***
Шото ходил в среднюю школу для обеспеченных семей. Туда же ходила Яойрозу — он видел её там. Средняя оразовательная Набу отличалась от того заведения. Краска на прутьях ворот облупилась и проступила ржавчина, особенно внизу, у земли, где ворота были погружены в грязную воду лужи. Внутренний двор был земляным, а не выстлан плиткой, так что до раздевалок и пространства за ними Тодороки с Ичиго топали по грязи. Стены с осыпавшейся побелкой, пожранный коррозией шифер протекающих крыш, хлипкие, по сравнению с его средней школой, двери. Ичиго толкнул одну такую тростью, но остался стоять снаружи, под навесом, в котором была огромная дырень и вода текла по краю таки выложенной плиткой дорожки до спортзала. — Эй, есть тут кто? Наглый тон Хокори пронëсся по огромному помещению, так же более хреновому, чем то, в котором бывал Шото. — А? Кто это к нам пришëл? — к удивлению, голос раздался не из спортзала, а за спиной Тодороки. Он напрягся. — Что здесь забыли детишки из геройской школы? — Не узнал, Намакемоно? — Ичиго продолжал говорить так же надменно, а к его лицу словно прилипло брезгливое выражение. — Я вроде бы только весной выпустился. Намакемоно был раза в два больше Тодороки, в полтора больше Ичиго, брит почти налысо и обладал толстым хвостом ящера. Шото даже не сопротивлялся, когда Ичиго отодвинул его себе за спину, хоть и оглянулся на спортзал, прислушиваясь, нет ли внутри кого-то. — Чëт не припоминаю… — Босса своего забыл, падаль? — лицо Ичиго ещё больше исказилось, он, кажется, всё сильнее хотел избить этого огромного парня, похожего на бандита. Если учесть, что он был знаком с Ичиго-якудза, то бандитом он и был. — Имя Шитанаши тебе нихуя не говорит, да? — Шитанаши? — протянул Намакемоно. — Это тот ублюдок, который бросил нас и побежал лизать пяточки героям? Шото показалось, что сейчас Ичиго взорвëтся не хуже Бакуго, но он стоял и смотрел на этого парня-ящера. Даже не матерился. А потом Тодороки обратил внимание на до белизны костяшек стиснутый наболдашник трости. — Какого это хера я побежал героям пятки лизать? — это звучало почти дружелюбно. — А, точно, вы же мелкие безликие сошки. Вам не рассказали план наших боссов, да? — он фыркнул. — Тупые бесполезные куски пушечного мяса. Всё произошло слишком быстро, Шото не был к этому готов. В один момент лицо ящероподобного парня побагровело, затем он замахнулся кулаком, а в вледующий миг кулак Ичиго впечатался в чужое лицо. И ещё раз, другой кулак. А потом прилетел в солнечное сплетение. Ичиго укланялся от беспорядочных атак противника так, будто это у ящера нога не работает, а не у него. Он работаал только руками, скакал из стороны в сторону на одной ноге, а потом, когда противник упал, оказался сверху и вновь впечатал кулаки в чужое лицо. Ичиго остановился на половине действия, тогда же Шото заметил валяющуюся в луже трость и наклонился, чтобы поднять её. А потом Ичиго цыкнул, поднялся на ноги, благодарно кивнул на протянутую трость, схватил полубессознательное тело за шкирку и потащил куда-то в сторону раздевалок. Шото не оставалось ничего, кроме как последовать за ним. — Да вы совсем оборзели, выблядки малолетние, — тон Ичиго не предвещал ничего хорошего. — И куда только Сендагая смотрит? Человек тридцать, не меньше, они все явно младше Шото, но половина точно больше его размерами и меньше списком моральных качеств. Они смотрели не на него, но Тодороки казалось, будто любое его движение может заставить политься если не бесконечный поток насмешек, то дождь из ударов точно. У части из этих парней не самая приятная наружность, у части — уродуюшие тело причуды, и все они сейчас были готовы скопом броситься на Ичиго. — Думаете, раз я в геройскую академию поступил, я наши принципы предал? — Ичиго держался, держал полутруп в левой руке и не позволял себе убивать этих детей. Шото помнил, самый простой выход для Ичиго — это убийство. Но даже сказав, что будет драться, даже после того, как был вынужден оборвать своё занятие по выпусканию пара на ящере, Ичиго всё ещё старался следовать приказу: — Если честно, я побазарить пришëл, — он таки бросил парня на землю, а Тодороки удивился тому, как легко он это сделал даже без причуды. — Какого хера деньги не сдаëте? — А что, должны? Шото перевëл взгляд на говорившего. Низкого, даже на вид очень злого мальчишку с короткими, стоящими торчком волосами, уходящими куда-то под ворот рубашки. Было в нём что-то от гиены. — Обязаны, — Ичиго звучал холодно, но совершенно не устало, Шото подумывал о том, чтобы если что помочь другу, когда на него кинется эта орава, даже если Хокори будет против. Он не сомневался, что в данной ситуации Хокори будет против. — Вы — часть организации, а значит, обязаны бесприкасловно подчиняться вышестоящим и выполнять их приказы. — Ну ты-то не выполняешь? — тот мальчишка ощерился. Похоже, он был главным из присутствующих, хотя, похоже, особыми физическими качествами не отличался. — Разве мы не должны противостоять героям? И ты поступил к ним? Водишь с геройскими ублюдками дружбу, как я погляжу. Шото проигнорировал презрительный плевок в свою сторону. — Это поставленная задача и я её выполняю, — всё произошло слишком быстро, Шото заметил тень, проскользнувшую мимо, но не понял, кто это, в то время как Ичиго схватил напавшего среднеклассника за ворот, тут же впечатывая лицом в грязь. — Вы какого чëрта себя сильными возомнили, а?! Тодороки повалили на землю, сцепив руки за спиной, и он вдруг понял, что не может использовать причуду, а по телу ползëт странное колючее чувство. Дождь усилился, но Шото видел, как орава мальчишек с самыми неприглядыми причудами бросается на Ичиго. Беспорядочно, без чëткого плана и отработанной тактики, совершенно не подстраиваясь друг под друга и крича так, словно от громкости зависит их сила. Ичиго отпихивал их от себя с непонятной лëгкостью. Он без колебаний бил по слабым точкам, уворачивался от причуд и кулаков, запускал особо неудачливых в их же союзников и умудрялся подпрыгивать, минуя подсечки. Шото чувствовал, как колючее чувство мешает ему держать голову поднятой, но всё равно смотрел. Очень быстро в бой пришлось включиться и местному лидеру, выкрикнувшему что-то вроде «да чë вы лажаете, он же без причуды». Пацан и правда оказался как-то связан с гиенами, вот только это совершенно не помогло, когда Ичиго врезал ему в живот кулаком, после чего схватил за шкирку и швырнул куда-то в сторону. А потом Шото осознал, что на ногах, кроме Ичиго, никого не осталось. Хокори, нет, Шитанаши, не обратил внимания на обездвиженного чьей-то причудой Тодороки. Он поднял трость и направился в сторону одной из дверей раздевалок. Шото не слышал и не видел, чем там занимался его друг, но когда он вернулся, на его плече болталась чья-то школьная сумка. — Малолетние ублюдки, — он фыркнул, пиная кого-то. Кажется, это был тот самый гиеноподобный. — Думали, раз старшие вас игнорируют, как идиот игнорирует опухоль, вы можете творить, что хотите? — Так чего этим бесхребетным «старшим» не врезал? По-твоему, они такие хорошие? — Они своё получат, — подобие улыбки пропало с лица Шитанаши так же быстро, как и появилось. — Что за выродки способны игнорировать таких абортышей и не использовать их правильно? Походу, я хреново учил Сендагаю. — Ты про босса? — этот голос раздался где-то недалеко от Шото, но говорящего он не видел. — А, так для вас он ещё начальник? — подойдя ближе, Шитанаши наклонил голову к левому плечу, цепочка монокля проскользила по щеке вместе с мокрыми волосами. — А я уж думал, вы его типа «свергли». Какого хрена? Ответа не последовало. Ичиго подошëл ещё ближе, каждым шагом производя огромное количество грязных брызг из земляных луж, но не обращая на это внимания. — Я спросил: какого хрена Сендагая не сообщил мне сразу? Какого хрена он не решил ситуацию? Какого хрена я узнаю о беспорядках от ещё более вышестоящих лиц? — с каждым вопросом Шитанаши говорил всё громче, вскоре перекричав даже плотный шум дождя. Он помолчал, Шото как можно аккуратнее повернул голову, теперь он видел собеседника Ичиго — парня, который, похоже, был третьегодкой. Шитанаши тоже понял это. — А, ты одногодка Като, — от этой фамилии парень вздрогнул. Он стоял на коленях, в луже, Ичиго возвышался над ним, как палачь. — И почему же мои драгоценные близнецы ничего мне не рассказали? — Может… У них и спросишь? — это было смело, это повлекло последствия: Ичиго резко наклонился и схватил парня за щëки, резко поднимая лицо вверх и зло вглядываясь в глаза напротив: — Нет уж, я спрашиваю тебя, — Шото пришлось напрягать слух, чтобы это устышать. — Или ты отвечаешь, или прощайся с возможностью завести девушку — я тебя в такого урода превращу, ни один врач не справится. — Д… Да не знаю я! — Тодороки начинало казаться, что по щекам третьегодки течëт не дождь. — Они в последнее время вообще редко на собрания приходят! Я их зову, а они отказываются! И этот твой Сендагая тоже! А он ведь наш лидер! «Какого хрена»? Это я должен спрашивать, «какого хрена» они нас бросили! Почти всё твоё поколение вдруг в учëбу ударилось! На собраниях не появляются, сбором средств мне и Рэю заниматься приходится, перед другими школами тоже нам отчитываться! Радуйся, что Сендагая хоть новичков старшим представляться водил! Парень говорил ещё что-то, но у Шото оставалось мало сил и он сосредоточил их на том, чтобы не упасть лицом в лужу и не задохнуться. Тело совершенно не слушалось, он мог только дышать и моргать, возможно, ещё мог говорить, но это не точно. Послышался удар, Шото попытался увидеть, что происходит, но не смог. Он слышал стук трости, хлюпанье луж и что-то ещё. Потом его пнули в бок, он перевернулся на спину. Это был Ичиго. С чужой сумкой на плече, с очень злым лицом и каким-то вопросом, который Шото не мог разобрать. Ичиго поднял его, закинул на плечо и очень медленно куда-то понëс, Тодороки был рад уже тому, что его не бросили умирать в луже.***
— Я тебя прикончу, — злобно и достаточно громко. — Мы ведь уже говорили об этом — ты не сможешь, — весело, с усмешкой. — Очень постараюсь и смогу, — глуше. — Ты слишком ярко реагируешь, притормози, иначе мой дорогой братец проснëтся. — Пусть уже просыпается, действие причуды должно было пройти ещё полчаса назад. Шаги, звон посуды, шум огня на плите и шкварчание масла. Шото слышал это как через плотный слой ваты. В какой-то момент его еле ворочающееся сознание поняло, что это был разговор Хокори и Тойи, потом поняло, что он в квартире Ичиго, потом звуки и запахи стали чëткими и он, наконец, открыл глаза. Шото и правда был в квартире Ичиго, лежал на диване в одних трусах, укрытый пледом. Приподняв голову, он заметил свою форму, висящую на балконе, форма Ичиго была там же. Дождь уже закончился? Где-то на кухне ходили, готовили, звучал телевизионный репортаж, но телевизора на стене не было. — Почему не отнëс его к Доку? — Он не ранен. Снова шаги, дважды хлопнула дверца холодильника, шуршание фантика и тихое «хватит перебивать себе аппетит» с ответным «я твоё в любом случае схаваю». Шото лëг обратно, постепенно начиная осознавать больше, чем эту квартиру. Ичиго выбил деньги у среднеклассников, подобрал с земли Шото, который тупо пролежал там всё время обездвиженный, принëс домой. Вероятно, Шото даже отмыли от грязи. В нос забрался аппетитный запах жареного мяса, живот взвыл китовой руладой, но на это никто не откликнулся, хотя Шото показалось, что урчало у него на всю квартиру. — Значит, она тебя даже не ударила? — Я даже не знаю, считать это победой или провалом, — какой-то непонятный хруст. — Типа… Вот скажи, с моей стороны было что-то, что она могла посчитать за ахуеть какое проявление любви? — Ну, ты её на первом совместном задании облапал. — Я ведь уже сто тыщ раз сказал, что это было без какого-либо подтекста! — хлопок по столу. — Я предлагал ей посидеть рядом с боеголовкой и не мешать. — Ну и идиот. — Мы с тобой обсуждали, почему я не стремлюсь заводить отношения. — Хранишь себя для той самой. — Сохраняю свою менталку. И менталки возможных девушек. И вообще, почему мы опять про неё говорим? Придумай другую тему. — Твоя работа? — Бля, — стук, шорох, равномерные звуки, как если бы кто-то что-то крошил. — Не кроши лук рядом со мной! — Я тебе его в лицо суну, — беззлобно, он точно этого не сделает. — Так что там с работой? Будешь разбираться с тем парнем, которого выбрал главой хулиганов Набу? — Буду. Только не сегодня. — День неудачный? — Да хуже не придумаешь. Шото перевернулся на бок, прикрыл глаза. Даже если ему хотелось есть, спать хотелось больше. Давно он так эмоционально не уставал. Как будто даже на Спортивном фестивале с эмоциями было полегче. Даже во время финального для Шото боя с Ичиго. Тот вообще больше был похож на то, как два кота играют в драку, с остановками и пробными замахами лап. Шото видел такую «драку» уличных котов недавно. Как раз перед фестивалем. — Может, я по-пьяни ей чего-то сказал? — вновь послышался голос Хокори. — Блять, ваще не помню. Помню, как-то купил пива, пошëл посидеть у канала, а эта… Хагакурэ за мной потащилась, пришлось её потом домой провожать. И хоть убей — не помню, чтобы говорил ей что-то в стиле «давай встречаться». — Ты про тот случай с машиной и двумя идиотами? — Ага. — Может, она это за «рыцарство» приняла? — Да там любой нормальный чел на моём месте так же послупил бы! — Любой нормальный сгладил бы ситуацию и вместе с девчонкой убежал, а не ввязывался в драку, превращая двух парей в фарш. — Я злой был. — Ты всегда злой. — Так уж всегда? — Сейчас тоже. Хруст, звук жевания, Шото подумал, что ему было бы неплохо присоединиться и тоже поесть. Он медленно сел, вдыхая полной грудью и понимая, как у него отекли лëгкие от долгого лежания. Закутавшись в плед, он прошлëпал на кухню. — О, Спящая красавица проснулась, — Тойя фыркнул, с доской нарезанного лука поворачиваясь к сковороде и высыпая всё к шкварчащему мясу. — Как спалось? — Хреново, — Шото сел лицом к плите и готовящему брату, на свободный стул, тот, что был рядом со стулом Тойи — на нём висела знакомая куртка. — Спасибо, что не кинул в луже. Ичиго только кивнул. Как оказалось, новостной канал был включен на его телефоне. Они ужинали под рассказ об очередном удачном геройском задержании, после чего Шото получил свою высохшую одежду и отправился домой — сегодня остаться с ночëвкой он не мог. И даже не потому, что брат, прикрываясь иронией и юмором, запретил ему.