции пугали его - темнотой, которой он раньше в себе не знал. Глава Ордена хотел, чтобы Вэй Усянь страдала, чтобы она осознала все. Цзымэй права - он не может и не должен контролировать каждый шаг брата. Но принять это было невероятно сложно. Он не хотел снова пройти через ту боль, когда Ванцзи был готов нарушить все законы ради женщины, которая оттолкнула его и исчезла. Если он выбрал ее снова, то ему, Лань Сичэню, остается только принять выбор брата. Сичэнь провел рукой по виску, словно пытаясь унять тяжесть мыслей. В глубине души он понимал: борьба не с Вэй Усянь - борьба с самим собой, с тем, что не может простить её за страдания Ванцзи, за разруху и смерть, что последовали за её решением когда-то. - Ложись в кровать, Цзымэй.***
Ночная охота прошла удачно. Улов оказался на удивление необычным. Даже по меркам Вэй Усянь, у которой рот был склеен, и она не могла выразить всю степень своего удивления. Демоническая рука, найденная младшими учениками Ордена Лань в непримечательной деревеньке Мо, куда они забрели по просьбе хозяйки-дворянки, оказалась на редкость упрямой. Расчлененная душа - один из самых гадких из всевозможных проклятий, которое наиболее трудно собрать воедино и упокоить душу. Если душу вообще возможно упокоить. Потому что эта, кажется, даже после смерти не собиралась ни сдаваться, ни уходить. Она сопротивлялась - каждой клеткой, каждым зловонным порывом духовной энергии, каждым судорожным рывком в сторону живых. И, конечно же, хотела оторвать левую руку каждому. Не Минцзюэ позволил Вэй Усянь поиграть на флейте. Один-единственный раз. Сам он стоял впереди нее, держа руку на эфесе сабли. Лань Чжань стоял рядом, играл на гуцине, и их мелодии, сплетаясь, смогли угомонить руку. Теперь рука лежала перед ними - завернутая в несколько слоев печатей, затянутых ленточной тканью с кровавым талисманом Вэй Усянь. Талисман был сделан под шепотки и недовольны взгляд Главы Не. Но даже под всеми этими слоями можно было ощутить, как пульсирует проклятая плоть, словно в ней всё ещё бьётся неестественное, изломанное сердце. Лес шумел вокруг, трещали дрова в костре, где-то вдали ухнула сова. Но в этой тишине рука снова дёрнулась. Всего лишь раз. Почти незаметно. Но оба это почувствовали - как колебание темной воды под тонким льдом. - Нам нужно найти остальные части, - сказала она, вставая. - Иначе она будет тянуться к людям. Как утопленник к воздуху. Она смахнула с колен пыль и повернулась к Лань Ванцзи. Тот кивнул, и это молчаливое согласие, как и прежде, значило больше, чем сотни слов. И поиски оказались неудачными, поскольку Вэй Усянь не могла полноценно использовать свои возможности, а Не Минцзюэ со злостью подгонял всех младших учеников. На пару минут Вэй Ин стало жаль свою шимэй. Пришлось вернуться в Облачные Глубины, неся с собой проклятую руку. Вэй Ин не хотела возвращаться обратно, недолгое путешествие всколыхнуло в ней жажду жизни, откинув все переживания и боль прошлых запертых дней. Но Облачные Глубины встретили её как всегда - молчаливым холодом белых стен, тенью правил, что висели в воздухе тяжелее утреннего тумана. Стоило ей переступить границу гор, как что-то внутри сжалось. Будто тугой ремешок вновь затянули на её горле - не до удушья, но достаточно, чтобы напомнить, кто она здесь. Вернувшись в павильон, где её держали вот уже месяцы, Вэй Усянь невольно замерла на пороге. Он казался меньше, чем она помнила. Или просто душнее. Или просто она изменилась. Она не торопилась войти. Стояла, пока Лань Ванцзи не остановился рядом и не взглянул на неё, мягко, но настойчиво. Молча. Он всегда знал, когда молчание — лучший ответ. - Я не хотела возвращаться, — выдохнула она, глядя куда-то вглубь комнаты, не поворачивая головы. - Там, снаружи, я почувствовала себя живой. Даже с этой тварью на руках. Даже среди мертвых. А здесь… Она не договорила. Слишком много сказано. И слишком мало позволено. Ванцзи кивнул. Один раз. И это был не приказ, не согласие - скорее признание. Он понимал. И это было куда опаснее, чем непонимание. - Мы скоро снова уйдём, - сказал он негромко, и в его голосе прозвучала почти обещанная клятва. - Как только будет возможно. Вэй Усянь молча кивнула, пряча за этой маской усталости искру надежды, которую пыталась не подпускать слишком близко. В Миньши, на алтаре, печати на руке вновь дрогнули - будто что-то внутри проснулось и выжидало.