Парижский уикенд

NC-17
В процессе
1
Jean R. Ernest Pigeon соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 13 100 слов, 5 частей
Метки:
XIX век Анахронизмы Вне закона Выживание Депрессия Исторические эпохи Историческое допущение Как ориджинал Кровь / Травмы Лекарства Мятежи / Восстания Насилие Нецензурная лексика ОЖП ОКР ОНП Обусловленная контекстом гомофобия Обусловленный контекстом сексизм Повстанцы Попаданцы: В своем теле Попаданчество Психологическое насилие Радикальная медицина Разница культур Расстройства аутистического спектра Революционеры Рейтинг за насилие и/или жестокость Согласование с каноном Социофобия Страх потери близких Трагикомедия Убийства Упоминания алкоголя Упоминания войны Упоминания курения Упоминания религии Упоминания секса Франция Характерная для канона жестокость Экзистенциальный кризис Элементы гета Элементы драмы Элементы слэша Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Глава 3, "Прогулки по бульвару Сэн-Мишель и несколько визитов в Мюзен"

Настройки
Примечания:
Обе фигуры резко обернулись. Их взгляд встретился со взглядом того милого рыжего из кафе. — Quel pantalon élégant vous avez. Combien ils ont coûté, où les trouver? — он промурчал нежно. — Что?.. — тёмная фигура жалобно посмотрела на своего спутника. Тот тоже выглядел сбитым с толку, и ответил ей еле слышно. — Панталон элегант, говорит. — Мерси? Красивенький юноша стал выглядеть озадачено. Он рассматривал непонятных существ перед собой проницательными темными глазами, цепляясь за непонятные детали и так странной одежды. Нагло, он дёрнул за ремень фотоопарата на шее светлого, видимо заинтересовавшись непонятным аксессуаром, после чего сменил внимание на трости, потом на серьги. Явно заведя себя в ещё больший ступор, он снова начал курлыкать. — Bon sang, j'ai perdu un franc à cause de vous. Mesdames, comment allez-vous? Au fait, vous feriez mieux d'enlever votre pantalon, la police n'aime pas ce genre de choses. En passant, je vois que vous n'êtes pas d'ici, d'où venez-vous, en fait? — Он что-то сказал про полицию? И про деньги? Он нас шантажирует? Светлая фигура всем своим видом выражала полное непонимание происходящего и испуг. — Должен… Один франк… Что-то там вы Девушки, откуда вы… Штаны… Ментам не понравится этот вид. Че-то я вижу вы там регион… Давай сваливать, мне кажется это бессмысленный разговор. Юноша продолжал пялиться на двоих в ожидании ответа. — А вдруг он быстро бегает. — Он что, на Курфейрака что-ли похож? Убежим как нибудь. — Да вообще-то, немного, — с ноткой иронии заметил темный. Услышав фамилию, юноша удивлённо и вопросительно вскинул брови, растерянно заморгав длинными ресницами. — Excuse?.. — Нон парле франце, — сурово отрезала темноволосая фигура, и они припустили вверх по аллее. Это был, конечно, отчаянный ход, и расчет был в основном на то, что догонять их никто не будет. К сожелению, они ошиблись, и не больше чем через метров 20 француз их обогнал и встал у них на пути. Пришлось тормозить и выслушивать его курлыкающую тираду, из которой можно было вычленить только понимание своей убогости перед великим и могучим французким. — Что он хочет-то? Ты понимаешь что-нибудь? Соскочив самое несчастное лицо в котором читалась вся боль человечества за все века существования на этой грешной земле, светлый посмотрел на своего компаньона. — Я понимаю, что я ничего не понимаю. Видимо поняв, что он ничего не добьется своими попытками вразумить этих двух, юноша решил сменить тактику. — Do you speak English, perchance? — он произнес с сильным французским акцентом. Тёмная фигура с отчаянием покосилась на своего спутника, но тот, очевидно решил умолкнуть на веки, даже не смотря на то что знал английский совсем неплохо. — We speak a little English. We don't speak French at all. We need help. We… Э… Мы… Месье, же не манж па сис жур, and we don’t understand at all what’s happening, — сказано это все было на одном дыхании, и без особой надежды. От жалкости произнесенных слов светлая фигура наморщилась и продолжила делать вид «я не приделах, я не я, меня тут нет», а юноша все-таки смог наконец хоть что-то понять, что его обрадовало, но с тем и обеспокоило. Фраза, произнесенная на корявом французском, видимо, растрогала его сильнее всего. — Come with me, — он по джентельменски сделал жест рукой, предлагая следовать за ним. Темная фигура увидив что светлая, кажется, никуда идти не собирается и скорее планирует провалиться сквозь землю, хватает ее под локоть следуя за возможным благодетелем. — Не делай такое лицо, нас хотя-бы возможно накормят. В кафе рыжий юноша заходил с необъяснимым триумфом, и с порога крикнул вчерашнему пьянице с площади что-то, предположительно насмешливо-возмущённое. Злотоволосое создание к тому времени уже успешно удалилось. Появление двух непонятных лиц внутри кафе, что ожидаемо, снова вызвало ажиотаж и интерес. Посадив их за столик, рыжик удалился куда-то восвояси, оставив темную и светлую фигуру наедине с тем самым алкоголиком. Тот, в свою очередь, придвинулся к двоим ближе, охотно их рассматривая как каких-то непонятных зверей. Он начал что-то говорить, задавать вопросы и активно жестикулировать, пытаясь выбить реакцию из созданий напротив. Реакции впрочем, никакой не последовало. Светлая фигура, похоже, находилась где-то в астрале, а темная с не особо интенсивным сочувствием наблюдала за попытками парижанина наладить коммуникацию, периодически пытаясь его образумить очередным «Нон парле франце». Тот с завидным упорством каждый раз это игнорировал, продолжая курлыкать. — Зато, — оставив затею воевать с фоновым шумом, тёмный обратился к своему другу, — Мы даже мечтать не могли о том, чтобы когда-нибудь посидеть в Мюзене. Не то чтоб тут даже было о чем мечтать, но посуди сам, это довольно круто. — Круто, да. Какой-то непонятный французишка по доброте душевной нас кинул здесь с каким-то телом за одним столом, очень круто, — тихо гундосила светлая фигура, жалуясь на все и вся. Тело, в свою очередь, продолжало трындеть на одной ноте, но уже явно что-то исключительно для себя любимого. К моменту, когда монолог пьяницы начал набирать новый оборот, прискакал благодетель и сел за стол к компании, снимая цилиндр. Он перебил алкоголика, и у них завязалась короткая словесная перепалка, в результате которой рыжий достал кошелёк, вынул с него монету и с демонстративным грохотом приложил ее об стол. Пьяница подумал секунду, а затем прикарманил деньгу, почему-то булькнув «merci» в сторону двоих туристов, а не в сторону своего товарища. Так как герои наконец-то нашли более или менее приемлемый способ коммуникации с внешним миром, ввиде не слишком гладкого, но все же приемлемого английского, для удобства читателя далее их диалоги на этом языке мы будем приводить в переводе на русский. — Ну, и откуда вы такие красавицы пришли? Что это у вас за одежда такая, что за украшения? Не боитесь на улицу выходить в таком виде, у вас есть кто-нибудь? Кто вы? — найдя способ выпустить свой мыслительный процесс, французкий юноша начал тараторить все вопросы, которые только приходили ему на ум. Не успев даже сформулировать и одного ответа, к столу подали какой-то бульон, тарелку с нарезанным сыром и хлеб. Официантка, разносящая блюда, покосилась на пару людей в странной одежде, но решила проигнорировать их наличие. Пододвинув тарелки с бульоном ближе к фигурам, рыжик обворожительно улыбнулся и сделал приглашающий жест, мол «кушайте». Пока светлая фигура, как нормальный человек, ела не такую уж и плохую, справливости ради, похлёбку, тёмный покосился на блюдо с плохо скрываемым отвращением, но все же натянул благодарное выражение лица и выпил всю тарелку залпом. К сыру с хлебом оба туриста отнеслись исключительно положительно, а вот на вопросы отвечать не захотел ни один из них. Пока они ели, пьяница снова завел свою шарманку, и трапеза продолжилась под его монотонный баритон. Рыжий молча с любопытством смотрел за происходящим, положив подбородок на ладони, чем, немного мешал едокам, которые, впрочем, все равно продолжали уплетать сыр, не столько от голода сколько от нежелания продолжать беседу с назойливым джентльменом. — Ну… — затянул юноша, — Так что, кто вы? — Кто мы? — Светлая фигура посмотрела на темную, демонстративно закидывая ещё ломоть сыра себе в рот, как бы показывая, что обязанности дипломата делегируются на кучерявую голову. Но светлую голову, впрочем, иногда посещали умные мысли, одна из них пронзила ее как раз сразу после проглоченного кусочка, — А, кстати хороший вопрос… Кто мы? Темная фигура с осужданием посмотрела на соседа а потом ее тоже настигло осознание. — Понятия не имею. Честно говоря, я даже не знаю, как тебя зовут. И как зовут меня, что самое печальное, тоже. — Но мы не французы, иначе бы мы понимали что они нам курлычат. — Мы же говорим по-русски. Помнишь Эйфелевую башню? — Ну да. — Я идиотка. Лучше забудь. — Ладно, но кто мы? Темная фигура раздасадовно подняла голову к потолку. Тот оказался деревянным, и на вид не слишком прочным. — Да я откуда знаю? Принц Датский и рыцарь Ламанчский, или ещё какая-нибудь выдуманная ересь. Слушая непонятные переговоры двух фигур, француз зацепился за слово «принц», но решил не интересоваться конкретно, что имелось ввиду в контексте. Больше его интересовало почему на простой вопрос он так и не получил вразумительного ответа. — Настолько все плохо? — продолжал диалог светлый, игнорируя любопытные взгляды юноши на них, — По уровню сумасшедствия, конечно, может быть. Но они не играли в путешествия по времени. Ладно, плевать, чур я Дон Кихот. — Я безумен только в норд-норд-вест, — фыркнул темный, — Думаешь этого рыжика правда устроит ответ Гамлет и Кихот? Француз переводил взгляд с одного говорящего на другого и судя по сосредоточенному выражению лица пытался понять о чем они так увлеченно толкуют вместо того чтоб отвечать на его, вроде как, примитивнейшие вопросы. — Вы говорите на русском? На польском? Я вас не понимаю. — Ну я-то тебя отлично понимаю, — светлый тихо усмехнулся под нос. Его голова качнулась в сторону юноши, говоря своему другу, что уже надо бы и ответить на настойчивые расспросы благодетеля. — Ну и что мы ему скажем, Гамлет и Кихот? Реально? Да он нас за придурков примет… — увидев красноречивый взгляд карих глаз, светлый тяжело вздохнул, —… Я надеюсь этот месье в достаточной мере образованный чтобы знать этих персонажей и понять прикол. — О, у нас литературный вечер, я так вижу, — устав слышать повторяющиеся имена персонажей книг и ничего кроме, рыжик решил вмешаться, — Вы так и не назвали своих имён… Ох, ну что за бескультурье, я и сам забыл представится! Встав со своего места, юноша игриво поклонился. — Курфейрак к вашим услугам. Это, — он указал на пьяницу рукой, — Грантер. Алкоголик, названный Грантером, отсалютовал бутылкой вина, которую он магическим образом достал откуда-то, хотя буквально минуту назад никакой бутылки не было. Описать момент душевного смятения персонажей в тот момент, не представляется нам возможным, и все, что стоит знать читателю об их ментальном состоянии в тот момент, это то, что дабы не впасть в пучину сюрреализма и безумия окончательно, они ухватились слова о литературном кружке, как утопающий за соломинку, за счёт чего улыбки образовавшиеся на их лицах оказались вполне искренними, хотя и до крайности рассеянными. — Похожи. В таком случае мы Гамлет и Дон Кихот. Приятно познакомиться, — ехидно прокомментировала кудрявая фигура, пока ее сосед пытался откашляться от неожиданности подавившись кусочком сыра. Повисла неловкая пауза, человек назвавшийся Курфейраком очевидно ожидал другой реакции, и выглядел озадачено. — Почему?Потому что мы тоже похожи, — рассеяно ответил Гамлет, пока Кихот (впредь, за неимением лучшего решения мы будем называть их именно так) согласно кивая размышлял о том как бы побыстрее смыться из этой приятной компании. — У вас есть причины скрывать ваши имена? — на лице названного Курфейрака читалось легкое подозрение. — А у вас есть причины скрывать ваши имена? — контратаковал наезд Гамлет. — Но мы ничего не скрываем. Меня зовут Курфейрак. Его — Грантер. Снова повисла тишина. В лице Кихота можно было прочитать начинающуюся панику, которую он продолжал заедать уже кончающимся, как и его нервые клетки, сыром. Гамлет уже открыл рот что-то сказать, как Курфейрак подскочил со своего места и, что-то активно курлыча на французском подбежал к материализовавшемуся блондинчику, которого туристы встретили при первом заходе в кафе. — Познакомитесь, — подведя к столу, Курфейрак показал на красивого юношу рукой, — Это Анжольрас. Кихот и Гамлет переглянулись. Почти синхронно они тоже вскочили со своих стульев, подхватили свои трости, как-то смутно и несвязно-многословно отблагодарили называвшегося Курфейраком за обед, не забыв коротко и вежливо, насколько в этой ситуации вообще речь может идти об этикете, покивать в сторону вновь вошедшего «Анжольраса» и направились к выходу. Двое знакомцев проводили их удивлённым взглядом, блондин скорее недоуменно-брезгливым. Врезавшись на выходе в какого-то высокого мужчину в очках, двое припустили из кафе уже второй раз. Бежали они на этот раз не в сад, а в сторону от бульвара, подальше вглубь запутанных улиц. Меньше всего они сейчас боялись потеряться. — Да ну нахер этих приколистов, серьезно, ты их слышал? Как будто без них крыша не течет. Ещё и во времени запутали, сукины дети, одеты под 20-е, а шутки у них опережают время лет-так на 40! Мне хватает того, что я не помню кто я, я хочу знать хотя-бы когда я! — потребность поделиться наболевшим отлагательств не требовала, диалог возобновился прямо набегу. — Возможно, я не понял этого ребенка, ладно, возможно! Возможно, сейчас 60-е, возможно они шутят, но ёбаный Мюзен! — Это же невозможно. Они читали Отверженных. Как ещё это объяснить? Видимо в нашей голове все как-то наложилось одно на другое, все слилось в одно. Ебаный в рот, признай, а ведь они и правда были похожи. Ну похожи же, — они затормозили на углу какого-то дома у входа в сомнительного вида подворотню. Несколько минут ушло на то чтоб отдышаться. Гамлет облокотился на стену и начал грустно по ней сползать. Кихот мученически скрестил руки на груди. —… Да даже если это жёсткий стёб, что это вообще меняет? Мы все ещё в непонятной ситуации, угарает над нами наш мозг или долбаные французы, какая уже нахуй разница. Какой выход-то? Что нам делать? Всё слишком реальное, я отказываюсь держать в голове, что это всё не настоящее, мы так только ещё больше шифером поедем. Я ел этот чертов сыр, он был реален. Гамлет в ответ на тираду друга только со всей силы ударил кирпичную стену локтем. Появилась довольно мерзкая ссадина. Неудобно извернув руку, экспериментатор с интересом наблюдал ее секунд 30. — Я умру от заражения крови. Зато теперь ни капли не сомневаюсь, что здесь это возможно, — констатировал он. — Не драматизируй, не умрешь. Не от этой царапинки, уж точно, — Кихот мучительно потер виски, пытаясь стимулировать работу мозга сквозь череп, — Отлично. Реальность реальна в достаточной степени, чтобы можно было пораниться. Стенки не обиты мягким материалом, это не дурдом. Это дурдом, но не тот. Что делать будем? Продолжив рассматривать ссадину, Гамлет вздохнул. — Видимо, у нас нет выбора. Идём обратно в Мюзен. Кихот тяжело посмотрел на своего спутника, но спорить не стал, понимая, что иного шанса хоть как-то выжить у них нет. — Давай руку тебе продезинфицируем и заодно посмотрим, что у нас в нашем наборе для выживания есть. Сев на кортаны в той части, где их бы не было видно со стороны бульвара, они начали разбирать содержимое сумки Гамлета. Ревизия показала наличие таких единиц, как: спиртовые салфетки, которые использовали для обеззараживания царапины; книга бумажная и электронная книга; сигареты с электрической зажигалкой; четки типа «розарий»; блокнот и пенал; наушники беспроводные; тактическая ручка; телефон; дополнительный объектив на фотоопарат; обезболивающие; пластыри и самое главное — повербанк. В многочисленных карманах Кихота не было ничего, кроме масляных духов, кошелька, мобильника с проводными наушниками и помады трупного цвета. — Программа сдохни или умри какая-то, а не набор, — Гамлет перепрятал некоторые вещи из куртки в карман брюк, впрочем вопреки своим словам набором он остался вполне доволен. Собрав всю экипировку обратно в сумку, они, немного побродив по окрестным дворам вернулись к кафе, затормозив у двери. — Унизительно, вот так возвращаться, — проворчал Кихот. — Прошло всего ничего. Просто начнем диалог с чистого листа, главное не облажаться. Как думаешь они ведь не могут правда… Ну, знаешь, они представились… —Гамлет замялся, очевидно чувствуя себя кретином. — Не будем раньше времени делать выводы. Мы идём в кафе. В кафе читают газеты. Я возьму газету и почитаю. В газетах пишут новости и даты. — Ты не умеешь читать на французском. — Не на столько. Цифры-то умею. Только что мы будем делать, если сейчас 29-й? — Наблюдать последние годы правления Карла Х, что ещё? Но если ты будешь читать газеты, то я не отвечаю за то, что буду нести в ответ на их вопросы. По рукам? — По рукам. Глубоко вздохнув, Гамлет открыл дверь и зашёл внутрь. За ним в здание скользнул Кихот.
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник