Что за черт?

R
Завершён
757
3
автор
akikaze_sato бета
Размер:
96 страниц, 33 889 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
757 Нравится 172 Отзывы 397 В сборник

...

Настройки
Примечания:

***

Pov: Той же ночью.

      На ужин Том решил не будить младшего, да и на вылазку тоже. Слишком маленький для этого, и так умудрился потратить много сил на дневные шуточки. Ужин прошёл спокойно. Взяв поднос с собранной едой для Гарри, было решено пока разделиться и подождать нужного часа в комнатах. Погладив младшего по волосам и укутав в одеяло, чтобы тот не замёрз, Том задумался. Гарри сказал, что он лучший. Это было не так, но пытаться переубедить малыша смысла не было. Хотелось соответствовать, внутри сидело чувство ответственности, хотелось заботиться и защищать. Чтобы никто не мог подойти и просто обидеть его. Вздохнув, тот снова посмотрел на малыша, что сладко спал на его кровати, завернувшись в одеяло, как маленькая гусеничка. Лунный свет падал на него из окна, освещая тёмную, вечно растрёпанную макушку, милое личико с вздёрнутым носиком и пухлые губки, что сейчас слабо улыбались во сне. Он был такой маленький и беззащитный в этой позе, свернувшись калачиком, что хотелось обнять и никого к нему не подпускать.       Услышав слабый стук, Том собрался и вышел за дверь. Шикнув на ребят, чтобы не разбудили малыша, и сообщив, что не собирается будить его и тащить на вылазку. — Маленький ещё, чтобы шастать по приюту ночью, — тихо прошептал тот. И косо глянув на Энди, произнёс: — К тому же кто-то не проконтролировал, и Гарри потратил много сил. — Я пытался, — произнёс старший мальчик. — Плохо, видимо, пытался, — съехидничала Лиззи. — Всё, пошли. У нас мало времени, скоро начнётся обход.       Прокравшись к комнате Билли, по дороге обговорив план, ребята приступили к выполнению. Сосредоточившись, Марси влезла в голову задиры и, наслав ему кошмары в лесу, кишащем пауками и другими насекомыми, Том наслал иллюзию этих самых букашек на его постель и отправил заранее найденную змею в его постель....

Тем же утром.

— Почему ты меня не разбудил, Том? — Потому что тебе надо отдохнуть, — произнёс старший мальчик. — Он прав, Гарри. Ты ещё маленький для того, чтобы гулять по приюту ночью, — вмешалась Марси. — К тому же не было ничего интересного. Билли так орал, что разбудил пол-этажа, и нам пришлось быстро удирать, чтобы не быть пойманными. — Но я тоже хотел поучаствовать. — Мы знаем, Гарри, — мягко произнесла Лиззи, обняв его за плечи. — Но тебе правда нужно было отдохнуть.       Вздохнув, Гарри оглядел всех присутствующих. Они сидели в комнате и обсуждали, что происходило той ночью. Судя по рассказу, ничего интересного: пришли, напугали до крика, судорожно убежали, чтобы не попасться. Всё равно хотелось участвовать, блин.       Марс закатил глаза: Гарри уже несколько часов дуется на них. Признав, что они были правы, но всё равно надувшись как хомяк, он потащил всех завтракать. В столовой было ещё веселее. Все, смеясь и перешёптываясь, обсуждали недавнее событие. Билли на своём месте не было; он явно сидел в медкрыле и жаловался мисс Анж.       Боже, это было весело. Джей сидел и прислушивался к разговорам окружающих. Понимание, что они разрушили репутацию этого придурка, грело. Теперь тот не сможет никого задирать, ведь даже малыши будут отвечать ему. Хах. — Ребят, может, потом пойдём погуляем? — Лиззи была полна энтузиазма. — Погода отличная, надо иногда дышать свежим воздухом. Не только при уборке сада. — Думаю, это хорошая идея, заодно потренируемся, — спокойно произнёс Том. — Кому-кому, а Тому учёба. Настоящий заучка, — рассмеялся Энди. — По крайней мере, не так глуп, как ты, белобрысик… — Он научился шутить, — воскликнул мальчик. — Боже, мы отлично на тебя влияем, змеюка.       Закатив глаза, Том щёлкнул пальцами, и шутник, вскрикнув, грохнулся на пол. Все рассмеялись. — Шути в меру, кудряшка, — смеялась Марси. — Эй, так нечестно.       Гарри всё ещё был слегка надут, но улыбка начала проскальзывать, когда ребята смеялись над перепалкой Тома и Энди. Том, как обычно, выглядел невозмутимым, хотя в глазах мелькала искра удовольствия. Гарри в очередной раз подумал, что Том всегда знает, как держать ситуацию под контролем. — Ладно, — наконец произнёс Гарри, опустив плечи, — пойдём гулять. Но никаких пауков, пожалуйста. — Ты что, боишься пауков? — ухмыльнулся Энди, потирая плечо после падения. — Не волнуйся, малыш, мы все будем взрослыми дядями и тётями. И не будем обижать малышей. — Да ладно тебе, — обиженно буркнул Гарри. — Я не боюсь… Просто… они неприятные. — Ой, держите меня, Гарри не боится, — снова рассмеялся Энди, но тут же осёкся под строгим взглядом Тома. — Давайте не будем задерживаться, — спокойно вставил Том, поднимаясь с места. — Свежий воздух пойдёт всем на пользу.       Ребята начали собираться. Лиззи заботливо помогла Гарри поправить кофту, пока Марси и Джей уже обсуждали, куда можно пойти за пределами сада. Энди, видимо, решил пока не провоцировать Тома и отошёл в сторону, поглядывая на окружающих.       Когда они вышли на улицу, воздух был прохладным, но приятным. Листья деревьев тихо шелестели, и яркое солнце, пробивающееся сквозь ветви, придавало всему уютный золотистый оттенок. Гарри, немного оживившись, принялся прыгать по дорожке, догоняя Энди и Джея, которые уже устроили забег.       Том держался чуть поодаль, внимательно наблюдая за Гарри. Хоть он и не показывал, но в груди приятно разливалось тепло от того, что его младший, несмотря на недовольство, быстро возвращается к хорошему настроению. — Знаешь, — начала Лиззи, подходя к нему ближе, — ты действительно хорошо о нём заботишься. Даже если не веришь, что он прав, Гарри не ошибается насчёт тебя.       Том только коротко кивнул, но уголки его губ дрогнули, выдавая лёгкую улыбку.       Спустя пару часов ребята вернулись, весело переговариваясь и обсуждая, как завтра снова можно будет разыграть Билли. Гарри, уставший, но счастливый, зевнул и сел на кровать. — Может, ты и прав, Том, — протянул он, потягиваясь. — Иногда надо просто отдыхать.       Том только покачал головой и подал ему одеяло. — Спи, Гарри. У нас ещё много дел впереди.
757 Нравится 172 Отзывы 397 В сборник
Отзывы (5)