Глава 17. Правда всегда всплывает
26 февраля 2025 г., 19:57
Холодная вода сомкнулась над головой Чжоу Цзышу, и мир мгновенно преобразился. Шум пламени и треск разрушающегося особняка превратились в глухой рокот, приглушённый толщей воды. На мгновение всё стало тихим и безмятежным, словно время остановилось. Он почувствовал восхищение — не от прохлады воды, конечно, от того, как легко Вэнь Кэсин сумел его перехитрить.
Лёгкое покалывание заставило Чжоу Цзышу провести рукой по щеке, и он понял, что наномаска под воздействием воды начала отслаиваться, распадаясь на мельчайшие частицы и обнажая его истинное лицо. Он не был особо обеспокоен этим — поражение было честным, и маски иногда должны падать.
Всплыв на поверхность, он выплюнул воду и откинул волосы с лица. Вэнь Кэсин стоял у края бассейна, улыбаясь фирменной улыбкой.
— Выглядишь освежённым, — поддразнил он.
Чжоу Цзышу поднял голову, и на мгновение Вэнь Кэсин замер. Его глаза расширились от удивления, заметив перемену. Настоящее лицо Чжоу Цзышу было другим: черты стали чётче, глаза глубже, а кожа гладкой, без каких-либо изъянов.
— Поможешь выбраться? — Чжоу Цзышу протянул руку.
Вэнь Кэсин, всё ещё немного ошеломлённый, наклонился, чтобы помочь — и попал в ловушку. В тот же миг Чжоу Цзышу, воспользовавшись замешательством, резко дёрнул его на себя. Раздался всплеск.
Всплыв, Вэнь Кэсин громко рассмеялся.
— Ты хитрый лис!
— Ты первый начал, — заявил Чжоу Цзышу, подгребая к бортику. В ответ на него обрушился каскад брызг. Обернувшись, он ладонью рассек поверхность воды, направляя в Вэнь Кэсина волну. Та угодила ему прямо в лицо, заливая открытый в попытке что-то сказать рот. Полюбовавшись, как тот отфыркивается, словно кот, Чжоу Цзышу посмотрел наверх. Ветер донёс далёкое стрекотание вертолёта и отзвуки сирен.
— Вот теперь точно пора.
Выбравшись из бассейна, они бросились к выходу. Вода стекала с одежды, оставляя мокрый след. Чжоу Цзышу вдруг остановился и бросился обратно к бассейну к сумке, оставшейся на краю. Схватив её, вернулся к ожидающему его Вэнь Кэсину. Они побежали к ограде — высокой каменной стене, отделяющей виллу от остального мира. Вэнь Кэсин ловко вскарабкался наверх и перепрыгнул на другую сторону. Чжоу Цзышу последовал за ним.
Оказавшись по ту сторону, они нырнули в тень высокого кустарника, заполнившего буферную зону между владениями. Сирены становились всё громче, и лучи прожекторов начали прочёсывать территорию.
— Мы оставляем за собой реки, — прошептал Чжоу Цзышу.
— Не волнуйся, — отмахнулся Вэнь Кэсин. — Полицейский департамент Найт-Сити не славится внимательностью. А когда прибудут те, кому это действительно интересно, мы будем уже далеко. Или реки высохнут.
Чжоу Цзышу покачал головой, пряча в темноте улыбку.
— Ты поразительно беспечен.
Они продолжили путь, продираясь через ветки и стараясь держаться в тени. Норт Оук располагался на западе Уэстбрука на одном из холмов, ведущих к Красной гряде, являя собой образец успешного терраформирования: каждый куст буквально поливали евродолларами и ухаживали за ним лучше, чем за большей частью живых людей — рядовых горожан Найт Сити. Предполагалось, что это будет дивной красоты удобный район для тех, у кого были деньги на красивую жизнь. В целом, так оно и было, разве что стройка затянулась. Живописные мосты, искусственные пруды и высококачественная инфраструктура впитывали денежные вливания, словно губка. А в это время северная часть района представляла из себя полузаброшенную стройку. Котлован заполнился водой, техника была укрыта, но всё ещё стояла в ожидании рабочих.
Именно туда и направились поджигатели, найдя временное укрытие в полупустом контейнере с бетонными блоками. Вэнь Кэсин улизнул куда-то и вернулся через некоторое время с добытым где-то строительным феном. Аккумулятора хватило, чтобы более или менее подсушить ботинки и одежду, но кое-что всё равно пришлось снять и повесить сушиться на штабеля арматуры.
Чжоу Цзышу в одних штанах забрался на бетонный блок и положил на колени лэптоп. Близилась перегрузка, надо было подготовиться. Спустя несколько минут он поднял глаза и встретился взглядом с Вэнь Кэсином, который сидел прямо на полу, скрестив ноги и подперев рукой подбородок.
— Ты пялишься, — ровно заметил он, возвращаясь к настройке макросов синхронизации.
— А ты возмутительно красив, — в тон ему ответил Вэнь Кэсин. — Особенно когда занят делом. Почему ты до сих пор не обратился к риперу? У тебя уникальные импланты, но они сведут тебя в могилу.
— Потому что рипер мне не поможет.
Что-то в его тоне остановило Вэнь Кэсина от следующего вопроса, и он в молчании продолжил просто смотреть. Его взгляд был одновременно задумчивым и восхищённым. Тишина окутала их укрытие, словно мягкий плед, скрывая от посторонних глаз. Осенний ветер шептал сквозь щели контейнера, принося с собой запахи пыли и цемента.
Чжоу Цзышу сидел на краю бетонного блока, склонившись над мерцающим экраном. Холодный свет монитора выбелил его лицо до призрачного оттенка и обрисовал глубокими тенями заострившиеся черты. Еще влажные волосы в беспорядке чёрными змейками струились по шее и плечам. Серебристые контакты имплантов очерчивали рельефные мускулы и соединялись на большой плате в центре груди.
Наконец, нарушив тишину, Вэнь Кэсин серьёзно произнёс:
— Спасибо тебе.
— За что? — поинтересовался Чжоу Цзышу, не отрываясь от экрана.
— За всё, — ответил Вэнь Кэсин тихо, почти шепотом.
Чжоу Цзышу бросил на него быстрый взгляд.
— Помочь другу устроить небольшой фейерверк? Это в порядке вещей.
Вэнь Кэсин помолчал, осознавая значение услышанного.
— Ты назвал меня другом, — произнёс он, и в его глазах отразилось удивление.
Чжоу Цзышу пожал плечами.
— Мы разделили выпивку, несколько схваток и побег от полиции. Это сближает.
Вэнь Кэсин одарил его таким нежным взглядом, что Чжоу Цзышу стало жарко и вдруг забеспокоило отсутствие одежды.
— Знаешь, я благодарен не только за это.
Чжоу Цзышу вопросительно поднял бровь.
— Тогда за что?
Вэнь Кэсин глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.
— За тот разговор, что у нас был. Помнишь? О том, что месть — это путь в никуда, реки крови и так далее.
Чжоу Цзышу осторожно кивнул, опасаясь спугнуть этот редкий момент, когда его спутник заговорил серьёзно.
— Ты заставил меня задуматься, — продолжил Вэнь Кэсин. — Можешь гордиться, мало кому это удавалось. Я много размышлял об этом и подумал, что ты можешь быть прав. Сжигать весь Найт-Сити нет смысла. Моя ярость была слепой, и я хотел уничтожить всё вокруг, но это не вернёт мне того, что было потеряно.
Чжоу Цзышу внимательно посмотрел на него.
— Рад, что мои слова помогли.
Вэнь Кэсин улыбнулся, но в его улыбке было больше грусти, чем радости.
— Поэтому я решил, что достаточно будет нескольких людей. Тех, кто действительно виноват.
— Семья Лу? — предположил Чжоу Цзышу.
Вэнь Кэсин кивнул.
— Их дом уже превратился в пепел. В их отсутствие, конечно. Я не стал монстром. Благодаря тебе.
— И ты решил всего лишь ограничиться уничтожением их родового гнезда, — в голосе Чжоу Цзышу звучала ирония, но Вэнь Кэсин как будто не обратил на нее внимания и серьёзно ответил:
— Да. И знаешь, я чувствую себя лучше. Лёгок, как перышко, счастлив, как ангел.
Чжоу Цзышу задумчиво потёр подбородок и решил не упускать момент откровения.
— Интересно. А что такого сделали Лу и «Пять Озёр», что Хозяин Долины Призраков решил лично стравить всех между собой?
Вэнь Кэсин рассмеялся.
— Слухи о проницательности главы контрразведки Кан Тао соответствуют действительности.
— Ты не ответил на вопрос, — настаивал Чжоу Цзышу.
Вэнь Кэсин встал и подошёл ближе.
— Да, это я стравил их. У меня есть причины.
— И какие же?
Вэнь Кэсин посмотрел ему прямо в глаза.
— Они отняли у меня то, что было мне дорого. Тедди Лу, «Пять Озёр» — все они участвовали в деле, которое разрушило мою жизнь.
— И «Зеркальное озеро»?
Вэнь Кэсин дернул плечом и отвернулся.
— Да.
Чжоу Цзышу молчал, давая ему возможность продолжить.
— Я не ищу оправданий, — вздохнул Вэнь Кэсин. — Но я хочу, чтобы ты знал: я не отдавал конкретных приказов Призракам. Они действуют на свое усмотрение и, если честно, я не уверен, что до сих пор остаюсь главой хоть чего-то.
— Кристальный Диск — лишь предлог. Ты просто бросил жирный кусок мяса в стаю собак и ждёшь, когда они передерутся… — озвучил Чжоу Цзышу свои мысли. — А дешифратор? Судя по всему, он был у тебя.
— Ты действительно очень умён, — отметил Вэнь Кэсин. — Сам-то как думаешь?
Отложив в сторону лэптоп, Чжоу Цзышу потянулся и проговорил:
— Я думаю, что даже если ты его уничтожил, они всё равно рано или поздно придут за тобой.
— Обязательно придут, — кивнул Вэнь Кэсин и сел рядом. В его голосе не было и тени страха, лишь знакомая Чжоу Цзышу тоска и не менее знакомое нежелание продолжать разговор на эту тему.
Вэнь Кэсин естественным движением подхватил лэптоп, кабель, ведущий к нейропорту его собеседника натянулся, и он подвинулся ещё ближе, коснувшись плечом плеча. Чжоу Цзышу на мгновение оцепенел, внутренний голос упорно напоминал об осторожности. Он не привык позволять кому-то входить в личное пространство, ни физическое, ни цифровое. Но между ними уже была особая связь, и Вэнь Кэсин уже однажды подключался к его системе без последствий.
— Доверься мне, — тихо произнёс Вэнь Кэсин, словно почувствовав беспокойство Чжоу Цзышу.
Тот кивнул, подавив сомнения. Ощущение лёгкого электрического импульса пробежало по позвоночнику, когда соединение установилось. Мир вокруг начал расплываться, краски смешивались в абстрактные узоры, и сознание медленно погружалось в темноту.
Когда Чжоу Цзышу открыл глаза, прямоугольник выхода из контейнера был окрашен в мягкие розово-оранжевые тона рассвета. Воздух был прохладным, но ему было удивительно тепло. Он осознал, что лежит на бетонном блоке, под головой — его синяя куртка, а сверху его укрывает еще одна. Рядом чувствовалось равномерное дыхание.
Повернув голову, он увидел Вэнь Кэсина, который смотрел на него с лёгкой улыбкой.
— Доброе утро, — бодро произнёс тот. — Выспался?
Чжоу Цзышу почувствовал, как щёки слегка разогрелись. Прикосновение кожи к коже резко показалось еще более интимным, чем копошение в нейросистемах.
— Похоже на то, — отозвался он, приподнимаясь на локте. — Как долго я был без сознания?
— Несколько часов. Тебе нужно было отдохнуть.
— Ты всё это время… был здесь?
Вэнь Кэсин пожал плечами, невинно улыбаясь.
— Куда бы я делся? Не оставлять же тебя одного.
Чжоу Цзышу подозрительно посмотрел на него и не удержался:
— И ты не воспользовался моей беспомощностью?
Вэнь Кэсин резко сел и схватился за сердце в притворном возмущении:
— Как ты мог такое подумать? Я вёл себя как истинный джентльмен!
— А как же твоя идея «переспать, чтобы забыть»? — поддразнил Чжоу Цзышу, выбираясь из-под куртки и поёживаясь от прохладного воздуха.
Вэнь Кэсин улыбнулся и потянулся, разминая мышцы.
— Я где-то слышал, что с друзьями так не поступают.
Слово «друзья» прозвучало тепло, и Чжоу Цзышу почувствовал, как что-то внутри него оттаивает. Вэнь Кэсину же очень понравилось направление разговора, его глаза блеснули озорством.
— Вообще-то я кое-что смыслю в риперском деле и мог бы порекомендовать тебе несколько упражнений для нейромоторной релаксации.
Чжоу Цзышу прищурился, уловив скрытый подтекст, и швырнул в него высохшей футболкой.
— Упражнения, говоришь? И что они предполагают?
— О, разнообразные техники для снятия напряжения, улучшения связи между имплантами и нервной системой, — Вэнь Кэсин говорил с показной серьёзностью, выныривая из ворота футболки, что немного портило впечатление. — Никаких стимуляторов, заметь, только естественные движения, вызывающие выработку дофамина, адреналина, окситоцина, вазопрессина, серотонина и пролактина.
Чжоу Цзышу сел на пол, чтобы натянуть ботинки, и раздражённо перебил:
— Кажется, это тебе надо снять напряжение. Если хочешь, можем посетить кукольный дом на досуге. Говорят, там отличные специалисты по релаксации.
Вэнь Кэсин наигранно обиделся:
— А-Сюй, ты жестокий человек.
— Цзышу.
— Что?..
— Чжоу Цзышу. Так меня зовут.
Вэнь Кэсин мигом сбросил с лица маску обиженной невинности и с насмешкой проговорил:
— Если бы я знал, что ты откроешь мне лицо и настоящее имя после совместно устроенного пожара, я бы с этого и начал.
Вместо ответа Чжоу Цзышу закатил глаза и стал собирать сумку.
— Но ты опять меня обманываешь, — продолжал болтать Вэнь Кэсин, следуя за ним на выход. — Я не знаю никого, кто тебя так зовёт. Поэтому для меня ты останешься А-Сюем.
Солнце медленно поднималось над горизонтом, окрашивая город в золотистые оттенки. Ночной холод уступал место осеннему теплу нового дня. Они медленно спускались с холма, и тишина раннего утра обнимала их, прерываемая еле слышным шумом далёкого трафика и шорохом шагов по пыльной тропинке. С высоты холма вдалеке угадывалось оживление около развалин особняка Лу.
Достигнув автобусной остановки, они смешались с редкими пассажирами — ранними пташками или, возможно, ночными птицами, задержавшимися до рассвета. Автобус прибыл безмолвно, его двери открылись с лёгким шипением. Они заняли места у окна, наблюдая, как город просыпается: неоновые вывески ночных клубов гаснут, уступая место не менее ярким вывескам торговых центров, а улицы начинают заполняться жизнью.
В пути Чжоу Цзышу написал сообщение Чэнлину и спустя пару минут получил ответ:
«Я передал Кристальный Диск Гао Чуну. Сейчас меня поместили в медблок до завтра. Дядя Гао уже трижды навещал меня, расспрашивал об отце и хорошо ко мне относится, но не говорит, что будет дальше. Когда вы меня заберёте?»
Чжоу Цзышу подумал и набрал сообщение:
«Когда ты поправишься».
Поразмыслив еще несколько секунд, он добавил:
«Ты все ещё не хочешь остаться в корпорации?»
Ответ пришел почти мгновенно.
«Не хочу».
Возле самого уха раздался смешок: Вэнь Кэсин без зазрения совести заглядывал через плечо.
— Мальчишка не на шутку прикипел к тебе.
Чжоу Цзышу с сомнением покачал головой.
— Я не верю в добрые намерения корпораций, но, возможно, там ему будет лучше.
— Не понимаю, как такой умный человек может быть таким тупицей, — вздохнул Вэнь Кэсин и тихо вскрикнул, когда Чжоу Цзышу ущипнул его за плечо.
— Он же только что сам тебе ответил! — с упрёком сказал он.
Автобус достиг Маленького Китая. Прервав долгую дискуссию о преимуществах и недостатках работы в корпорации, они сошли и направились вглубь узких улочек. Ароматы специй и жареной лапши смешивались с шумом утренней торговли. На углу их внимание привлёк уличный лоток, где пожилой продавец ловко переворачивал блинчики на раскалённой плите.
— Два, пожалуйста, — заказал Вэнь Кэсин, кивая в сторону скрученных рулетиков.
Они сели за маленький пластиковый столик, и на мгновение мир сузился до простых удовольствий — горячей еды и компании друг друга.
Покой был разрушен вызовом неизвестного контакта.
Чжоу Цзышу помедлил, но принял вызов. Он услышал слегка дребезжащий металлом голос, что говорило о многократном прогоне через преобразователь.
— Я Мистер Хэндс, — начал незнакомец. — Слышал, ты сейчас на седьмом небе от счастья?
Чжоу Цзышу насторожился, уловив скрытый смысл в бредовой на первый взгляд фразе, и попытался вспомнить всё, что знал, о фиксере по имени Мистер Хэндс. Знал он возмутительно мало: его территорией считалась Пасифика, никто никогда не видел его настоящего лица, и с ним невозможно было связаться, если он сам того не захочет.
— Времена меняются, но грехов меньше не становится, — осторожно ответил он, ляпнув наугад старый отзыв на пароль.
— Верно подмечено. Семь смертных грехов всё ещё в моде, — продолжил Хэндс. — У меня для тебя дело, такое же редкое, как семь чудес света.
Чжоу Цзышу остолбенел.
— Я слушаю.
— Не хотел бы ты прокатиться за семь морей? Или хотя бы до Пасифики.
Чжоу Цзышу понял, что в поисках поддержки его взгляд остановился на Вэнь Кэсине. Тот жевал блинчик с тофу и поднял брови в немом вопросе.
— Зависит от того, что меня там ждёт, — ответил Чжоу Цзышу.
— Человек, который может показать тебе все семь цветов радуги. Его зовут Пьер Ане. Найдёшь его в аптеке «Лекарства по скидке» на стадионе.
— Понимаю. Что ещё?
— Остальное узнаешь на месте. Желаю тебе семь футов под килем.
Связь оборвалась, оставив смутное ощущение беспокойства.
Чжоу Цзышу вспомнил Седьмого Лорда — человека, который когда-то был для него близким другом, а для Кан Тао — самым блестящим топ-менеджером. Того, кто исчез из поля зрения, скрывшись и от корпорации, и от Партии. Чжоу Цзышу лично помог ему в этом, но для него, как и для остального мира, Цзинь Бэйюань давно был покойником. Так было нужно, любой контакт был бы небезопасен для них обоих. Мистер Хэндс вышел на связь, используя кодовые фразы, это могло означать только одно: Седьмой Лорд по какой-то причине хочет с ним связаться. Мозг тотчас же принялся выстраивать предположения и взвешивать риски, и Чжоу Цзышу усилием воли заставил себя остановиться. Информации было слишком мало. Возможно, это вообще было ловушкой.
В памяти всплыли обрывки прошлого: ночные разговоры о смысле жизни, совместные операции, доверие, которое бывает только между теми, кто прошёл через огонь и воду. Чжоу Цзышу почувствовал, как внутри поднимается тёплая волна ожидания и, возможно, прощания. Впрочем, появление Седьмого Лорда на арене Найт-Сити могло вызвать еще больший хаос, который уже царил по вине Вэнь Кэсина.
— Это был Мистер Хэндс, фиксер, — наконец произнес Чжоу Цзышу, вспомнив об остывающем блинчике.
— Мистер Хэндс, — эхом отозвался Вэнь Кэсин, закинув в рот последний кусочек. — Он редко выходит на связь без серьёзной причины. Только не говори, что ты стал наёмником, и теперь мы будем мотаться по всему городу, выполняя незаконные поручения.
Чжоу Цзышу почему-то его развеселило это предположение. Он попробовал представить себя тем, кто крадёт ценные сведения, убивает и совершает диверсии по заказу... Получилось слишком похоже на его работу в корпорации, и он вздрогнул.
— Есть человек, которого я давно не видел. Старый друг. Возможно, это мой последний шанс с ним встретиться.
— Так чего мы ждём?
— Для этого надо отправиться в Пасифику, к некоему Пьеру Ане, — Чжоу Цзышу показалось в это имени что-то знакомое, но ему не удалось ухватить мысль за хвост.
— Пасифика… — задумчиво протянул Вэнь Кэсин. — Территория вудуистов. Они не в восторге от незваных гостей. Да и вообще от всех, у кого цвет кожи чуть светлее какао.
— Я знаю, — отозвался Чжоу Цзышу, помедлил и добавил. — Ты не обязан идти со мной.
Вэнь Кэсин ухмыльнулся.
— Думаешь, я позволю тебе в одиночку отправиться в логово вудуистов? Мы теперь друзья, помнишь? Хоть в Пасифику, хоть в тигриные когти — я с тобой.