***
Том злился. Он понял, что почти попался, как только змея приползла к нему и сообщила, что её видели. Реддл выглядел спокойным, но в глазах у него плескалась огненная буря, вперемешку с раздражением. Попросив своих друзей покинуть комнату и переместиться в общую гостиную, юноша заперся на замок и нанес на дверь оглушающее заклятие. Устало вздохнув, он опустился на кровать. Утыкаясь лицом в руки, тихо прошипел и потер глаза. Было не время. Ещё ничего не потеряно. Меньше всего ему хотелось идти на поклон к чужому порогу и невинно извиняться, якобы, вышло недоразумение. Да вот только как его могли заподозрить? Никто, кроме нескольких человек, не знал, что он умеет разговаривать на парселтанге и что он договорился с Блэк о маленькой услуге. По сообщению змеи он понял, что юный Дамблдор не видел, куда та делась дальше, и больше её не видела ни одна живая душа. Том действительно надеялся до этого момента, что заколдованное серебро не обретёт однажды каплю разума и преданности, из-за чего сбежит от своего названного хозяина к настоящему. Нужно было больше опираться на факты, а не на риски. У него только-только получилось с таким трудом завоевать чужое доверие, и всё рухнуло, не успев начаться. Он оторвал руки от лица и вертел змейку в бледных, холодных пальцах, пока та нежно шептала ему что-то и ласково тёрлась о его запястье. Мечтая испепелить её дотла, ведь в ней больше не было необходимости, Реддл немного стиснул её в пальцах, оставляя едва заметные вмятины. Та недовольно зашипела, но Том приказал ей заткнуться. Нужно, чтобы она вернулась обратно, как ни в чём не бывало, или сделать так, чтобы та просто исчезла. Последующие дни Том Реддл столкнулся с тем, что Гарри его избегает. Тот ускользал, как вода из пальцев, не только от него, но и от их компании и даже своего брата. Когда Том появлялся в коридоре и хотел окликнуть парня на короткий разговор, через одно мгновение Дамблдор будто растворялся в воздухе. Его не было видно ни одного раза за три дня в Большом зале. Как он разузнал позже, в его собственной спальне его тоже не было, но занятия он посещал без пропусков. Юноша мог бы списать это на то, что Гарри просто расстроился, что потерял дорогой подарок, но в этих побегах было нечто странное. Он решил, что выяснит это позже и при других обстоятельствах. Первое посещение Хогсмида запланировали на конец сентября. Том решил написать записку и передать её через Драко, чтобы удостовериться, что тот придёт. Но ответа не получил. Реддл снова начинал злиться, что происходило крайне редко. Его раздражало то, что ему дали обещание о плодотворном сотрудничестве и надежду на взаимовыгодную помощь, а потом вот так вот пропали. Ему не нравились эти чувства, которые в нём вызывал молодой человек, что он просто решил отмахнуться от них и продолжать идти к своей цели с ним или без него.***
Гарри уже четвёртый день встречал своё утро в Выручай-комнате. Его временная комната была немного тесновата, но по сравнению с его спальней в чулане Дурслей, это был настоящий рай. Здесь было всё необходимое и даже уборная с душевой. Он решил, что сегодня был готов встретиться со слизеринцами вечером, ведь в его личных разговорах с Драко не промелькнуло ничего, что могло бы поставить их обоих под угрозу. Поттер решил всё же разобраться со своими проблемами самостоятельно, не втягивая в них профессора Дамблдора. Возможно, Реддл только этого от него и ждал. Ему нужно было действовать иначе, ведь они оба вели свои игры, и только Гарри старался вести двойную. Всё свободное время парень посвятил книгам, учёбе и внутреннему спокойствию. Детально распланировал каждое слово, которое скажет в своё оправдание. Собравшись с духом, оделся в свитер с брюками и, подхватив сумку, пошёл завтракать. Чтобы не попасться на глаза группе, во главе с Реддлом, эти дни он ел исключительно на кухне. Проходя мимо нескольких студентов, завернул в коридор к лестницам, спускаясь в подземелье замка. Чтобы добраться туда, нужно было дойти до натюрморта с весёлыми фруктами и пощекотать грушу на картине. Груша сразу начнёт хохотать и превратится в зелёную ручку, с помощью которой можно открыть проход. Мало кто из студентов знает о существовании кухни, поэтому место было идеальным. Встретили его с привычным энтузиазмом, усаживая за маленький столик в углу, рядом с огромной печью. Кухня размером равна Большому залу Хогвартса. Повсюду суетятся и работают домовые эльфы, на столах стоят горы блестящих кастрюль. Несколько эльфов отделились и уже несли ему чайник с горячим и крепким чаем, а ещё несколько — поднос с заварными пирожными и сэндвичами. Гарри ел не спеша. Сегодня у него свободный день, и он планировал провести его в закрытой секции библиотеки. Поблагодарив маленьких работников, которые любезно дали ему с собой бутылку тыквенного сока и ещё несколько сладостей, вышел в пустой коридор. Он чувствовал лёгкое удовлетворение и спокойствие, но некая тревога на фоне всё ещё не отпускала его. До вечера он просидел за книгой о маховиках времени, желая разобраться в их с Малфоем ситуации и думая, кто мог так постараться и помочь ему. Вероятнее всего, это была Гермиона. Но как? И почему цвет маховика так различался с её собственным? А ещё учитывая тот факт, что на пятом курсе они разгромили весь стенд с маховиками в Министерстве магии. Почему тогда с ним переместился Драко, а не она сама? Ему ещё предстояло это выяснить. Поглядывая на часы, он осознал, что пора идти, и тревога в груди немного усилилась. Перед этим Гарри зашёл в их с Малфоем комнату, где и обнаружил того нервно меряющим шагами пространство. — Чёрт тебя дери, Гарри! — воскликнул он, подпрыгнув на месте. — Я уже было подумал, что тебя похитили. — Не дождёшься, — хмыкнул Поттер. — Что произошло? — Это я должен был тебя спросить. Исчез неизвестно куда на утро и игнорируешь любые попытки к тебе подойти, — парень устало провёл рукой по волосам, немного приглаживая их. — Хотел побыть один. Ты знал, что благодаря Лукреции Блэк Реддл устроил за нами маленький шпионаж? — шепотом спросил он. — Что? — ошарашенно воскликнул Драко. — Где твой ремень? — Думаешь, их заколдовали? — Не уверен насчёт твоего. Малфой тут же приманил пояс невербальным Акцио и стал водить палочкой в поиске наложенных или скрытых заклинаний. — Ничего нет, — с открытым облегчением произнёс он. — Отлично, это хорошая новость. Видно, я даже здесь не даю Реддлу покоя. Поттер пересказал последние события, как ему показалось, что змея с его ремня хочет ему что-то сказать, а вечером уползла и вполне вероятно была собственностью Тома. Драко задумчиво кусал губу. — Мы не сказали ничего лишнего, верно? — спустя несколько минут спросил он. — Будем надеяться, что так. Но я бы советовал твой ремень спрятать куда-то, просто на всякий случай. — Что будем делать теперь? — Ничего особенного. Поговорю с Томом Реддлом позже. Они обсудили мелкие детали и пошли прямиком в гостиную Слизерина. Староста сидел на диване в окружении своих приспешников и вслух читал газету: — Альбус Дамблдор, известный колдун и профессор трансфигурации в школе чародейства и волшебства Хогвартс, отказывается давать комментарии по этому поводу. Вот, что нашей газете удалось узнать: Дамблдор пять лет избегал прямого столкновения с Грин-де-Вальдом не просто так, но общественность считает, что только он сможет справиться с ним. Пока не известно, соглашается ли с этим мнением сам Альбус, — Том сложил газету вдвое и откинул её от себя на журнальный столик. Подняв глаза, Реддл встретился глазами с Гарри. — Посмотрите, кто вернулся! — воскликнул Александр Лестрейндж и присвистнул. — Где ты пропадал? — он подошёл и похлопал парня по плечу, преграждая обзор Тому. — Случилась неприятная ситуация, но сейчас всё хорошо, — прямо ответил Поттер. — С девушкой расстался? — подмигивая, спросил Амбраксас. — Типа того, — фыркнул Гарри. — Не волнуйся ты так, в нашем море полно рыбы, думаю, одна уж точно найдётся тебе по вкусу. — Так что, наша вылазка в Хогсмид ещё в силе? — решил сменить тему он. — Это ты нам скажи. Мы уже и не надеялись тебя увидеть в ближайшие месяцы, — сказал Алек и потащил его к свободному креслу. — Говорю же, просто недоразумение. — Так подробностей не ждать? — притворно расстроившись, вклинился в разговор Амбраксас. Гарри решил следовать своей идее на страх и риск, ведь не знал, на сколько окружающие были посвящены в тёмные дела Реддла. — Девушка, которая обещала меня ждать, нашла другого. А родители тут же принялись искать мне невесту, вот я и переругался со всеми, — пожал плечами Поттер. — Мда, но ты ведь не собираешься жениться так скоро, а, Гарри? — спросил Пирс Эйвери. — Нет, не собираюсь. У меня ещё есть несколько незаконченных дел. — Говоря о делах, — холодно произнёс Том, отчего кожа покрылась мурашками. Он уже забыл, что тот тоже здесь сидит. — Хочу переговорить с тобой наедине, если позволишь, — Реддл поднялся со своего места и поманил его рукой, чтобы тот следовал за ним. — Конечно, — сказал Гарри и поднялся. Парень совсем не ожидал, что тот поведёт его в свою комнату, отчего всё внутри заледенело. Пропуская его внутрь, он прикрыл за собой дверь и несколько раз взмахнул волшебной палочкой. Том сел на кровать, что стояла левее. Видимо, она принадлежала ему. Гарри аккуратно огляделся. Вся комната выглядела идеальной и опрятной, но отчего-то кровать Реддла всё равно выделялась больше всего. — Нет ведь никакой подружки, верно? — внезапно спросил он, указывая ему рукой на стул. Сейчас юноша не отличался настроением от своей последней копии. — С чего ты взял? — гордо вскинул подбородок Гарри, игнорируя приглашение присесть. — Твой брат сказал, что ты просто заболел, а до этого одна из третьекурсниц интересовалась, нет ли у тебя кого, и он ответил отрицательно. Так в чём же дело? Прямота, с которой тот задавал вопросы, пугала, но Поттеру было не впервой. — Может и нет, а может и есть. Тебе какое дело до этого? — Никакого, пока это не касается нашего дела. Ты обещал помочь, правильно? — Это не относится к моей личной жизни, — поднял одну бровь парень. — Относится. Если ты так пропадаешь, то как я могу быть уверен, что ты на моей стороне? — в тон ему ответил Реддл. Что это значит, на его стороне? Поттер замешкался, но сказал: — Послушай, мы договаривались, и свою половину я выполню. А как насчёт твоей? Ты ведь сам не рассказываешь многого, а я тебе не мальчик на побегушках, чтобы выискивать информацию, пока ты прохлаждаешься, — начал раздражаться Гарри. Они оба знали, в чём на самом деле кроется проблема, но были слишком гордыми и скрытными, чтобы признаться вслух. И Гарри уж точно не расскажет ему, кто они друг другу на самом деле и почему он сюда попал. Том встал на ноги и медленно, почти хищно приблизился, что между ними оставалось несколько миллиметров. Реддл стал выше него минимум на сантиметров пять. — Что, если я скажу тебе такое, во что ты вряд ли поверишь? — осклабился он. — А ты попробуй, — сложил руки на груди Поттер, не отступая. — Ты разговариваешь с Наследником Слизерина. Гарри поперхнулся собственной слюной. Тот признался ему вот так просто? Это было неправильно. Дело было явно не в доверии, но сейчас тот скрыто наслаждался воспроизведённым эффектом, думая, что Поттер не знал об этом. Парень засмеялся, делая вид, что не верит. Он отступил немного назад. — Что, и со змеями умеешь разговаривать? На секунду лицо Тома скрылось за тенью, но потом наваждение прошло. Он проигнорировал его вопрос. — Ты слышал что-то о Тайной Комнате, Дамблдор? — то, как он сказал его ложную фамилию, нельзя было отличить от шипения огромной змеи, но он всё ещё говорил по-английски. — Я же говорил тебе, что читал некоторую информацию. — Я собираюсь её открыть, а затем изучить, — спокойно констатировал юноша и начал обходить его, маленькими, но уверенными шагами. — Для чего тебе это? — Это моё наследие. Ты поможешь мне, Гарри? — Реддл встал напротив и улыбнулся, протягивая свою руку.