Elevenses

NC-17
В процессе
27
автор
Lana Marine соавтор
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 349 страниц, 133 996 слов, 36 частей
Метки:
1990-е годы Underage Би-персонажи Бордели Групповое изнасилование Групповой секс Изнасилование Инцест Кровь / Травмы Насилие Нездоровые отношения Нездоровый BDSM Пет-плей Плохие друзья Покушение на жизнь Потеря девственности Похищение Проституция Псевдо-инцест Психологические травмы Психологическое насилие Психология Разница в возрасте Рейтинг за секс Садизм / Мазохизм Секс в нетрезвом виде Секс в публичных местах Секс на камеру Секс с использованием посторонних предметов Секс-индустрия Сексуализированное насилие Сексуальное рабство Слатшейминг Стокгольмский синдром / Лимский синдром Триллер Трудные отношения с родителями Убийства Упоминания алкоголя Упоминания наркотиков Фемдом Шоу-бизнес Экшн Элементы ангста Элементы гета Элементы фемслэша Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 121 Отзывы 6 В сборник

Глава 5. На благо общества

Настройки
      Джессика не выходила из комнаты до позднего вечера, не спустилась на ужин, лишь включила музыку на полную громкость, но очень быстро сама устала от ее оглушительных звуков и, ко всеобщему облегчению, выключила. Родители переживали за девушку, но в то же время понимали, что, как бы тяжело сейчас не было им, дочери нужно дать возможность успокоиться и прийти в себя. Когда настало время отходить ко сну, Мелисса поняла, что не сможет уснуть, не поговорив с Джесс. Она аккуратно постучала в комнату дочери, из-за двери тут же донеслось недовольное:       — Оставьте меня!       На секунду задумавшись, стоит ли ей пытаться помириться с Джесс прямо сейчас и готова ли она вообще к диалогу, Мелисса все-таки предприняла еще одну попытку, надеясь только на то, что дочь не прогонит ее.       — Джесс, давай поговорим, — ее голос звучал мягко, но настойчиво, — пожалуйста.       Джессика не ответила. Постояв в коридоре некоторое время, миссис Хорн приоткрыла дверь и заглянула в комнату дочери. Джесс лежала на кровати, подперев рукой голову. Она листала журнал и демонстративно не поднимала глаз на Мелиссу.       — Ну, успокоилась наконец? — спросила девушка с претензией.       Мелиссе пришлось пропустить этот жестокий выпад мимо ушей. Она молча села на краешек кровати Джессики и попыталась взять дочь за руку, но Джесс тут же одернула ладонь:       — Я разве разрешала тебе трогать меня и вообще переступать порог моей комнаты? — с едва скрываемым раздражением спросила Джессика.       — Прости, что накричала на тебя, но мне тяжело сдерживать себя, когда ты такая, — проговорила Мелисса, глядя на Джесс, она ждала, когда девушка наконец поднимет на нее голову и у женщины не будет ощущения, что она разговаривает со стеной. Пока что миссис Хорн казалось, что едва ли ее слова будут восприняты дочерью.       Девушка фыркнула и шумно перевернула страницу журнала, пытаясь показать, что мать своими глупостями отвлекает ее от важного дела.       — Мы с папой переживаем за тебя. Что, если бы с тобой что-то случилось? — произнося это, Мелисса внутренне содрогнулась.       — Лучше бы случилось, — закатила глаза Джессика, — и ты не выносила бы мне мозги в очередной раз.       — Так не может продолжаться дальше, Джесс. Мы давно подумывали об этом, но твой побег стал последней каплей, — начала Мелисса и заметила, как Джессика все-таки подняла на нее удивленное лицо, — всеми этими шоу, съемками и публичной жизнью мы лишили тебя возможности проводить время как обычный подросток…       — Ты о чем? — в голосе девушки послышалось опасение. Она прищурилась, ожидая ответа матери.       — Быть обычным подростком — это учиться общаться с другими людьми на равных, а еще не надеяться на то, что деньги родителей смогут решить все проблемы, — продолжила Мелисса, — поэтому следующие три недели ты проведешь в летнем лагере, где у тебя как раз появится возможность увидеть, как живут обычные ребята.       — Нет! — закричала Джессика. — Вы с ума посходили, какой лагерь, нахрена?       — Мы уже обо всем договорились, — не обращая внимания на недовольство Джесс, продолжила женщина, — начало смены в понедельник, нам очень повезло, что тебя согласились включить в списки буквально в последний момент.       Мелисса поднялась с кровати Джессики, когда поняла, что снова не может сдержать слез, а ей хотелось выглядеть сильной и непоколебимой в своем решении. Женщина видела, что Джесс злится, ей и самой не хотелось никуда отправлять дочь, но в то же время она понимала, что эта поездка всем им очень нужна.       — Я очень хочу, чтобы эта поездка научила тебя уважать других, — уже в дверях добавила Мелисса.       Женщина вышла в коридор и аккуратно закрыла за собой дверь.       — Я вас ненавижу! — услышала она истошный крик Джессики, переходящий в громкие рыдания.       Мелиссе тут же захотелось отменить все, но она скрепя сердце ушла к себе, решив, что больше не пойдет на поводу у дочери.

*      *      *

      Перед своим отъездом Джесс проплакала практически всю ночь и еле-еле смогла встать в семь утра — совсем непривычное для нее время. Мелисса, рано утром пришедшая в спальню дочери, попыталась ее обнять и еще раз объяснить, почему они так поступают, но девушка лишь отвернулась от нее, всем своим видом показывая, что говорить она не хочет.       Поездка в лагерь была неизбежной, и лучшее, что могла сделать Джесс — это хорошо выглядеть по приезде, а учитывая опухшие глаза — хотя бы сносно. Все, что было нормой жизни, теперь станет ей недоступно, она всегда боялась слиться с серой массой, которую видела повсюду, а сейчас девушка приблизилась к ней как никогда близко.       — Завтрак на столе, — выкрикнула Мелисса, услышав шаги дочери, спускающейся с лестницы.       В ответ был лишь звук громко хлопнувшей входной двери. Джессика просто не хотела никого видеть, а родители для нее сейчас были злейшими врагами, которые собственноручно превращают ее жизнь в ад.       Водитель уже ждал у входа. Мужчина учтиво открыл перед Джесс дверь машины. Не говоря ни слова, девушка устроилась на заднем сиденье, опустив на глаза солнцезащитные очки, в очередной раз показывая, что она ненавидит все и вся.       На дорожке, ведущей от дома, показался Джеймс, он держал в руках бумажный пакет. Подойдя к двери машины, он подождал, пока Джессика опустит окно.       — Что еще? — Недовольно спросила девушка, слегка опустив очки. — Неужели мои дорогие родители сжалились над родной дочерью и передумали отправлять ее в концлагерь?       Джеймс тяжело вздохнул, он прекрасно знал нрав Джесс и насколько остра она была на язык.       — Мама просила передать тебе, ты не позавтракала… — мужчина протянул пакет с едой.       — Съешь эту херню сам! — скривившись прошипела Джесс, отталкивая от себя протянутый ей пакет. — И не забудь поделиться с мамочкой.       Дверное окно начало постепенно подниматься, но Джеймс резко прекратил это, положив руку между стеклом и верхней частью двери.       — Джесс, не надо так… — с горечью в голосе начал мужчина. — Мы, правда, очень за тебя переживаем, мы хотим для тебя лучшего. Я уверен, тебе там понравится, встретишь настоящих друзей, тебе полезно побыть просто подростком.       — Обязательно, — сквозь зубы процедила Джессика и все-таки закрыла окно. Как только Джеймс отошел на пару шагов назад, автомобиль тронулся с места. Джесс видела, что и Мелисса тоже вышла ее проводить, но не успела ничего сказать на прощание, этот факт заставил Джессику злорадно улыбнуться.       От отсутствия привычного завтрака уже через полчаса Джесс почувствовала урчание в животе, голод сделал ее еще более раздражительной. Девушка даже начала жалеть, что не забрала пакет с едой, но при этом была невероятно горда собой — она показала отцу, что не нуждается хоть в капле заботы со стороны родителей. Всю дорогу Джесс представляла, насколько они сожалеют о том, как обошлись с ней и уже подбирают слова, в которых будут рассыпаться, вымаливая прощение. Но девушка не простит их, ни за что и никогда.       Такое развитие событий было невероятно заманчивым, но в то же время Хорн не хотелось оставаться и лишней минуты в лагере. Но как не принимать извинений и при этом вернуться домой поскорее, девушка не знала. А уж просить прощения самой и унижаться — об этом и речи быть не могло.       Джессика ни разу прежде не была в летнем лагере, и среди ее знакомых не было тех, кто там бывал, из чего девушка сделала вывод, что подобного рода вещи — это развлечение для бедных, а значит не достойны ее внимания. Ведь ее семья может позволить себе путешествие в любой уголок земного шара, останавливаться в дорогих отелях или даже арендовать целый особняк, в котором всеми неприятными хлопотами будут заниматься горничные, повара, садовники и прочий персонал, имен которого можно не трудиться запоминать.       Стоило ей вспомнить о прислуге, как девушка тут же задумалась, будет ли что-то подобное в лагере. И как вообще там все обустроено, сможет ли она спокойно принять ванну, выдадут ли ей мягкий махровый халат, как в отеле, и как часто будут убирать комнату, в которой ей придется жить. И самое главное, сможет ли она позвонить Марти, чтобы пожаловаться на ту чудовищную несправедливость, которая внезапно свалилась на нее. Все произошло так быстро, что она даже не сказала ему, что уезжает. В дни перед отъездом она пыталась выгадать момент, когда никого не будет рядом, но родители будто специально не давали ей возможности уединиться и поговорить по телефону хотя бы пять минут. В этой ситуации Джессику пугало даже не то, что Марти будет переживать за нее, когда она не позвонит, а то, что он обязательно найдет ей замену, кого-нибудь из тех девиц, которые вьются около него каждый день на съемках.       От этих мыслей все внутри сжалось и стало так больно, что девушка почувствовала, как к глазам подступают слезы. Она дала волю чувствам и расплакалась. Ей было плевать на водителя, который мог слышать, как она всхлипывает, все вокруг рушилось из-за дурацких идей Джеймса и Мелиссы, а впереди была неизвестность. которая казалась абсолютно беспросветной и пугающей.       Наконец машина остановилась у деревянных столбов, украшенных цветными флажками и представляющими некоторое подобие ворот. Девушка обвела недовольным взглядом пространство вокруг и быстро стерла слезы. Она не хотела показывать, что раздражена и слаба, но при этом не удержалась и выходя из машины. громко хлопнула дверью. Каблуки Джесс сразу же провалились в мягкую землю, и, заметив это, девушка раздраженно выдохнула.       — Помочь Вам с сумками, мисс Хорн? — учтиво поинтересовался водитель.       — Где носильщик? Или вообще хоть кто-нибудь… — будто говоря сама с собой, протянула недовольно девушка, игнорируя предложение водителя.       Она сощурилась от яркого солнца, рассматривая небольшие одноэтажные домики на территории лагеря. Они были такими крошечными, что Джессика про себя назвала их собачьими будками и усмехнулась собственной находчивости.       — Нет, ну это совсем ни в какие рамки, — раздраженно сказала Хорн и подошла к двери водителя, — если они не поторопятся, чаевых не получат.       Она потянулась сквозь опущенное стекло и несколько раз с силой нажала на сигнальную кнопку, чтобы привлечь к себе внимание. Через пару минут она увидела две фигуры, бегущие к ним со всех ног.       — Ну наконец-то, — буркнула девушка, а потом щелкнула пальцами у самого лица водителя, — а ты чего сидишь? Багаж сам себя не достанет.       Пока водитель доставал многочисленные сумки девушки, к ним подбежали две женщины, по их горящим от восторга глазам было понятно, что они рады приезду Джессики. Одна из них даже взвизгнула от радости, когда они подошли совсем близко.       — Держите меня, это и правда она, сама Джессика Хорн, — она протянула Джесс ладонь для рукопожатия, — я миссис Робинсон, куратор этого лагеря, но ты можешь называть меня просто Лизой.       — А я Хэлен Томпсон... — представилась вторая, но Джесс бесцеремонно перебила ее.       — Класс. Можно мне комнату с видом на реку и не беспокоить до конца дня, мне нужно прийти в себя, — сказала Джессика и, обойдя женщин, пошла в сторону ворот, но потом вспомнила нечто важное и обернулась, чтобы добавить, — ах да, еще стакан свежевыжатого апельсинового сока, пожалуйста.       Лиза и Хэлен переглянулись и тут же громко рассмеялись. Джессика не понимала, что могло рассмешить двух кураторов и просто молча ждала, пока их смех прекратиться.       — Она такая душка, я не могу, — улыбаясь, сказала Лиза, — еще и с чувством юмора.       Джессика уставилась на нее, потеряв дар речи и не зная, как вообще реагировать.       — Я вообще-то не шутила, — не очень уверенно сказала она.       — Да-да, конечно, — подмигнула ей Хэлен, показывая, что готова ей подыграть, — мы никому не скажем, что ты сама умоляла родителей отправить тебя сюда к нам.       — Чего? — скривилась Хорн. — Я никого ни о чем не умоляла!       Лиза с завидной легкостью подхватила одну из сумок девушки и повесила на плечо Джессике, от чего Хорн чуть не свалилась на землю под тяжестью собственных вещей. Две другие сумки женщины поделили между собой и, взяв девушку под руку, повели ее в сторону лагеря.       — Хорошего отдыха, мисс Хорн, — крикнул им вслед водитель, на лице которого была довольная улыбка от уха до уха.       Он впервые видел, чтобы Джессику кто-то так быстро и так просто мог подмять под себя. Мужчина даже пожалел, что не может остаться, чтобы посмотреть, что будет дальше.

*      *      *

      — Ты немного припозднилась, но это не страшно, — на ходу сказала миссис Томпсон, — Работы предстоит много, но сообща мы со всем справимся.       Она ободряюще хлопнула Джесс по плечу. Девушка пошатнулась и уронила сумку на землю. Хорн попыталась поднять ее снова, но, неудачно поставив ногу, тут же сломала каблук.       — Какая еще работа? Вы о чем вообще? — Хорн не понимала, что вообще происходит и почему от нее что-то еще требуют.       — Ну как же, — тут же ответила Лиза, — через несколько недель к нам приедут дети, чтобы отдыхать здесь. Но нужно все подготовить к началу смены: кое-что покрасить, кое-что починить…       — Кое-где навести порядок, — закончила Хэлен, — но ты не переживай, у нас тут очень крутая команда волонтеров.       — Уверена, ты со всеми подружишься, потом даже уезжать не захочешь! — бодро сказала миссис Робинсон. — А здесь ты будешь жить.       Джессика округлила глаза и замотала головой, она сделал пару шагов назад, но кураторы не дали ей уйти и подтолкнули в сторону домика, рядом с которым остановились. Джесс и подумать не могла, что это можно назвать «домиком», это был сарай, примерно в таких жили курицы на ферме бабушки и дедушки. Потемневшее от дождя дерево, старая крыша, не знавшая ремонта, и рамы окон, белый цвет которых давно уже превратились в цвет гнили, как это бывает в заброшенных, никому ненужных домах.       — Твой дом один из лучших здесь, решили позаботиться, чтобы тебе было комфортно, — заметив, с каким ужасом в глазах Джессика разглядывает сооружение, сказала Лиза.       — Да-да, тебе повезло, вас будет всего четверо в домике, некоторые живут ввосьмером, — добавила Хэлен, в попытках немного подбодрить Хорн.       — Это юмор такой? — тут же воскликнула Джессика. — Да тут жить могут только свиньи!       — Нет-нет, что ты, там вполне уютно, ты сама в этом убедишься.       Женщины поставили сумки Джесс у самой лестницы в дом.       — Ну все, располагайся, и потом приходи в столовую на общий сбор, — Хэлен ободряюще улыбнулась Джесс и они с Лизой ушли в сторону здания побольше, в котором как раз располагалась столовая и кабинеты руководства.       Все это казалось каким-то издевательством. Джесс была в немалом шоке от активности новых знакомых и того, с каким оптимизмом они говорят об этом богом забытом месте. Поставив чемодан рядом с остальными сумками, девушка поднялась по лестнице. Кончиками пальцев она дотронулась до ржавой ручки и, приоткрыв дверь, тут же вытерла руки о шелковый платок, который всегда был у нее с собой. Хорн перешагнула через порог — внутри было темно, сквозь грязные окна едва проникал солнечный свет. Не снимая обуви и не обращая внимания на сломанный каблук, девушка прошла дальше. Оглядевшись, она тяжело вздохнула — Джесс не могла поверить, что собственные родители отправили ее сюда.       Вдоль стен были расставлены узкие кровати, около каждой из них стояли тумбочки, на которых остались следы от жвачек, нагретых горячим чаем кружек и надписей сделанных маркеров, но и без этого они выглядели так, будто им вот-вот исполнится лет двести. Осмотревшись, Джесс осознала, что в домике всего одна комната, нет ванны и туалета, даже шкаф один на всех.       «Пожалуйста, пусть это будет сон», — прошептала Джессика и ущипнула себя за локоть.       — О нет! — воскликнула она куда громче, когда вновь открыла глаза, а картинка не изменилась.       С улицы донесся топот ног и звонкий девичий смех. Джессика надеялась, что девушки пройдут мимо, но крыльцо домика скрипнуло, а после открылась дверь.       — Привет! Как круто, что ты уже здесь!— позади Джесс раздался звонкий голос. — Я Аманда, мы будем жить вместе.       Высокая рыжеволосая девушка вприпрыжку подбежала к Хорн и протянула ей руку. Она вся сияла от счастья и так широко улыбалась, что Джесс это показалось тошнотворным, и она едва не закатила глаза. Понимая, что просто уйти она не может, Хорн, скривив губы, нехотя протянула руку в ответ.       — Очень приятно, — даже не стараясь звучать хоть насколько-то искренне, ответила Джесс.       — Это Маргарет и Фиби, — Аманда махнула рукой, показывая на двух девушек, которые тоже вошли в домик.       На их лицах были такие же жалкие и подобострастные улыбки, как у Аманды. Джесс даже показалось, что и внешне эти трое были похожи. Хорн сразу решила для себя, что не будет даже пытаться искать в них отличия, она бы и об именах не спрашивала, если бы они сами не завели этот разговор.       — Божечки, мы же твои фанаты, — практически пища от радости сказала Фиби, — это будет лучшее лето в моей жизни, мы же сплетем друг другу браслетики дружбы?       Джесс посмотрела на ее запястья и заметила там целую россыпь плетеных браслетов, с торчащими во все стороны нитками. Она думала, что подобные забавы остались где-то в начальной школе и даже собиралась в шутку спросить, от какой хиппи общины отбилась ее новая знакомая, но Маргарет, девушка, стоящая рядом с Фиби, решила перетянуть внимание Джессики на себя.       — Когда я узнала, что ты будешь здесь, я начала упрашивать свою тетю взять меня с собой... — на одном дыхании выпалила она, широко улыбнувшись и оголив блестящие брекеты на зубах. — Ну, знаешь, Хэлен, она классная! Родители сначала отказывались, но я все-таки смогла их уломать. Кстати, на счет браслетов, это потрясная идея. Я могу договориться, и мне привезут бусины и нитки. А еще можно вплести в браслет люрекс. Вы же знаете, что это? Это такая блестящая ниточка. Отвечаю, ни у кого не будет таких браслетов…       Новая знакомая все продолжала тараторить, но Джесс уже не обращала никакого внимания. У нее был культурный шок, и она совершенно не понимала, зачем делать украшения из каких-то ниток, когда можно купить что-то красивое и дорогое в магазине. И главное, как отказаться от этой затеи так, чтобы не нажить себе врагов в лице этих трех, странно ведущих себя, девушек.       — А где здесь уборная? — Хорн перебила Маргарет, обращаясь к Аманде.       — Если ты о том, где туалет... — начала Аманда, — то вот там по тропинке, нужно обойти соседний домик, потом свернуть направо. В общем, ты разберешься.       Джессика тяжело вздохнула, понимая всю плачевность данной ситуации.       — Может, тебе помочь расположиться? — спросила Маргарет, будто вовсе и не обижаясь на то, что Джесс отмахнулась от ее рассказов про чудеса макраме и ниток с люрексом. — Мы с радостью!       — Там чемодан и... — не успела Хорн договорить, как вся троица вышла из домика и через пару секунд показалась в дверях с сумками в руках.       — Это твоя кровать, — сказала Фиби и показала на единственную кровать, стоящую у окна.       — Мы оставили тебе лучшее место! — гордо проговорила Аманда, надеясь, что хотя бы на это Джесс улыбнется, но та продолжала выглядеть хмурой и уставшей от всего.       — Да уж, лучше не придумаешь, — протянула Джессика.       Она потянулась к своим сумкам, чтобы начать разбирать вещи. Новые знакомые будто ждали, когда Джесс и про себя что-то расскажет или просто поделиться чем-то интересным, но Хорн молчала и надеялась, что и девушки последуют ее примеру. Набравшись смелости, Маргарет снова прервала тишину, неожиданно спросив:       — Оставишь автограф? — по ней было видно, что она смущалась.       — И мне! — выкрикнула Аманда. — Если тебе не трудно, конечно!       — Да что вы... — улыбнулась Джессика, видя, сколько энтузиазма в ее новых знакомых.       — Вот, — Аманда протянула Хорн блокнот и ручку. — Уверена, мы проведем здесь время просто замечательно!       Было видно, насколько рады всему происходящему девушки, они даже не пытались скрыть этого. А Джесс сколько ни пыталась, все равно не могла — настолько ей было противно все вокруг и настолько надоедливыми казались ей ее новые знакомые.       — Если тебе что-то нужно, ты обращайся, мы с радостью тебе во всем поможем! — сказала Аманда, забирая обратно блокнот с единственной заполненной страницей — автографом Джессики.       — Да, конечно, обязательно, — отмахнулась Джесс и отвернулась ото всех, делая вид, что крайне сосредоточена разбором вещей.       Первым делом она сменила обувь на кеды, решив не рисковать еще одной парой туфель, а затем начала раскладывать на кровати свои вещи. Джесс спиной чувствовала, как ее новые знакомые заглядывают ей через плечо, пытаясь рассмотреть, что она с собой взяла. От такого неприкрытого любопытства, Хорн еще сильнее выходила из себя, но понимала, что выяснять отношения с соседками по комнате сейчас себе дороже и лучше просто промолчать.       Закончив разбор одежды, она бросила короткий взгляд на общий шкаф и обреченно вздохнула, понимая, что вероятнее всего им четверым не хватит там места.       — Если хочешь, мы уступим тебе еще одну полку, — проследив за взглядом Джессики и поняв все без слов, сказала Фиби.       Она тут же подбежала к шкафу, широко открыв одну из створок, сгребла в кучу аккуратно сложенную стопку своих вещей и запихнула ее на одну из полок подруг.       — Вуаля, — торжественно заключила девушка и радостно улыбнулась Джесс, надеясь, что та улыбнется в ответ.       Джессика кисло улыбнулась и буркнув под нос что-то отдаленно напоминающее слова благодарности, собрала часть своих вещей, чтобы положить их на освободившееся место. Она собралась было закинуть одежду и отправиться за следующей партией вещей, но взвизгнула и отпрянула от шкафа.       — Что это там такое?! — выронив пару футболок, Джесс показала пальцем на пустую полку, у дальней стенки которой что-то пошевелилось.       Аманда нахмурилась и наклонилась, чтобы заглянуть в шкаф, но тут же рассмеялась. Девушка проворно схватила то, что так напугало Хорн и показала всем:       — Это всего лишь ящерица, — держа двумя пальцами рептилию сказала она и поднесла ее ближе к Джесс.       — Убери ее, убери, — замахала руками Хорн, чем только рассмешила всех собравшихся.       — Да они даже не кусаются, — сказала Аманда и подошла еще ближе к Джессике.       Ящерица дернулась и, оставив свой хвост в руках поймавшей ее девушки, прыгнула на Хорн, заставляя ее визжать еще громче. Девушки рассмеялись и переглянулись, что очень не понравилось Джессике и она недовольно посмотрела на них.       — Ты специально это сделала! — обвинила она Аманду.       — Конечно нет, она просто выскочила, — попыталась оправдаться девушка.       — Да-да, так и было, мы видели, — закивали Фиби и Маргарет, говоря почти в один голос.       Джессика раздраженно закатила глаза и вернулась обратно к полке. Она еще раз осмотрела ее, чтобы удостовериться, что там нет других существ и небрежно бросила туда свои вещи.

*      *      *

      Даже с учетом дополнительной полки и битком забитой прикроватной тумбочки, все привезенные с собой вещи Джесс разложить не смогла. Оставив часть вещей в чемодане под кроватью, Хорн нехотя вышла из домика вслед за новыми знакомыми. По скрипучему громкоговорителю не менее скрипучий голос объявил, что всем прибывшим молодым людям, необходимо собраться в столовой. Джессика плелась по узкой дорожке и мрачно думала о том, чего еще можно придумать, чтобы сделать это место хуже.       В огромной и светлой столовой пахло печеным картофелем и жареным луком, и Джессика сразу поморщилась. Ей жутко хотелось есть, но что-то подобное лишь убивало ее аппетит. Она огляделась и увидела, что за столами сидят ребята примерно ее возраста. Джессика видела, как оживленно они переговариваются и выглядят вполне довольными. Она не могла понять, как вообще можно сохранять оптимизм в таком месте. Неужели они все приехали сюда по собственной воле и только она одна как преступница отбывает тут наказание.       Все собравшиеся были не похожи на тех, с кем она была в проекте и тех, кто был в ее кругу общения. В школу Джесс не ходила из-за плотного графика съемок, поэтому была на домашнем обучении и не знала, как могут выглядеть другие ученики старшей школы. Ребята в столовой выглядели так, будто не были в курсе, что носят в этом сезоне и где вообще можно купить нормальную одежду, а не те тряпки, что они надели на себя.       Хорн скривившись рассматривала их, пока пыталась найти свободный стол. По мере того, как она проходила, она слышала шепот позади.       — Это что, Джессика Хорн?       — Что она тут делает?       — А съемки тоже будут?       Девушка делала вид, что не слышит ничего, и была рада, что конкретно к ней никто не обращался и ничего не спрашивал. Неподалеку она заметила пустой стол и направилась к нему. Она уже собиралась было сесть за него, как обойдя широкую колонну, заметила девушку, которая сидела так, что ее не сразу можно было заметить. Ее волосы были иссиня-черными, отчего и без того светлая кожа казалась мертвенно-бледной. В них виднелись цветные пряди грязно-голубого цвета, многочисленный пирсинг на лице и неаккуратно подведенные глаза оттолкнули Джессику, которая глядя на незнакомку сразу решила, что готова сесть хоть куда, но только не за этот стол. А судя по тому, что он пустовал, так решила не одна Джессика. На фоне внешнего вида этой девушки фенечки Фиби перестали казаться странным решением.       Девушка за столом оторвала взгляд от книги, которую читала, и исподлобья посмотрела на Джесс. Было не совсем понятно, пытается ли она ее прогнать своим суровым взглядом или просто ждет, займет Хорн место за ее столом или нет.       — Эй, Джесс, сюда, — крикнул знакомый голос, — мы заняли тебе место!       Джесс повернула голову в сторону и заметила своих соседок по домику. Маргарет махала рукой, чтобы Хорн быстрее их нашла.       — Спасибо, — Джессика натянуто улыбнулась, присаживаясь рядом. — А что это?       Девушка кивнула в сторону подноса с едой, что стоял напротив Маргарет.       — Да ничего особенного, картошка и пара куриных крыльев.       Хорн сморщила нос, глядя на неприглядного вида кашицу, размазанную по тарелке.       — Но ты можешь попробовать попросить что-то другое, может, ради тебя они что-то припасли, — сказала Маргарет, едва сдерживая смешок. Другие девушки метнули быстрые взгляды на нее и снова уставились в свои тарелки.       — Дорогие гости! — раздался знакомый голос миссис Робинсон где-то вдалеке. — Спасибо, что вы собрались здесь во благо нашего любимого лагеря!       — Многие здесь отдыхали в детстве, — добавила ее напарница, — вы прекрасно знаете, что это место — наш дом, где все вы чувствуете себя свободными, а каждый день здесь полон радости и веселья. Спасибо, что приехали, чтобы подарить это все новому поколению таких, как вы, подготовить лагерь к заезду жаждущих приключений детей.       — Мы безмерно благодарны вам и вашей доброте... — продолжила Лиза.       Джесс внимательно наблюдала за тем, как все реагируют на столь воодушевляющие речи странных женщин, которые вели себя так, будто спрятали месячный запас вина или чего покрепче у себя в домике.       — Хотим обратить ваше внимание, что в этот раз к нам присоединилась Джессика Хорн, которую вы все прекрасно знаете.       Джессика вздохнула, чувствуя сотню глаз, обращенных на нее. Девушка тактично улыбнулась, сделав вид, что очень рада быть частью всей этой вакханалии.       — Хоть вы все приехали сюда по своему желанию и воле своего сердца... — перехватила инициативу Хэлен.       — По воле своего сердца, как точно подмечено, — проворчала Хорн, скрестив руки на груди и ожидая, какого еще бреда наговорят эти двое.       — Все-таки здесь есть некоторые правила.       — Во-первых нам предстоит много работы — покраска домиков, уборка территории, обновление прогулочных площадок, посадка цветов и многое-многое другое. Во-вторых, я верю, что все вы здесь за это время очень сплотитесь, ведь ничто так не объединяет, как общий труд! — Томпсон махнула рукой, явно пытаясь показать энтузиазм, который лился из нее рекой.       — Поэтому, — перебила ее Лиза, — комендантский час по-прежнему действует, вам всем следует придерживаться режима дня, кому как не вам, заядлым волонтерам, знать, что такое режим труда и отдыха.       — Кто хорошо поработал — тот хорошо отдохнет! — выкрикнула Хэлен под бурные аплодисменты и улюлюканье всех вокруг.       — А теперь, приступайте к обеду, очень важно набраться сил, чтобы идти вперед к новым свершениям.       После этих слов обе женщины сели за самый первый стол в столовой. Остальные продолжили что-то обсуждать, а от гула стольких голосов Джесс хотелось спрятаться.       — А тут долго ждать когда принесут еду? — спросила Джессика, обращаясь к Маргарет.       — Что? — девушка улыбнулась с некоторым удивлением на лице. Все вокруг уставились на Хорн, едва подавляя желание громко рассмеяться.       — Ну вы долго ждали свою... — у Джесс язык не поворачивался назвать это едой, но все же ей пришлось собраться с силами, — свою еду.       — А! — воскликнула Фиби. — Тебе нужно подойти воо-он к той стойке, выбрать то, что тебе захочется, и тебе все поставят на поднос.       Джессика затихла на пару мгновений, будто переваривая информацию:       — А, точно, — Хорн попыталась сгладить ситуацию и казаться нормальной, хоть она и считала все это совершенно ненормальным.       Подойдя к прилавку, она не увидела ничего, что ест в своей обычной жизни, только блюда, вызывающие отвращение — неприглядного вида суп с плавающими ошметками моркови, картошку, которую сварили будто лет десять назад, никаких свежих овощей и фруктов, только макароны и какая-то серая каша, которую она считала второсортной едой.       — Подскажите, а можно заказать овощной салат с рукколой... и лосось в сливочном соусе, пожалуйста, — Хорн тихо обратилась к хмурой женщине по ту сторону стеклянной стены.       Женщина усмехнулась.       — Эй, ты слышала, Поппи? — женщина с бейджем, на котором было написано «Мисти», крикнула куда-то позади себя, где была дверь в кухню. — Тут лосось в соусе требуют и как ее... руклю!       — Рукколу, — поправила Джесс.       — Милочка, тут нет ни лосося, ни какой-то там рукколы, — сказала Мисти. — Все едят то, что им дают. Чего тебе положить?       — Картошки... — ответила Джессика, с сомнением пожав плечами. Это было единственным блюдом, которое не вызывало настолько сильного отвращения как все остальное, представленное здесь.       С громким шлепком Мисти положила поварешку пюре в тарелку и поставила ее на поднос.       — Bon Appetit! — посмеялась женщина, изобразив некоторое подобие реверанса.       — А эта женщина всегда такая хмурая? — спросила Джессика, как только приблизилась к своему столу.       — Да нет, что ты! — Аманда махнула рукой. — Она — душа этого лагеря, тебе она понравится, вот увидишь.       Девушки рядом снова переглянулись, уже не пряча улыбки, которые легко могли бы сойти просто за следствие хорошего настроения.       — Надеюсь, все уже поели, — снова раздался голос Лизы, как только Джесс осмелилась положить первую ложку блюда в рот, — пора приступать к работе!       Все вокруг вскочили со своих мест и, продолжая оживленно обсуждать что-то, пошли со своими подносами в сторону выхода. Джессика была в замешательстве. Она встала со своего места и сделав один шаг, услышала, как ее позвала Маргарет.       — Ты должна взять свой поднос и унести туда, — девушка показала рукой в ту сторону, где уже столпилось много людей.       На лице Джессики было абсолютное непонимание происходящего — ей явно требовалось время, чтобы привыкнуть ко всем местным порядкам.       — После еды каждый уносит за собой подносы с посудой, а дежурные потом сами сотрут со стола.       — Дежурные...? — спросила Джесс практически шепотом.       — Тебе разве не сказали, у нас график дежурств, — кивнула Аманда, — ты там тоже есть, так что не забудь посмотреть, когда именно ты дежуришь, чтобы не пропустить свою очередь.       — Не бойся, — похлопала ее по плечу Фиби, — это весело, тебе понравится.       Когда Хорн представляла себе ад, она и не думала, что он может выглядеть как-то так, но в этот момент ей казалось, что именно туда она и попала.
27 Нравится 121 Отзывы 6 В сборник