Беглянка

Горячая работа
R
Завершён
17
автор
Размер:
61 страница, 29 444 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 86 Отзывы 2 В сборник

Новые друзья и враги

Настройки
      Путешествие из Бургундии в Овернь прошло без особых приключений. Катрин некоторое время терзалась сомнениями. Слишком быстро Арно поменял своё отношение к ней. Не может ли случиться так, что какая-то мелочь заставит его снова быть жестоким с ней? Катрин поделилась своими метаниями с Сарой. Но, к её удивлению, верная наперсница Катрин стала на сторону Арно. Раньше Сара была не в восторге от необъяснимой страсти Катрин к рыцарю. Теперь же Сара, убедившись, что Арно встал на путь исправления, изменила своё мнение. С одной стороны, Катрин было приятно слушать от Сары восхваления в адрес Арно. И красив, и ласков, и настоящий кавалер, а что их союз не освящён церковью, тут уж ничего не попишешь. — Ах, Сара, если бы ты знала, как я виню себя. Если бы не моя глупая гордость, всё могло сложиться по-другому. Я должна была рассказать ему всё ещё во Фландрии. —Ты зря убиваешься. Может, он бы не стал слушать. Да на Жана молиться надо, что привёл этого упрямого осла к твоей кровати. Вот это мужчина. И благородный, и смелый, и решительный. Не то что некоторые, — вздыхала Сара. Катрин понимала, что под некоторыми подразумевался её недогадливый родич Матье. Тогда уже Катрин начинала утешать Сару. Но дочь вольных степей никогда не унывала. Жизнь Сары спряла для неё непростое полотно. С раннего детства Сара была приучена к невзгодам и умела находить радость в мелочах. Может, поэтому, пережив не меньше, чем Лоиза, Сара не сломалась. Катрин искренне жалела сестру и надеялась, что судьба пошлёт мир и покой несчастной душе Лоизы. А такие люди как Сара гнулись, но не ломались. Сейчас Сара задорно перекинула свои чёрные косы на пышную грудь и засмеялась. — Ничего. Навещу-ка я Матье через полгода. Поживёт вдали от меня, может быть, оценит моё терпение и соскучится. А пока я буду наслаждаться жизнью в Оверни. Овернь сразу покорила сердце Катрин. Впрочем, она полюбила бы любой край за то, что он был колыбелью Мишеля и Арно. Катрин с восхищением глядела на чёрные скалы, вечнозелёные сосны, прозрачные озёра, бесконечные леса. Эта первозданная природа манила и притягивала свободолюбивую душу Катрин. Ей хотелось петь, кричать, пуститься в пляс. Даже ветки, бившие по лицу, не портили прекрасного настроения девушки. Её не пугали холод и снегопады. Катрин чувствовала, что готова безраздельно отдать своё сердце этому суровому краю. Правда, Катрин беспокоилась, как её примет графиня де Монсальви. Ах, если бы она смогла стать законной женой Арно. Теперь же она войдёт в его дом, как наложница. Катрин нервно усмехнулась, подумав, что она так и не стала любовницей Арно. Он был нежен, ласков, предупредителен, хотя Катрин чувствовала, что он желает её. «Если ты не умеешь читать желания в глазах мужчин, то ты не дочь Евы», — прозвучал в её ушах голос из прошлого. Но теперь Катрин начинала новую жизнь с человеком, которого любила. А старая жизнь должна остаться дурным сном. Катрин не жалела о красивых, пёстрых и шумных городах, в которых провела более двадцати лет жизни. Настоящее было связано для неё с Овернью. Она заметила голодный блеск в глазах Арно и послала графу де Монсальви самую очаровательную улыбку. Впрочем, Катрин решила, что на этот раз инициатива должна исходить только от Арно. По дороге Арно купил для Катрин смирную белую кобылку. Катрин дала себе слово научиться держаться в седле, как амазонка. А уж как Сара отличилась! Она умудрилась сманить из богатой усадьбы прекрасного вороного коня. К счастью, погони не последовало. А может, их не догнали, или не знали, в какую сторону ехать. На испуг Катрин, возмущение Арно и упреки Жана Сара только смеялась. — Вы посмотрите, до какого состояния довели эти скупердяи великолепного скакуна. Чтоб им, — тут Сара грязно выругалась, вызвав приступ смеха у Жана. — Я назову тебя Барнабе. В честь нашего погибшего друга. — Что за манера называть животных в честь людей? — возмутился Арно. — О, это был очень хороший друг, — вздохнула Сара. — Он помог нам с Катрин скрыться из Парижа. Жалко, что Лоизу мы не спасли вовремя. — Ладно уж, — проворчал Арно, — разрешаю почтить память друга. Он вспомнил горячечный бред Катрин. К несчастью, Барнабе умер на пытке. Эх, если бы удача сопутствовала бы Барнабе. Тогда Катрин уже была бы вдовой, и ничто не мешало бы им соединить свои судьбы, как уже соединились их сердца. Но Купидон был более благосклонным к Арно и Катрин, чем Гименей. Но, с другой стороны, Арно отдавал себе отчёт, что скорее всего, он бы не поверил Катрин, если бы не перст судьбы и Жан. Арно яростно стиснул поводья, представив, что могло случиться, если бы рядом не было Жана. Поэтому Арно дал себе страшную клятву начать работать над улучшением своего характера. Но пока это не очень хорошо получалось. Подумать только, что за штучка эта Сара! Ещё довольно молодая женщина, а сколько у неё умений. Прекрасно поёт, танцует, гадает, ведёт хозяйство, идеально держится в седле, разбирается в травах, и оказалось, что ещё занимается конокрадством. Как говорит кормилица Арно, Нинон, таких людей не бывает. Правда, обычно эта фраза звучала, когда сам Арно попадал в очередную невероятную историю. Арно притягивал неприятности, как корона Франции английских завоевателей. То речку на спор переплывёт, то козу на крышу посадит, то забор у крестьян сломает, чтобы дорога на рыбалку стала более короткой, то самодельный плот смастерит. Наконец, показались белоснежные башни замка Монсальви. Катрин невольно трепетала при мысли о встрече с матушкой Арно. Она ещё помнила ехидные насмешки Мари де Вогринез. Помнила она и благородную даму Марию де Шандивер и её дочь Одетту, ставшую подругой Катрин. Но, что не отнять у Гарена, он был неглуп и давал Катрин разумные советы. И Катрин не будет зажатой, как рабыня, предназначенная в жертву. Она будет вежливой, но твёрдой. Изабелла де Монсальви не ожидала такого скорого приезда сына. Это была красивая и надменная дама. Арно был внешне похож на мать. Изабелла сердечно обняла сына, остроумно приветствовала Ксантрая и вопросительно посмотрела на других гостей. Арно представил Катрин, как свою невесту, а Сару, как камеристку Катрин. Изабелла нашла Катрин слишком красивой, а Сару излишне вульгарной. Но в красоте Изабелла не видела ничего дурного, а служанку ещё можно было перевоспитать. Вдовствующая графиня де Монсальви никогда не была идеалисткой. Изабелла знала, что люди, не обладающие недостатками, встречаются только в рыцарских романах и поэзии трубадуров. А эти сочинения, хоть и увлекают воображение дам и привносят разнообразие в их досуг, имеют столь же мало общего с реальной жизнью, как отражение луны в луже с реальным светилом. Внезапно в зал вбежала высокая, нескладная черноволосая девчонка. Она кинулась на шею Ксантраю. Жан поморщился, как от внезапной боли и скинул тонкие смуглые ручки со своей мощной шеи. Сара, как заворожённая глядела на эту картину. — Жан, я не ожидала тебя увидеть. Спасибо тебе, Арно, за негаданно доставленную радость. — Если бы я знал, то поехал бы прямиком на поле сражения. Англичане не так изматывают, как внимание твоей кузины, Арно. Внезапно девочка обернулась к Катрин. — Вы его невеста, не так ли? Так знайте, что я люблю Жана с детства, и. — Довольно, Мари, — оборвала Изабелла де Монсальви. — Эта дама является невестой моего сына. Прошу прощения, эта пылкая девушка наша близкая родственница. Она вбила в свою упрямую голову, что любит господина Ксантрая. Разумеется, это не даёт ей право вести себя таким образом. — Я прошу прощения у невесты Арно. Вы так прекрасны, что сумели угодить моему разборчивому кузену. Но, если бы вы были невестой Жана, то мы бы стали врагами. А вы, кто такая? — обратилась она к Саре. Сара упепла руки во всё ещё стройные бока. — А ты сама кто такая, что влетаешь, как коза в огород, и обращаешься к незнакомцам, не называя своего рода и племени? — ко всеобщему изумлению, бойкая Мари покраснела и чинно представилась. — Я знатная дама. Моё имя — Мари де Комборн. Мой род знатный и древний. Позвольте спросить ваше имя? — Я Чёрная Сара. Я не могу похвастать благородным происхождением. Зато я знаю тайны трав, умею приманивать животных и являюсь ближайшей подругой дамы Катрин. — А ты можешь сварить приворотное зелье? — огромные темно-зелёные глаза девочки зажглись неподдельным интересом. Но тут вмешался разгневанный Жан. — Думаешь, что какой-то травяной сбор улучшит наши отношения? Я был лучшего мнения о твоих умственных способностях, Мари. — А я так и не думаю, — парировала Мари. — Ты слишком высокого мнения о себе, Жан. Может, я хочу приворожить Сатурнена, — при этих словах, разрядивших обстановку, все присутствующие дружно засмеялись. — А всё-таки, неужели на твоих глупых братьев нашло озарение, и они выгнали тебя из дома? — смеясь произнёс Жан. Катрин была немного поражена. Она никогда не видела таким доброго и приветливого Ксантрая. Хотя она не могла осуждать Жана. Может, эта девчонка достала его не меньше, чем Филипп Бургундский — Катрин. Но, похоже, что Мари не знала, что такое гордость и чувство собственного достоинства. Она принялась флиртовать с Жаном и ластиться к нему. Внезапно Катрин посмотрела на себя со стороны. Не так ли она выглядела, когда пришла в палатку Арно? Почему-то Катрин ощутила сострадание к наивной девочке. — Довольно, господин Ксантрай, не гневайтесь. Я сама знаю, до чего доводит человека неразделённая страсть, — наградой ей стал сияющий взгляд девочки и хмурый взор Жана. Позднее Катрин заметила, что Мари пытается подражать её манерам. Это развеселило её. А потом Арно рассказал своей матери правду про их отношения. Ох, и злилась Изабелла де Монсальви. Как ни странно, Мари вступилась за Катрин. Она ехидно сказала, что Изабелле придётся смириться с судьбой. Позже Мари поведала Катрин, что являлась нелюбимой дочерью в семье. Она была не похожа ни на одного члена клана де Комборн. Мать Мари клялась на Евангелие, что не знала других мужчин, кроме мужа. Шевалье де Комборн поверил жене на слово. Но он относился к дочери с пренебрежением. Подрастающие сыновья подражали отцу. А мать и вовсе ненавидела и шпыняла дочь, порой в порыве гнева она честила Мари цыганкой. Друг её кузена, Ксантрай, на свою беду, отнёсся к девочке с теплотой. Но Жан горько раскаялся, когда подросшая Мари влюбилась в него. Катрин помнила, как она в детстве влюбилась в Мишеля. Но у неё и в мыслях не было преследовать Мишеля, как Мари — Ксантрая. Зато Мари и Сара её утешали, когда Изабелла де Монсальви, практически в лицо, обозвала Катрин девкой. Арно после этого случая перестал разговаривать с матерью. А потом случилось несчастье. Жан спознался со смазливой крестьянкой. Но шила в мешке не утаишь. И ревнивая Мари узнала о походах Жана в дом первой деревенской красавицы. В порыве чувств девушка попыталась поджечь дом. Узнав об этом, Арно лично выпорол кузину. Сара осудила поступок Арно и выхаживала глупую и ревнивую девицу. Жан только посмеялся. От пожара никто не пострадал, кроме старого забора. Причём двое поклонников красотки подрались за право ставить новый забор. Катрин поговорила с весёлой девицей и спросила, кто ей по сердцу. На это находчивая крестьянка ответила, что она дважды вдовела за свою короткую жизнь, и ей мила свобода, а заодно красивые дворяне. Под конец нахалка добавила, что она осмотрительна и никто не посмеет её обозвать плохим словом. Этот эпизод произвёл гнетущее действие на Катрин. Она подумала, что её постоянно называли гулящей девкой. Сначала Арно, потом Гарен. А хитроумный Филипп Бургундский не обзывал Катрин, он просто предпочёл выставить её похотливой распутницей перед Арно. И ведь Арно поверил. Теперь Катрин твёрдо решила стать любовницей Арно. Зря, что ли, её так обзывает мадам Изабелла. Она пойдёт к Арно и получит свою порцию счастья. И больше Катрин не увидит странных снов. Ей снилась Лоиза, сидящая в обнимку с Жаком де Руссе, ей снился Гарен с выбритой монашеской тонзурой. Катрин вошла в комнату Арно. Вначале граф де Монсальви не поверил своему счастью. Он стоял несколько мгновений, неподвижный, точно надгробие королей. Потом он схватил Катрин в свои объятия. Катрин умоляла Арно погасить свечи. После истязаний Гарена на её теле остались два шрама. Но Арно восхищался красотой Катрин и шептал нежные слова, дарящие неземную радость Катрин. Как по-иному могут звучать одни и те же выражения в устах разных людей. Арно в эту ночь был и сметающим всё ураганом, и ласковым ветерком, его руки и сокрушали, и ласкали, его губы дарили Катрин запретные наслаждения. Когда мечта девушки сбылась, и она отдала свою чистоту любимому человеку, Катрин только крепко вцепилась в плечо Арно. Все последующие ночи Катрин и Арно проводили вместе. Когда Арно уезжал, он признал Катрин перед всеми свое женой и госпожой. При этих словах лицо Изабеллы скривилось. В этот момент к Ксантраю подбежала резвая Мари. В руках она держала вырезанную из дерева фигурку дракона. — Прими, мой Жан, этот талисман на счастье. — Уж больно тот змей похож на тебя. — Ну и прекрасно, — улыбнулась Мари, хотя в её голосе слышался отзвук рыданий. — Значит, ты не забудешь обо мне. Катрин чуть не засмеялась, но она сразу обрела серьёзность, натолкнувшись на осуждающий взгляд своей неофициальной свекрови. Но тут же Катрин расслышала заговорщический шёпот Мари: — Старую грымзу беру на себя. — Ты неисправима, Мари. — Теперь нас объединяет общее горе. Но мы дождёмся с войны наших женихов.
17 Нравится 86 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)