***
Он решительно не понимал, почему этот столь страстный человек так холодно реагировал на его очевидные ухаживания. Может, он не понимает разницу между тем, как вначале отбивался от его домогательств Мобэй и как он сейчас пытается добиться его внимания? Для простых людей культура соблазнения демонов, особенно северных, возможно, может показаться странной, но Шан Цинхуа прекрасно разбирался во всех обычаях клана Мобэй задолго до посещения Севера. Даже лучше (к большому стыду) самого демона. Если это вначале весьма настораживало и пугало Мобэя, заставляя задуматься о том, с кем мог связаться этот предатель, то сейчас, после множества проверок на лояльность, всезнание слуги было весьма удобным — можно было не заморачиваться изучением людских правил поведения. Может ли быть, что Мобэй уже упустил свой шанс и Цинхуа потерял к нему интерес? Такой вариант больше всего пугал демона, заставляя в поту просыпаться, чувствуя себя одиноким и покинутым. Однако человек все ещё оставался рядом с ним, иногда (намного реже чем раньше) он все ещё ластился к своему господину и ещё реже Мобэй вновь чувствовал резкий запах возбуждения своего человека. Иногда принц поколачивал его в ответ, давая понять, что он полон сил и готов продолжать, иногда он демонстративно ложился на кровать, показывая, что не против провести совместную ночь иногда ласково щипал, прижимаясь, намекая что тоже хочет его. Своим ледяным сердцем Мобэй понимал, что должен просто взять его силой, как и делают демоны, но боги, он же будущий король севера! Неужели такая важная монаршая особа как он не заслуживает хотя бы немного внимания, ухаживаний и инициативы со стороны своего партнёра? Человек, пускай жалкий, но все же он показал, что более чем может быть решительным в своих желаниях. Возможно этот Мобэй, не имея никакого опыта в отношениях, немного трусил и нервничал, но он бы не сознался в этом даже самому себе. Раз его Цзюньшан все же смог заполучить своего человека себе, стоит поинтересоваться у него, как раз, они втроем отвоевывали территорию у диких племен Севера. Ло Бинхэ пообещал, что все победы будут записаны на счет Мобэя, а значит был достаточно благосклонен и дать совет. Услышав его, однако, Ло Бинхэ помрачнел и нахмурился, видимо не желая делиться своими секретами, но все же поскрипев зубами, злобно покосился на демона. — Ни один хоть сколько-нибудь себя уважающий человек не пожелает находиться с тем, кто избивает его, я уже говорил. Что насчет там объятий? Поцелуев? Мобэй уставился на своего повелителя. Иногда его неосведомленность поражала. Конечно, в мире демонов были все эти вещи, но разве можно вот так беспардонно лезть в рот своему партнёру прежде, чем ты докажешь, что достоин его ухаживаний и относишься к их отношениям с величайшей ответственностью? Этот Шэнь Цинцю, несмотря на свою напыщенность, еще тот развратник, оказывается. Или он намекал, что он и Цинхуа уже настолько близки? Но его человек даже ни разу не вернул его претензии, ни разу не ударил в ответ, кроме тех моментов, когда он орал в лицо короля что тот его в чем-то притесняет, брызжа слюной, и колотя его. По крайней мере, его человек очень выразителен в своих намерениях. — Цзюньшан верно говорит! У людей есть тупая привычка сразу прыгать в постель, ни разобравшись ни в чувствах, ни в намерениях! Нечего тратить на это ничтожество силы и время, если хочешь его, просто возьми и отжарь! Ой, то есть заморозь, ха-ха! — Ша Хуалин счастливо смеялась своей шутке, стукнув по спине Ло Бинхэ с такой силой, что воздух вокруг них исказился. Император на такие действия только поморщился и, тяжело вздохнув, ушёл, проигнорировав явную попытку девушки поухаживать за ним. Демоны остались наедине и Мобэй в наглую усмехнулся ей в лицо, оскалив зубы. — Надеюсь, это потому, что Цзюньшан сказал ранее, люди совсем не понимают нашу романтику, а он был воспитан как человек, — фальшиво беззаботно пропела она, отчаянно кусая губы. Мобэй не стал разбивать хрупкое девичье сердце, убеждая её в очевидном обратном.***
В конце концов, есть мизерный шанс, что Цинхуа не разбирается в романтике демонов. Или предпочитает ухаживания Восточных демонов, которые выражают свои чувства метя свою вторую половинку укусом в шею, оставляя любовный след, который они не забывают обновлять. Правда, если Мобэй начнёт ухаживать подобным образом, старейшины, которые уже давно подпинывают принца под венец, решат, что их наследник совсем обезумел. Они до сих пор не знают, что его избранник — человек. Мобэй решил пока не сообщать убийственную новость, зная, что половина просто решит, что демон сошёл с ума, а другая, что его обманули каким-то образом. И каждый из них обязательно захочет поохотиться на и так перепуганного Цинхуа, все же, политика двух последних человеколюбивых императоров плохо приживается в мире демонов. Все же, его мудрый слуга сказал: «Если любишь мужчину, будь готов преклоняться перед ним», и Мобэй, после душевных мучений, решил пойти на невероятное унижение и узнать отношение к его ухаживаниям самым недостойным способом — спросить напрямую. — Цинхуа, — позвал его демон и слуга, что-то черкавший в свитке, подпрыгнул почти на половину своего роста вверх, что было очень впечатляющим. — Ах, мой король! — завизжал человек, принявшись суетиться, раскидав бумагу по столу, опрокинув чернильницу и, наконец, запнувшись об свою собственную одежду, рухнул ему в ноги. Мобэй привычно расслабил мышцы и легко врезал ему в скулу, звонкой пощечиной встретил его лицо другой рукой и наконец вяло пнул ногой, откинув его к постели. — Ох… — застонал тот, сжавшись, но увидев, что больше его не бьют, выпрямился, слезливыми глазами уставившись на демона. — Ты понимаешь? — спросил Мобэй, чувствуя, как его уши горят от стыда. Боги, видели бы его предки, как он унижается. Цинхуа вздрогнул, захрипев и сплюнув кровь изо рта. Какой милый. Король терпеливо стоял, ожидая. — Да, мой король, — произнес он. Хорошо. — И что ты скажешь на это? Человек странно хрюкнул. Это был один из странных человеческих жестов взаимности? Цинхуа привычно бросился ему между ног, крепко обняв бедра и прижавшись лицом прямо в достоинство. — Этот будет стараться усерднее! — страстно промычал он прямо в член демона. Ох. Как приятно знать, что все опасения были напрасны. Он должен быть более уверенным в себе и меньше слушать глупую болтовню молодых демонов, которые сами не могут наладить свою личную жизнь. Чувствуя, как его грудь распирает от счастья, Мобэй ловко подкинув пинком своего мужчину прямо себе в руки, радостно потер его когтями и, перехватив поудобнее, потащил сопротивляющийся тёплый клубок, чтобы покормить как следует. И даже Ло Бинхэ, объявившийся и принявшийся вновь трясти Цинхуа, с очередными нудными допросами о своем ненаглядном Учителе, пока тот, щелкая зубами, не выдавил «Священный Мавзолей», не испортил его приподнятого настроения. Это хорошо, что человек был полезен Императору, высокое положение при дворе гарантирует стабильность их отношений. Настроение же испортил поганый лорд с Пика, что вечно лезет в драки. Выловив Шан Цинхуа, тот заставил его умолять о прощении на коленях, чем взбесил демона. Этот заклинатель любил сражаться? Что ж, Мобэй покажет ему истинное сражение. Покрыв свои когти прочным льдом, принц призвал с десяток ледяных колонн и отправил их одну за одной в надменное лицо человека. К его удивлению, мечник уклонился от девяти из них и отбил десятую прямо в потолок, обрушив его. Материализовав в руке меч, он сцепился с заклинателем, чья духовная энергия прямо-таки била ключом, его удары буквально оставляли трещины в стенах, пока он отчаянно бился за свою никчемную жизнь, прежде чем, разломав половину Императорского дворца, он пробурчал, что «жалкая крысиная жизнь предателя не стоит его усилий» и удрал от очередного позорного поражения, улетев на мече. Вытаскивая Цинхуа из-под завалов, Мобэй чувствовал, что должен быть благодарен этому черствому воину за то, что тот так невзлюбил его слугу — благодаря таким мелочным глупым самовлюбленным людишками, Цинхуа может целиком и полностью принадлежать только Мобэю. Пользуясь отсутствием императора, Мобэй сказочно проводил свои дни в блаженстве, лупя своего слугу трижды в день, сопровождая его каждый прием пищи, принимая с ним ванну и разделяя постель, сквозь прикрытые веки наблюдая как непринужденно Цинхуа разрешает проблемы Севера, будто для него это лишь игра. Опустевший полуразрушенный дворец, казалось принадлежал лишь им двоим, и принц нежно проводил когтями по шее человека, когда тот спал, оставляя белые следы любви, что исчезали через пару мгновений. К сожалению, их уединение едва ли продлилось неделю, когда его и Шан Цинхуа вновь выдернули, на этот раз на войну глобального масштаба против самого Таньлан-цзюна. Мобэй не понимал, почему они с заклинателями заодно борются против их бывшего императора, но Мобэй был хорошим генералом в первую очередь потому что не задавал глупых вопросов. Собрав войско Цзюньшана, которое уже слушались его больше чем своего повелителя, они двинулись останавливать слияние миров. Генералы в вороненных доспехах, выслушав ужасающую речь Шан Цинхуа про то, что если не остановить этот процесс, то Юг и Север станут едины, вечные ледники растают, затопив все поселения, а их потомки начнут приобретать звериные облики, благодаря проклятию южной крови, с боевым кличем кинулись на хребет Майгу, вопя, что костьми полягут, но не позволят этому стать явью, чем изрядно повеселили Мобэя. Он почти был уверен, что его человек просто наврал для напущения боевого духа.***
Однако, на две армии, к их единодушному огромному возмущению, никто не пришел, кроме естественно обитающих монстров этой местности, поэтому этими напыщенными заклинателями было выдвинуто решение произвести осмотр с высоты, на мечах. Не умея летать, Мобэй считал процедуру перевозки Его Величества его слугой крайне унизительной, поэтому, при слове «разведать ситуацию», без промедления швырнул Цинхуа в первую попавшуюся пещеру, мягко спрыгнув следом, дабы жестоко покарать тех, кто посмеет напасть на его человека. Проклятая змея, тот самый небесный демон посмел поднять свои уродливые руки на его Цинхуа и на этот раз Мобэй не стал себя сдерживать. Будучи неспособным убить существо столь высокого уровня, он избивал хлипкое змеиное тело до тех пор, пока на нем не осталось ни одного живого места. Однако его показательное выступление было полностью проигнорировано всеми, что вновь вступили в уже печально знакомую перепалку за одного единственного полудохлого заклинателя, что уже изрядно поднадоело демону.***
Ло Бинхэ обманул его. Он обманул всех, и он один виновен в слиянии миров, против которого они и должны были бороться. И все же он, как верный генерал, прикрыл грудью своего императора, когда глава школы Цанцюн обнажил свой сияющий белый меч. Вспышка небывалой силы ударила его в грудь, и он будто со стороны в замедленном воспоминании наблюдал как его беспомощное тело выбросило с хребта Майгу. Воздух свистел у него в ушах, когда он понял, что не переживет это сражение, падать было слишком высоко, а внизу лишь лед, что впервые был так недружелюбен к принцу своей неумолимой твердостью. Мобэй зажмурился, приготовясь воссоединиться со своими предками… — Мой король! Глаза демона распахнулись, когда голубая молния неслась к нему с невероятной скоростью, постепенно приобретая черты знакомого заклинателя, чем ближе она приближалась. Цинхуа. — Нет, мой король, дайте мне свою руку! — его человек, схватившись за рукоять, наклонил свой меч вниз, тянясь к нему. Не в силах произнести ни одного слова, Мобэй поднял руку вверх, их пальцы соприкоснулись и Цинхуа, издав отчаянный вопль, рванул вперед, схватив его за руку, и вышел вверх в крутом пике, со вспышкой ци, выдернув демона из пропасти и прижав к себе. Мобэй едва мог осознавать реальность из-за резкого перехода от неминуемой гибели к спасению его жизни его слугой. Стоя на нетвердых ногах на неустойчивом мече, поддерживаемый теплыми руками, он слушал быстрое биение сердца в груди человека, что прислонялась к его спине. Цинхуа спас его. Он действительно это сделал. Лояльность заклинателя уже давно была доказана годами преданной службы, но всегда было что-то странное, нечто подозрительное, что все еще заставляло недоверчивого Мобэя сомневаться в нем, в своем выборе и в своих чувствах. — Ах, мой король, боюсь, этот слуга больше не выдержит… Позвольте этому приземлиться в пещере и воспользоваться вашими порталами, дабы добраться до вершины. — простонал Цинхуа. — Нет, — отрезал Мобэй. — Э? — раздался визг сзади. — Без нас разберутся. Мы идем домой, — демон, развернулся, обняв заклинателя за талию, и, призвав меч, прочертил разрез прямо посреди пропасти, забирая своего самого дорогого человека с собой. Он доверял Шан Цинхуа достаточно, чтобы годами поручать ему управлять делами в своем королевстве. Но теперь он знал, что может доверить ему свое хрупкое ледяное сердце. Так Мобэй-цзюнь следом обнаружил, что возможно тоже влюблен в Шан Цинхуа.