***
Сидя на своём почётном месте, Лань Юань смотрела на начало соревнования, заметив достаточно грубые действия со стороны Линь Яо. Юноша рвал и метал монстров на права и налево, уйдя далеко вперёд от остальных. Все с восторгом смотрели на сильного парнишку, и только его учитель видела, что тот выпускает пар своей грубостью к монстрам, не особо беспокоясь о самом турнире. — Это тот ученик, который недавно вышел из медитации? — Какой талант! — Этот в бело-зелёных одеждах? Да, пожалуй, он хорош. Несколько Императоров уже присмотрели себе одарённого ученика, поражаясь его таланту, ведь все Императоры могут выкупить себе сильных учеников, сделав их своими, и неважно, кем именно. Таков мир. Сильные в нём, как дорогое сокровище, которые желают видеть около себя богачи. Некоторые делают из заклинателей свою личную охрану, кто-то — почётных гостей (так называли девушек и юношей, которые спали с богачами), а некоторые и вовсе просили выйти за них или жениться. Обычно опытные ученики соглашались на приглашения богатеев, не желая много работать в будущем и жить красиво. Какой путь может быть у учеников после выпуск из школы? Если ученик имел богатых родителей, то он продолжает правления в своей семье. Если семья не столь состоятельна, то ученики подписывают контракты с другими государствами и становятся их частью. Слабые ученики, которые не пожелали брать к себе Императоры, и вовсе идут жить обычной людской жизнью. Бывают и те, кто становится учителем, воспитывая поколение. Лань Юань могла стать владыкой своего царства Ли, но не пожелала этого, отказавшись от семьи и уйдя в свой путь. Когда-то Царство Ли было сильнейшим, но теперь о нём почти ничего не слышно. Возможно, дочь поступила грубо, так подставив свою семью, но и те никогда не считали её за человека. Мать девушка никогда не видела, лишь другие императрицы её братьев и сестёр кружились во дворце, смотря на неё как мусор, забывший выкинуть. Отец рассматривал дочь как товар, желая продать её царству воды. Это так возмутило Лань Юань, что она прилюдно отказалась от своей фамилии, покинув дом лишь с одной лошадью и парой своих вещей. Девушка никогда не жалела о своём деянии, не помня о том, чтобы в её доме ей хоть раз было тепло и хорошо... Очнувшись от воспоминаний, Императрица Лань снова бросила взгляд на облако, где во всю красовался её ученик. В небо парило более сотни разных облаков с учениками, но именно то словно заворожило всех гостей. Вот только узнав, что мальчишка является старшим учеником госпожи Лань, все приглашённые гости тут же тяжело вздохнули, понимая, что им он не светит. — А посмотрите на его глаза. Прям сверкают огнём победы, верно? — вдруг вступил в разговор Чжаю Джиан, бросив взгляд на Лань Юань, но та не повела и глазом, продолжая смотреть на турнир, попутно попивая вино. «Учитель, вы намеренно избегаете меня?» — звучал в голове вопрос юноши, на который честный ответ был утвердительным. Девушка, правда, хотела оградить ученика от своей персоны, волнуясь о нём, но понимая, что с ней он очень рискует. Даже если правда о рождении Линь Яо не всплывёт, сколько ещё Лань Юань сможет держать в тайне то, что её духовное ядро повреждено, и теперь ей надо уходить в медитацию, как минимум каждые десять лет, а сейчас её силы не были так уж велики, как думали остальные? Стоит всем узнать о печальном состоянии правительницы, и начнётся война за её земли, и именно близкие девушки первые окажутся под прицелом. «Если я выиграю в турнире, вы перестанете меня избегать?» — сжав кулаки, заклинательница вспоминала печальные глаза ученика, понимая, как тому неприятно её отношения к нему. Линь Яо не имел родителей, в отличие от остальных детей, и все базовые знания дала ему Лань Юань, заменив семью, а теперь вот так нещадно отдаляется от юноши, дабы потом ему не стало безумно больно от потери единственного члена семьи, держащегося на земле из последних сил. Любой человек нуждается в семье, и каждому безумно больно терять кого-то близкого, а видеть, как этот дорогой человек отдаляется от тебя, ещё больнее. «Ты ведёшь себя как ребёнок», — прикрыв глаза, девушка так жалела, что сказала именно эти слова, но их уже было не вернуть. «Как только всё закончится, я поговорю с Яо. Мне нужно ему объясниться. Он не заслуживает такого отношения...» — решила про себя Юань, боясь упустит шанс сказать то, что думает своему маленькому ученику. — Госпожа Лань, вам нездоровится? — вдруг послышался голос одной из Императриц. — Вовсе нет. Мой ученик уже победил? — поинтересовалась девушка, сказав это специально, прекрасно зная, что до захода солнца ещё много времени, но позлить других учителей, превознося своего — это дело святое. — В нём и вправду видна ваша рука, госпожа Лань, — проговорил один мужчина, стоя с вином и наблюдая уже не за турниром, а чудесной фигурой Лань Юань. — А откуда он у вас взялся? Таких талантов на свете не столь много, — поинтересовался один Император, на что многие взгляды упали на госпожу Лань, но та спокойно ответила: — Проходя по разрушенному городу, я нашла ребёнка и решила оставить у себя, — это была частичная правда, потому девушка даже не покривила душой от сказанного. — Почему же вы дали ему не свою фамилию? — удивилась одна гостья, подумав, что, спасая ребёнка и оставляя его у себя как члена семьи, можно дать ему свою фамилию. — Потому что я не его мать, а его учитель, — коротко оборвала Юань, не зная как отвязаться от надоед, говоря с ними холодно. Когда девушка давала имя крохе, то и впрямь сначала дала ему свою фамилию, но после передумала, отчего-то не желая прокладывать между ними столь крепкую связь. Юань думала, что, воспитывая Яо, она не привяжется к нему, ведь с другими учениками такого не происходило, но, увы, юноша и впрямь стал для заклинательницы словно сыном, не похожего внешне, но имея внутренние сходства. — Да, но... — Может, хватит допросов? — встал за девушку Су Лонгвей, видя, что подруга и так не в лучшем настроении. — А что тут такого? Мы же просто интересуемся и... — Что там происходит? — послышались взволнованные речи учителей и Императоров, на что Лань Юань встала и подошла ближе, увидев, что облака рассеялись, но напоследок до ушей взрослых дошли крики подростков, явно испугавшихся чего-то страшного. — Каких тварей вы пустили в лес, господин Шао? — возмутился один учитель, вставая на свой меч. — Это не мои твари. Я не знаю, что там... — явно был обеспокоен не меньше других глава данного турнира. — В таком случае, нам надо узнать, — вышла вперёд Лань Юань, без каких-либо вопросов встав на меч и полетев прямиком в лес, в глубине души понимая, что в этом деле замешанные её старые знакомые.***
Сидя в пещере, Линь Яо тяжело дышал от раны в боку, в то время как позади сидело около семнадцати учеников разных школ, напуганных до нельзя. Всё случилось так внезапно. Пару часов все спокойно вели борьбу с монстрами, как вдруг, откуда ни возьмись, появились ужасно страшные твари, на которых обычные духовные мечи не действовали. В итоге все ученики оказались в ловушке со смертельными тварями, а их силы уже находились на пределе. — Мы все тут умрём... — дрожащим голосом изрёк один ученик, заставив двух девочек заплакать. — Не нужно поддаваться отчаянию, — выдал Линь Яо, хотя и сам был встревожен не на шутку, покуда его меч раскололся на осколки, когда он пытался защищать оставшихся учеников. — Вот именно. Учителя следят за турниром и наверняка уже идут нам на помощь, — стоя возле друга, улыбнулась Мэй Джия. — Да пока они нас найдут, эти твари... — Тише, — вышел вперёд ученик из школы Святого Солнца. Все ученики затаили дыхания, слыша, как к ним подходит что-то большое. Пару секунд гробовой тишины нарушил громкий удар огромной лапы, пытавшейся достать еду из их укрытия. Из-за неожиданности двое учеников погибли, а ещё трое получили ранения. Монстр не собирался уходить, от чего Линь Яо принял решения: — Я уведу его от пещеры! — крикнул юноша, без оружия двинувшись к выходу, как вдруг Мэй Джия встала возле него, перегородив путь. — Ты что, собрался идти туда в одиночку? Без оружия и почти без сил?! — возмутилась девушка, но, зная друга, не стала его останавливать, а лишь с тяжёлым вздохом сказала: — Ну уж нет, я иду с тобой. Линь Яо слегка замялся и смутился, видя решимость подруги, но не растерялся, кивнув девушке. К паре также присоединился ученик Святого Солнца, показывавший отличные результаты в бою. Выйдя из пещеры, тройка поразилась огромному существу, нацелившегося прямо на них. — Расходимся! — крикнул Яо, на что двое учеников послушались, начав атаку. Вместо оружия юноша использовал духовные шары и стрелы, что было не так эффективно, как меч, но всё же лучше, чем ничего. Юноша из школы Святого Солнца отлично справлялся, как и Мэй Джия. Всё было так хорошо, что Линь Яо заподозрил неладное и не прогадал. Стоило троице подумать, что им удастся завалить огромное чудище, как оно показало себя, всего одним ударом снеся с ног бедного юноши из школы Святого Солнца, разорвав его крепкое тело в клочья. — Нет! — крикнул Яо, побежав к подруге, на которую также обратила свой взор тварь.Но он не успел.
Мэй Джия пыталась ослепить чудище, но не справилась и вместо этого получила укус зубами, разорвавших нижнюю часть девушки. От ужаса происходящего Линь Яо потерял связь с реальности, без страха кинувшись на тварь, отбив у него половину своей подруги, успев ранить в правый глаз. — Шимэй Мэй, держись! — кричал Яо, смотря обеспокоенным взглядом на хрипящую девушку, вспоминая все их моменты, в которых Мэй Джия поддерживала друга. Ученица стала первой, кто всегда стояла за друга, без малейших сомнений веря ему и поддерживая, когда тому становилось плохо. Юноша очень много времени уделял тренировкам, а также защите чести учителя, от чего друзья виделись не так часто, как бы это им хотелось. Подумав об этом, Яо вдруг пожалел о том, что не уделял подруге достаточного времени раньше, понимая, что теперь её и вовсе не будет. — Жи... ви... — последнее, что успела сказать Мэй Джия, перестав подавать признаков жизни. — Нет... Мэй! Ши... — Шисью Яо! — услышал юноша крики из пещеры, успев среагировать и избежать атаки зверя, всё так же держа в руках половинку своей подруге. Пылая яростью и злостью, заклинатель бездумно кинулся в атаку на тварь, которая одним ударом должна была разорвать его тело пополам, но явившаяся заклинательница не допустила такого исхода. Увидев перед собой бело-зелёные одеяния, Линь Яо словно пришёл в сознание, пару секунд назад находясь совсем не в себе. Вспышка ослепила монстра, а всего один точный удар повалил громадину, а затем и обезглавил его. — Это же госпожа Лань! — раздался радостный голос учеников, понявших, что они спасены. — Кто-нибудь ранен? — осматривая территорию, спросила Лань Юань, видя множество кровавых отметок. — Четверо в пещере, — ответил один ученик в коричневых одеяниях школы горных равнин. Лань Юань попросила вывести всех, образовав защитный купол для учеников. Оказав первую помощь пострадавшим, заклинательница кинула свой взгляд на взволнованных и напуганных детей. — Не стоит поддаваться панике, — попыталась успокоить их девушка. — Главы ваших школ знают о происходящем, и в настоящий момент на турнире находятся немало мастеров, которые спешат вам на помощь. Всё, что от вас сейчас требуется — позаботиться о собственной безопасности. Вместе мы непременно прорвёмся к выходу в скорейшем времени! — убедила подростков Лань Юань, на что те хоть немного, но смогли выдохнуть. Начав искать глазами своего ученика, девушка увидела Линь Яо, сидящего на коленях возле кровавого массива. Подойдя к нему, девушка присела рядом, видя пустой взгляд парнишки. — Я бесполезен... — тихо изрёк Лань Яо, не подняв головы в знак уважения к учителю. — Это не так... — хотела как-то успокоить юношу заклинательница, но от её слов парня словно стало ещё хуже. — Что не так? Я ужасно слаб! Я не смог защитить никого, кто мне дорог! — вдруг подскочил на ноги парень, на что ученики обернулись, услышав шум. — Это я повёл их на смерть... Они пошли только потому, что я решился! И в итоге они мертвы! Юноша впервые находился в таком плачевном состоянии. Линь Яо не боялся трудностей и телесной боли, но к душевной он был слаб. Из-за неудавшегося разговора с учителем парень выплёскивал пар на монстрах, растрачивая силы попусту, от чего остался слаб в самый важный момент. Он не спас дорогого человека, которая не хотела выходить из пещеры, но страх за друга взял вверх. Хоть со стороны казалось, будто Яо волнует лишь Лань Юань, но это было не так. Юноша восхищался наставницей и хотел лишь быть равный ей. Парню нравилась их посиделки с друзьями, где он всегда был своим. У него имелись свои влюблённости, симпатии и привязанность к людям. Он был не помешанным роботом, желавшего лишь учителя, но именно она была для него дороже всех. — Яо... — Теперь я понимаю, почему учитель меня избегаете. Вы правильно поступаете и наверняка скоро бросите меня, ведь с таким несчастьем как я, всех вокруг ждёт только сме... Истерику парня остановила пощёчина учителя, от которой все тут же вздрогнули, но не успел юноша опомниться из-за жгучей боли, как тут же угодил в мягкие объятия девушки, о которых он так давно мечтал. — Ты не несчастье, и я никогда не брошу тебя, чтобы не произошло, — прошептала на ухо ученику Лань Юань, и впервые за годы девушка увидела слёзы на покрасневшем лице, которые парень не смел лишь даже когда ему было очень больно. Линь Яо казался твёрдым и непоколебимым, но всё же он человек. Ему также больно и страшно, как и всем остальным, но обычно он скрывает это, пытаясь казаться сильным. Это ему досталось от своего учителя, которая так же скрывала свои истинные чувства за маской равнодушия и холода. — Как трогательно, — появилась, как чума, Императрица Сун, стоя примерно в двадцати шагах от учеников и госпожи Лань. — Надеюсь, все живы? — со лживой заботой спросила девушка, в то время как со всех сторон начали подходить учителя с учениками и Императоры, спавшие тех, кого смогли из этой ужасной заварушки. — Госпожа Сун, я... — выставив вперёд меч, Лань Юань была зла как никогда, видя остатки невинных детей, которых разорвали монстры, выпущенные одной тварью, — Я обвиняю вас в случившемся на духовном турнире. От данных слов все присутствующие принялись громко переговариваться, удивившись такому сильному обвинению. А вот Сун Дзин стояла спокойно, и от этого Лань Юань становилось всё тревожней на душе. Раз девушка решилась на такой отчаянный шаг, это не сулило ничего хорошего... — Вот как, тогда... — задумавшись, зачинщица вдруг вытащила свой меч, указывая им на Лань Юань. — Я обвиняю Вас, госпожа Лань, в защите и укрытии в своих владениях монстра. Казалось, что на поле творится какое-то безумие. Императрица Лань осознавала серьёзность проблемы, но что она могла сделать, когда на поле собралось слишком много свидетелей? Никто не понимал, о чём речь, пока Лань Юань не начала вторить свои обвинения: — Вы уже ни раз пытались напасть на мою школу, поэтому я послала несколько людей следить за вашей. Мне было доложено, что вы для чего-то тренируете гибридных монстров в свои владениях. В моих словах есть доказательства и факты. Прошу Императоров послать в царство Сун людей, и пройти в зал заседаний, а оттуда спуститься в подвал, где расположена лаборатория, — проговорила девушка, думая напасть на Сун Дзин, пока та не сделала свой ход, но Императрица Сун словно предугадала данное действие и создала вокруг себя купол. — Госпожа Сун, что вы делаете? Опровергните эти слова! — с беспокойством начали кричать некоторые Императоры, не верившие, что девушка могла совершить столь страшное деяние. Послать на мирных учеников ужасных тварей, с которыми не справлялись даже опытные наставники это ужасное кощунство, которое каралось заточением в камере пыток. — Это правда, — совершенно спокойно ответила зачинщица беспорядка, словно в убийстве более полусотни учеников не было ничего такого. — Я ответила честно, а теперь прошу госпожу Лань ответить честно на мой вопрос. Какого ребёнка вы забрали из разрушенного города? — на поле повисла гробовая тишина. Линь Яо, стоявший всё это время за спиной своего учителя, видел её напряженное состояние, не зная, как может помочь и что сказать, ведь по действиям Лань Юань было ясно, что лучше никому не открывать рта. — Не можете ответить? В таком случае, скажу я... — Хватит уже, — вышла вперёд Ван Юи, но Сун Дзин уже было не остановить. — Этим ребёнком был... — Замолчи! — попытался разрушить барьер Су Лонгвей, но ему не удалось этого сделать. — Сын Императора Чана. Все Императоры и учителя отступили на шаг назад, поразившись словам Су Дзин, а некоторые ученики переглянулись, кто-то зная о злом правителе по рассказу предков, а кто-то и вовсе не ведая о его существовании. Сказав то, о чём так давно мечтала, девушка замертво рухнула на землю, предоставив доказательства своим словам, ведь не просто так подписывается договор на жизнь. Все начали оглядываться, останавливая свой взгляд на юноше с янтарными радужками. Линь Яо не понимал происходящего, но по взгляду догадался, что говорили про него. Видя огненные глаза людей вокруг, Линь Юань осознала, что конец её правления очень близок...