Гарри с трудом заставил себя оторваться от края раковины. Дыхание всё ещё было прерывистым, а в груди саднило, словно он пробежал марафон. Удушливый, густой аромат чёрных орхидей пропитал крошечную подсобку, оседая на коже и волосах липким налётом. Он должен был взять себя в руки. Прямо сейчас.
Смяв кремовую записку, Гарри сунул её в самый глубокий карман джинсов. Цветы… с цветами нужно было что-то делать. Он не мог вынести их обратно в зал — Гермиона засыплет его вопросами, на которые у него нет ответов. Окинув лихорадочным взглядом тесное помещение, он схватил пластиковый мешок для мусора и, стараясь не смотреть на безупречные бархатные лепестки, набросил его на корзину, спрятав её под стол к пустым кегам.
Когда Гарри вернулся в зал, его лицо было бледным, но бесстрастным. Грейнджер вопросительно выгнула бровь, протирая барную стойку.
— Ну? И кто этот таинственный принц на белом коне? — нетерпеливо спросила она, пытаясь заглянуть ему за спину. — И где сами цветы?
— Ошиблись адресом, — сухо ответил Гарри, отводя взгляд. — Курьер перепутал кафе с каким-то элитным рестораном в центре.
Гермиона недоверчиво прищурилась, явно уловив фальшь в его голосе, но сказать ничего не успела. Колокольчик над дверью звякнул, и в кафе тяжелым шагом вошёл Джо.
Владелец забегаловки, обычно румяный и громкий итальянец в летах, сегодня выглядел так, словно постарел на десяток лет. Его плечи были поникшими, а под глазами залегли глубокие тени. Он молча прошел к стойке, стянул с головы выцветшую кепку и тяжело опёрся на столешницу.
— Джо? — настороженно позвала Гермиона, откладывая тряпку. — Выглядишь неважно. Сделать кофе?
— Нет, девочка моя. Не нужно, — голос Джо звучал глухо. Он обвёл взглядом пустой зал, потёртые виниловые диванчики, мигающую неоновую вывеску за окном. — Соберите всех, кто сейчас на смене. Мне нужно сделать объявление.
Через пять минут Гарри, Гермиона и ещё двое ребят из кухни стояли вокруг Джо. В воздухе повисло тяжёлое, давящее предчувствие.
— Я не буду ходить вокруг да около, — мужчина потёр лицо огрубевшими руками. — Я продал кафе.
Гермиона тихо ахнула, прикрыв рот ладонью. Гарри почувствовал, как желудок ухнул куда-то в район коленей. Записка в кармане, казалось, начала жечь бедро сквозь ткань джинсов.
Я избавлю тебя от необходимости тратить своё время здесь. Ещё немного.
— Джо, но как же… — начал было повар, но старик жестом остановил его.
— У меня не было выбора. Правда, не было. Эта компания… они скупают весь квартал. Предложили цену, которая покроет все мои долги и ещё останется на безбедную старость. А когда я попытался отказаться, они дали понять, что если я не продам по-хорошему, они найдут способ задушить мой бизнес проверками и повышением аренды за землю. Это акулы. Против них не попрёшь.
— Кто они, Джо? — голос Гарри прозвучал неожиданно твердо, разрезая повисшую тишину. — Что за компания?
Джо тяжело вздохнул, доставая из кармана куртки визитку из плотного кремового картона — до одури знакомого кремового картона.
— «Riddle Enterprises», — прочитал старик, щурясь. — Огромная корпорация. Строят элитное жилье, торговые центры, черт их знает, что ещё. Их генеральный директор лично занимался этой сделкой. Томас Реддл. Холодный, как лёд, ублюдок.
Имя ударило Гарри под дых. Томас Реддл.
Твой Т.
Пазл со звонким щелчком сложился в голове. Это не было совпадением. Это не была просто удачная сделка для богатой компании. Томас Реддл купил целое здание, лишил работы несколько человек и разрушил дело всей жизни старого Джо только ради того, чтобы выполнить своё извращенное обещание. Чтобы «освободить» Гарри. От осознания масштабов власти этого человека и его абсолютной безжалостности Поттера затошнило.
— Мы закрываемся в конце недели, — тихо закончил Джо, не глядя в глаза своим сотрудникам. — Я выплачу всем выходное пособие за два месяца из тех денег, что они мне перевели. Мне очень жаль, ребята.
Смена закончилась как в тумане. Гарри механически выполнял свою работу, не слыша ни причитаний Гермионы, ни гула посетителей.
— Это катастрофа. Полная, абсолютная катастрофа, — Гермиона застонала, роняя голову на скрещенные руки.
Они сидели в «Дырявом Котле» — недорогом студенческом пабе недалеко от кампуса. Здесь пахло пролитым элем, дешёвыми жареными кольцами кальмаров и сигаретным дымом. Из колонок в углу надрывно орала какая-то инди-рок группа, перекрывая гул десятков голосов. После мертвенно-холодной атмосферы, повисшей в кафе Джо, этот шумный, грязноватый паб казался Гарри самым безопасным местом на земле.
Рон, сидевший напротив, сочувственно похлопал Гермиону по плечу и пододвинул к ней бокал с пивом.
— Эй, не раскисай. Два месяца выходного пособия — это отличная подушка безопасности. Найдёте что-нибудь другое. В кампусе постоянно ищут бариста или помощников в библиотеку.
— В библиотеке платят копейки, Рон! А бариста нужны на утренние смены, когда у нас лекции, — она подняла голову, её глаза блестели от непролитых слез. — Этот Реддл… чтоб его черти в аду жарили. Разрушил жизнь стольким людям ради постройки очередной стекляшки для богатеев.
Гарри сидел молча, медленно крутя в руках наполовину пустой бокал. Пена оседала на стекле, оставляя мутные разводы. Он не разделял праведного гнева подруги по поводу корпоративной жадности. Поттер знал настоящую причину. И от этого чувство вины медленно, но верно разъедало его изнутри.
Это из-за него Джо потерял кафе.
Это из-за него Гермиона теперь в панике ищет деньги на аренду.
Он достал из кармана свой старенький смартфон с потрескавшимся экраном. Пальцы слегка дрожали, когда он открыл браузер и вбил в поисковую строку имя: Томас Реддл.
Интернет мгновенно выдал сотни тысяч результатов. Статьи в Forbes, колонки в финансовых вестниках, отчеты с благотворительных вечеров. «Riddle Enterprises» действительно была гигантом — империей недвижимости, технологий и инвестиций.
Гарри переключился на вкладку «Картинки». На экране появилось множество фотографий. Сердце Гарри пропустило удар, а затем забилось с удвоенной силой, отдаваясь в ушах глухим набатом.
С экрана на него смотрел мужчина лет сорока. Безупречный костюм-тройка сидел на его высокой, широкоплечей фигуре как влитой. Тёмные, слегка вьющиеся волосы были идеально уложены, аристократически бледная кожа, резкие, словно высеченные из камня скулы и прямой нос. Но больше всего пугали глаза — тёмные, почти чёрные, они смотрели прямо в объектив камеры с пугающей, гипнотической властностью и холодным превосходством.
Это был невероятно, дьявольски красивый мужчина. И это был тот самый человек, который сидел за третьим столиком в кафе Джо, над остывшим черным кофе и пожирая Поттера взглядом.
Гарри сглотнул вязкую слюну. Фотография словно излучала угрозу. Казалось, что Реддл смотрит на него прямо через экран телефона.
— Гарри? Ты вообще нас слушаешь? — голос Рона вырвал его из оцепенения.
— Да, — Гарри вздрогнул и поспешно заблокировал экран, пряча телефон обратно в карман. — Да, прости, просто задумался.
— Я говорю, может, спросить у Фреда с Джорджем? — предложил Рон. У его старших братьев был небольшой, но успешный бизнес по продаже всяких приколов и пиротехники. — Им вечно нужны курьеры. Плата не ахти, но график свободный.
— Спасибо, Рон, — Гарри попытался выдавить из себя благодарную улыбку, хотя мышцы лица слушались плохо. — Я… я подумаю. Слушайте, я пойду, наверное. Голова раскалывается.
— Конечно, Гарри, — Гермиона обеспокоено нахмурилась, глядя на его бледное лицо. — Иди отдыхай. Завтра воскресенье, отоспись как следует. Мы со всем справимся, вот увидишь.
Попрощавшись с друзьями, Гарри протиснулся сквозь толпу потных студентов и вырвался на улицу.
Ночной Лондон встретил его пронизывающим холодом. Дождь прекратился, но воздух был влажным и промозглым. Поттер поднял воротник куртки, пряча руки в карманы.
Путь до дома казался бесконечным. Каждая тень в подворотне, каждый отблеск фар проезжающей мимо машины заставляли его вздрагивать. Паранойя пустила корни глубоко в его сознании. Он постоянно оглядывался, ожидая увидеть за спиной черную фигуру в пальто, но улица была пуста.
Только оказавшись за запертой дверью своей квартиры, Гарри позволил себе выдохнуть. Он прислонился лбом к прохладному дереву двери, закрыв глаза. Тишина квартиры давила на барабанные перепонки.
Поттер не стал включать свет, прошёл в комнату и упал на скрипучую кровать прямо в одежде. Чёрная коробка с подвязками по-прежнему лежала на верхней полке шкафа, невидимая в темноте, но Гарри чувствовал её присутствие так же отчетливо, как если бы она лежала рядом с ним на подушке.
Поттер был обычным студентом-медиком. Он считал каждую копейку. Его мир ограничивался лекциями, анатомическим театром и запахом фритюра. И в этот маленький, убогий мирок вторгся человек, способный купить целое здание как игрушку, просто чтобы уволить его. Человек, который присылает ему дорогое бельё и чёрные орхидеи.
Гарри зажмурился, пытаясь отогнать образ глаз Реддла. Зачем он ему? Что такой человек, как Томас Реддл, мог найти в замученном официанте в дешёвой одежде?
Резкий звук вибрации телефона в кармане заставил парня подскочить на кровати.
Он судорожно вытащил мобильный. На экране светилось уведомление о новом сообщении с неизвестного номера.
Гарри смотрел на светящийся экран, и его пальцы немели. Он не хотел открывать его. Поттер знал, интуитивно чувствовал, что ничего хорошего там нет, но неведомая сила заставила его провести пальцем по экрану.
Сообщение содержало вложение. Фотографию. Гарри открыл её, и его сердце на мгновение остановилось, чтобы затем забиться в горле.
Снимок сделанный через стекло паба «Дырявый Котёл» на котором были запечатлены Рон, Гермиона и сам Гарри. Поттер на фото сидел, склонившись над своим телефоном, его лицо освещал бледный свет экрана, а между бровей залегла тревожная складка. Под фотографией был текст.
«Твои друзья слишком шумные и нелепые. Этот рыжий парень и растрёпанная девчонка. Но ты… ты выглядел очаровательно, когда хмурился, глядя в экран. Изучал меня, Гарри? Надеюсь, тебе понравилось то, что ты увидел.
Спи сладко. Т.»
Гарри выронил телефон. Аппарат с глухим стуком упал на пол, продолжая светиться во мраке комнаты.
Он следил за ним. Всё это время. Пока Гарри сидел с друзьями, пытался успокоиться, пытался почувствовать себя в безопасности — Томас Реддл стоял где-то в темноте лондонской улицы, по ту сторону стекла, и смотрел. Наблюдал. Фотографировал.
Реддл знал его номер телефона. Он знал его друзей в лицо.
Гарри подтянул колени к груди, обхватив их дрожащими руками. Иллюзия того, что он может просто игнорировать происходящее, рухнула окончательно.