Беглянка

Горячая работа
R
Завершён
17
автор
Размер:
61 страница, 29 444 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 86 Отзывы 2 В сборник

Момент истины

Настройки
      Жан Ксантрай давно был знаком с Арно де Монсальви и не раз на своей шкуре испытывал приступы дурного настроения закадычного друга. Однако, в этот день Арно превзошёл себя. Он швырял различными предметами в друга и разразился тирадой, смысл, которой сводился к тому, что, очевидно, его друг выжил из ума и желает его смерти. Жан знал, что успокаивать Арно, как подливать масла в огонь. Монсальви только ещё больше разбушуется. Лучше подождать, когда его голосовые связки устанут. Через пятнадцать минут, надо сказать, что это стало рекордным сроком, Арно надоело разговаривать с собой и он вопросительно посмотрел на спокойного Ксантрая. — Ты что молчишь? — Я жду, когда хозяин «Золотой звезды», а заодно и все постояльцы оглохнут от твоих криков. — А по-моему, мой лучший друг оглох. Я битый час тебе объясняю, что ты спас жизнь моему смертельному врагу. — Что же она могла тебе сделать? — Ты не только глухой, но и тупой. — Просто я не понимаю, когда орут и оскорбляют. А ты в другом тоне не умеешь говорить о мадам Катрин. — Нечего идти на войну, если такой трепетный, — огрызнулся Арно. Позже, присев на грубо сколоченный стул, Арно медленно поведал другу историю своих непростых отношений с Катрин. Внезапно Ксантрая осенило. — Так вот кто такой Мишель! — В довершение всех несчастий мой друг сошёл с ума, — всплеснул руками Арно. Ксантрай попытался переубедить его. — Эта женщина говорила о Мишеле, но я не догадался связать её бред и твоего убитого брата. — Убитого? Скажи скорее растерзанного, — казалось ещё секунда, и Арно вновь примется крушить комнату, не думая о счёте, который может предъявить хозяин постоялого двора. — Она знала твоего брата, — тут Жан махнул рукой, пресекая возражения Арно. — Но если ты её так ненавидишь, то будешь рад присутствовать при агонии своего врага. Жан нарочно сгустил краски. Катрин де Бразен была больна, но до смерти пока было далеко. Жан нашёл её цыганскую служанку и объяснил ситуацию. Сара, так звали женщину, благословила его и поспешила к постели своей питомицы. По дороге она рассказала, что господин де Бразен запер её, но Сара вскрыла замок кинжалом и наткнулась на тело хозяина. — Он умер? — Вероятно, нет. Такие люди долго живут и портят кровь другим людям. Ваш друг относится к той же категории. Сара без причитаний и истерик принялась ухаживать за Катрин. Она отпаивала её отварами, как когда-то. Очевидно, Катрин перенеслась в более ранние времена. Она стала говорить о Мишеле, о каком-то Барнабе, о восстании кабошьенов, о похищенной сестре. И тогда Жан решил, что Катрин и Арно нужно попрощаться. Он догадывался, что его друг занимает особое место в сердце загадочной графини. Не просто так она средь бела дня помчалась в их палатку, точно полковая девка. И она ценой своего позора вымолила у герцога помилование для них обоих. Но Ксантрай не ожидал встретить такое яростное сопротивление друга. Они снимали разные комнаты, иначе Арно было бы некуда деваться. Хотя с его друга сталось бы провести ночь под открытым небом. Как-то Жан и Арно поругались из-за пустяков. В запале ссоры граф де Монсальви крикнул, что не будет говорить с другом, пока тот не попросит извинения. Обычно Жан сглаживал ссоры, но тут его терпение лопнуло. Через месяц он пошёл мириться к непреклонному товарищу. Позже Арно признался, что сам был неправ, но гордость мешала признать свою ошибку. Правда, сейчас Арно побледнел, услышав о предполагаемой смерти Катрин. — Ладно, если ты настаиваешь, то я пойду. Но только ради тебя. Эта девица не стоит нашей дружбы. А ты подумай о своём поведении. В другой раз я окажусь не так добр. Сара вздрогнула, увидев на пороге графа де Монсальви. Казалось, что этот надменный юнец враз постарел. Широкие плечи поникли, потухший взгляд был устремлён на Катрин. — Выйди, женщина, — произнёс он усталым голосом. — Нам нужно попрощаться. — Попрощаться? — Я знаю, что твоя госпожа при смерти. Сара, обладающая сообразительностью, догадалась, что этот рыжий краснобай сочинил целую историю, чтобы победить упрямство своего друга. Сара взяла бутылку бургундского вина, чтобы преподнести её в дар победителю. К тому же после тяжёлого разговора Жану нужен был отдых. Эх, почему Катрин не влюбилась в этого доброго и весёлого господина? Тогда бы Сара была спокойна за её судьбу. Некогда она прочитала на её маленьких ладошках следы удивительной судьбы, полной неожиданностей и страданий. Но Сара знала, что Катрин суждена долгая жизнь. Если бы цыганка могла изменить судьбу, то она мановением руки исключила бы Арно из жизни Катрин. Арно склонился над постелью Катрин и осторожно взял её тонкие руки в свои огрубевшие ладони. Внезапно он услышал, как Катрин сбивчиво повествует о событиях того страшного года, отнявшего у него Мишеля. Оказалось, что в этом деле не обошлось без трусливого герцога Бургундии. Правда, тогда он носил титул графа де Шароле. Он мог спасти Мишеля, но не захотел этого сделать. Не выдержав, Арно заорал: — Ух, попадись ты мне ещё раз, прибью, как комара. Через минуту в комнату вбежали перепуганные Сара и Жан. После клятвенных заверений Арно, что его слова не относятся к Катрин, пара удалилась. А Арно снова склонился к Катрин и положил руку на пылающий лоб молодой женщины. В этот раз Катрин попыталась его укусить, приняв за Марион. Так список врагов графа де Монсальви пополнился на ещё одного человека. Если бы перед ним стояла эта Марион, то Арно не побоялся бы обагрить недостойной кровью свой клинок. Но, судя по всему, пьющая старуха давно покинула земную юдоль. Дальше Арно узнал про насилие, совершенное Кабошем над сестрой Катрин. Про то, что её отец, честный ювелир, боявшийся крови, как огня, оказался повешен, точно вор. Про её страшное пребывание во Дворе Чудес. Далее Арно узнал о причинах её брака, домогательствах герцога. Услышав, как хитро Филипп Добрый убедил их с Ксантраем в порочности Катрин, Арно только ударил кулаком по столу. Кричать он опасался из опасения пропустить хотя бы одно слово из исповеди Катрин. Катрин поведала про всё, кроме той ночи, когда она пыталась по совету Сары соблазнить Гарена. Даже в бреду она испытывала стыд за то, что чуть не отдалась чудовищу. Арно глядел на Катрин сквозь пелену слёз. Последний раз он так плакал, узнав о смерти Мишеля, и дав клятву мести. Теперь же он давал новую клятву. Он обещал, что будет беречь Катрин и не даст даже овернскому ветру подуть в её сторону. Щёки Арно окрасила краска стыда, когда он вспоминал о своей грубости и бессердечии. Он вонзал злые слова, точно смертоносные клинки в нежное сердечко Катрин. А она была нежна, ласкова, улыбалась ему, целовала его, невзирая на все оскорбления. Он же был слеп от своей ярости, глух от своей гордости и не хотел слушать никого, кроме своего горя. Но Катрин пострадала не меньше. Он потерял любимого брата, а у неё погиб отец, был разорён дом, а сестра из-за страшного несчастья превратилась в другого человека. Вошедшая Сара с изумлением увидела, как этот гордый рыцарь плачет и целует руки Катрин. Догадливая цыганка прикрыла дверь и возблагодарила всех богов. К счастью, погружённый в свои переживания граф де Монсальви не заметил её. Сара знала, что такие люди не хотят, чтобы кто-то стал свидетелем их слабости.
17 Нравится 86 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (5)