Глава 21. В поисках
28 февраля 2025 г., 17:12
Вэнь Кэсин открыл глаза, и мир вокруг него поплыл. Потолок, освещённый парой тусклых встроенных в стены ламп, качнулся влево, затем вправо, как маятник старинных часов. Голова гудела, словно старый двигатель, в горле было сухо. Он попытался собрать мысли, но они упорно разбегались, не желая соединяться в упорядоченную цепочку.
Понадобилось некоторое время, чтобы понять: это не его разум ещё кружится в пьяном тумане, а всё вокруг действительно движется. Глухое урчание доносилось снизу, наполняя пространство вибрацией. Он поднялся на локте и заметил рядом с койкой заботливо оставленную кем-то бутылку воды. Усмехнувшись, он сделал несколько жадных глотков, позволяя прохладной жидкости смыть похмелье. Ему совершенно точно стоило расцеловать этого благодетеля, и он искренне понадеялся, что это не Чэнлин его пожалел.
Снаружи доносились приглушённые голоса, и Вэнь Кэсин, пошатываясь, поднялся на ноги. Синяя куртка с шорохом сползла на пол. Он наклонился, чтобы поднять ее, и почувствовал, как горький ком подступает к горлу. Справившись с приступом тошноты, он воровато оглянулся и зарылся лицом в куртку. Запах Чжоу Цзышу исходил от синтетической подкладки и подействовал отрезвляюще. Или нет, опьянение совсем иного рода окатило Вэнь Кэсина с головы до ног. Пол под ногами покачнулся, вызвав очередной приступ тошноты. Пробравшись к выходу, он вышел на свежий воздух.
Ночь опустилась на мир, укрывая его звёздным одеялом, которое редко можно было увидеть сквозь городской смог. Под плотным брезентовым навесом мягко светилась светодиодная лента, заливая палубу тёплым, едва заметным сиянием. Пахло солёным ветром.
Облокотившись на приборную панель, Чжоу Цзышу объяснял что-то Чжан Чэнлину. Его голос был ровным и успокаивающим, как шелест страниц старой книги.
— … нет, гибридный двигатель может работать как от топлива, так и от аккумулятора. Вот тут — говорил он, указывая на приборную панель, — компьютер с навигационной системой и умным помощником. Он следит за всеми вспомогательными системами яхты и этот сигнал указывает, когда стоит переключать режимы.
Штурвал медленно поворачивался сам по себе, словно ведомый невидимой рукой. Лэптоп Чжоу Цзышу был подключен к бортовому компьютеру, и автопилот вёл их через тёмные воды.
Вэнь Кэсин нетвёрдыми шагами поднялся по лестнице, Чэнлин заметил его первым и радостно улыбнулся.
— Вы проснулись!
Чжоу Цзышу обернулся, его взгляд был спокойным, но в глубине глаз мелькнуло что-то сложное.
— Как самочувствие? — спросил он нейтральным тоном.
Вэнь Кэсин подошел ближе и накинул ему на плечи куртку.
— Благодаря твоей заботе, я в полном порядке.
Чжоу Цзышу скептически осмотрел его, отмечая про себя мертвенную бледность и устойчивый кислый запах перегара, но спорить не стал и посмотрел вдаль, где море сливалось с ночным небом.
— Примерно через час мы будем у первой платформы, — сообщил он. — Расскажешь, что с тобой приключилось?
Вэнь Кэсин опёрся на изогнутый леер, чувствуя под пальцами приятный холод металла.
— Сначала я страдал, — серьёзно произнёс он. — Потом решил, что ты пойдешь в порт, и там эта яхта привлекла моё внимание. Я подумал, что знаю, как ты рассуждаешь, и решил подождать здесь. И, как видишь, не ошибся!
Чжоу Цзышу испытующе вгляделся в него, но не нашёл в лице ни намёка на обман. Он закатил глаза и отвернулся.
— Ты слишком уверен в своей интуиции.
— Может быть, — согласился Вэнь Кэсин. — Но раз уж ты моя родственная душа, то у меня нет причин сомневаться.
Тишина повисла между ними, наполненная плеском волн, хлопками тента на ветру и глухим урчанием мотора. Чэнлин некоторое время переводил взгляд с одного на другого, пытаясь уловить скрытый смысл их слов, и тихо кашлянул.
— Учитель, я пойду вниз и проверю ту штуку… лебёдку! —и смылся на корму. Чжоу Цзышу понадеялся, что тот действительно знает, что такое лебёдка.
Вэнь Кэсин улыбнулся, глядя на профиль Чжоу Цзышу, освещённый мягким светом.
— А ты оказывается, не только кочевник, но и моряк. И когда ты успел стать учителем нашему крольчонку?
— В тот момент, когда украл его из-под носа Гао Чуна, — невозмутимо отозвался Чжоу Цзышу.
— А-Сюй! — с восторгом воскликнул Вэнь Кэсин. — Я оставил тебя всего на сутки, а ты за это время угнал яхту и похитил ребёнка!
— Давай-ка кое-что проясним, — Чжоу Цзышу повернулся к нему лицом, оказавшись очень близко. — Во-первых, ребёнок не похищен, а спасён. Во-вторых, яхту я угнал для того, чтобы ты смог выполнить условия договора с Е Байи.
— А не для того, чтобы увезти пацана подальше от города и Скорпионов, которые зачем-то за ним охотятся?
— Значит, на корпорацию всё же напали Скорпионы, а не «призраки»… — задумчиво протянул Чжоу Цзышу. — Гу Сян доложила?
— Она умная девочка, — с грустью кивнул Вэнь Кэсин, но тут же снова расплылся в улыбке и наклонился чуть ближе. — Значит ли это, что ты передумал умирать?
Чжоу Цзышу ответил нечитаемым взглядом и после паузы тихо произнёс:
— А ты?
Вэнь Кэсин задохнулся. Пронзительная нежность вдруг переполнила его, взгляд упал на губы Чжоу Цзышу, замершего в ожидании ответа или… Прямо сейчас надо было его поцеловать.
Но вместо этого Вэнь Кэсин вдруг отпрянул и перегнулся через борт, оглашая округу удручающими звуками рвоты. Чжоу Цзышу выпал из оцепенения, похлопал его по спине и усмехнулся:
— Ничего страшного, через пару-тройку дней пройдёт.
— Что?! У меня не бывает такого долгого похмелья!
— Так это и не оно. У тебя морская болезнь.
— Откуда? Я никогда…
Его прервал новый приступ. Чжоу Цзышу сочувственно покачал головой.
— Никогда не выходил в море?
Утвердительный стон.
— Тогда ничего удивительного. Ты ещё и надрался перед плаваньем, как свинья.
Вэнь Кэсин утёр рукавом рот и с трудом выпрямился.
— Ты жесток, А-Сюй, — заныл он.
Чжоу Цзышу вздохнул, припоминая, куда он засунул собранную наспех аптечку, и полез в ящик под приборной панелью.
— Кажется, у меня где-то был дименгидринат. И тебе стоит поесть.
Они приблизились к первой платформе под покровом ночи. Звёзды высоко сияли холодным светом, словно древние глаза, наблюдающие за их путешествием с безмолвным интересом. Яхта медленно скользила по поверхности моря. Чжоу Цзышу выключил двигатель, и гул мотора стих, уступив место мягкому шёпоту волн. Освещение он погасил задолго до этого, несмотря на протесты Вэнь Кэсина, угрожающего впотьмах заблевать всю палубу.
— Чэнлин, включи бортовой сканер, — тихо велел Чжоу Цзышу и взял в руки лэптоп. Экран осветил его лицо бледным голубоватым светом. Рядом стоял Вэнь Кэсин и молча смотрел на тёмные очертания платформы, возвышающейся вдалеке, как призрак прошлого.
Чжоу Цзышу подключил щепку с Е Байи. Сразу же после загрузки бортовой компьютер яхты словно зажил своей жизнью: дисплеи включались и перелистывали окна, а кнопки сами нажимались. Чэнлин отскочил от сканера, оглянулся на старших, но увидев, что они никак не реагируют, успокоился и с интересом стал наблюдать. Голос искина разрезал тишину:
— Эта платформа полностью разрушена. Нет источников энергии. Отсутствуют тепловые сигнатуры или следы активности.
Чэнлин, стоявший чуть поодаль, вздохнул с облегчением и разочарованием одновременно.
— Значит, здесь никого нет? — спросил он.
— Именно, — подтвердил Е Байи. — Это не место, где мог бы скрываться техник.
Чжоу Цзышу задумчиво посмотрел на Вэнь Кэсина. Ему в голову пришла одна мысль.
— Этот техник... Его случайно не зовут Мистер Лёд?
Небольшая пауза, и затем голос искина ответил:
— Да. Он известен под этим именем.
Вэнь Кэсин поднял брови.
— Так это его мы ищем? Какое совпадение.
— Ты его знаешь? — спросил Чжоу Цзышу, хотя уже знал ответ.
— Не лично, — сквозь зубы проговорил Вэнь Кэсин. — Но был бы не против познакомиться.
— Постарайся не делать глупостей, — вздохнул Чжоу Цзышу.
— А-Сюй, ты всё ещё думаешь, что я не умею действовать по обстоятельствам?
— Я думаю, что тебе лишнее предупреждение не помешает.
— Эй вы, двое, — грубо прервал их Е Байи. — Попусту теряете время.
Они проверили ещё три платформы. Две из них были такими же мёртвыми, как и первая: ржавые конструкции торчали из воды, словно кости гигантских существ, забытые временем. Ветер свистел сквозь прорехи в металле, создавая призрачные мелодии, которые могли бы быть песнями морских духов.
На третьей платформе всё изменилось. Едва они приблизились, как на горизонте замелькали огни. Маленькие точки света, движущиеся с пугающей скоростью.
— Что это? —испуганно спросил Чэнлин, всматриваясь в темноту.
— Проблемы, — спокойно заметил Вэнь Кэсин, его глаза сузились, отражая далёкие вспышки.
Пятна света росли, превращаясь в силуэты гидроциклов, рассекающих волны.
— Пираты, — коротко сказал Чжоу Цзышу. — Включай двигатель!
Мотор загудел, и яхта дрогнула, набирая скорость. Вода за кормой вспенилась, оставляя белый след. Пираты приближались, их крики разносились над морем, как злобный смех чаек.
— Они быстрые! — воскликнул Чэнлин, оглядываясь назад.
— А мы опасные, — отозвался Вэнь Кэсин. Он достал пистолет и проверил обойму. Его лицо было по-прежнему болезненно бледным, и Чжоу Цзышу мысленно попросил прощения, переключая управление на ручной режим. Яхта помчалась по волнам, разрезая воду, по направлению к одной из разрушенных платформ. Пираты не отставали, их мотоциклы выли, как голодные звери.
— Они стреляют! — закричал Чэнлин, когда пули засвистели рядом, вспарывая поверхность воды.
Вэнь Кэсин дернул его за плечо и толкнул в сторону каюты.
— Прячься и не вылезай! — велел он, укрываясь за бортом. Пираты стремительно сокращали расстояние, и парой выстрелов удалось отправить на дно самого ретивого.
— Держитесь крепче, — предупредил Чжоу Цзышу, резко поворачивая руль. Яхта накренилась, обогнув торчащий из воды металлический столб. Вэнь Кэсин мертвой хваткой вцепился в поручень и затряс головой, отгоняя дурноту.
Вдруг дверь каюты распахнулась, и в сторону преследователей с визгом вылетела ослепительная огненная вспышка. Один из гидроциклов отклонился и врезался в обломки платформы, взорвавшись огненным шаром.
— Очень вовремя, — похвалил Вэнь Кэсин Чэнлина, чья лохматая голова показалась из дверного проема. — А теперь брысь отсюда и не мешай взрослым.
Остальные пока не сдавались. Они приближались, их лица скрывались под шлемами, но злоба была почти осязаема.
— Влево! — крикнул Вэнь Кэсин, выглядывая над бортом.
Чжоу Цзышу подчинился, и яхта резко свернула, волна поднялась и накрыла ближайший гидроцикл. Пират потерял контроль и исчез в пене, а Вэнь Кэсин выблевал протеиновый батончик.
— Еще один такой финт, и я кончусь, — пробормотал он себе под нос.
— Ещё немного, — услышал и успокоил его Чжоу Цзышу. — Там впереди узкий проход.
Он направил судно между двумя массивными опорами старой платформы. Пространство было едва ли достаточно широким для яхты. Пираты замедлились, опасаясь столкновения. Яхта вырвалась из узкого прохода и неожиданно набрала ход, а пираты остались позади, не рискуя следовать за ними.
— Мы оторвались? — с надеждой спросил Чэнлин, выглянув из каюты.
— На время, — ответил Вэнь Кэсин. — Но нам нужно уходить как можно дальше.
Они продолжили путь в тишине, слушая лишь биение своих сердец и шум волн.
— Сделаем крюк побольше, — сказал Чжоу Цзышу, глядя на тёмный горизонт, — и обойдём это негостеприимное место с запада.
— Я перестрою маршрут, — не терпящим возражений тоном заявил Е Байи, его голос звучал из динамиков лэптопа. — Верни управление.
Чжоу Цзышу кивнул и отошёл от штурвала.
Следующая платформа возникла из тумана, как призрачный остров, обвитый стальными канатами и покрытый пятнами ржавчины. Кое-где мелькали приглушенные огни. В её тени море казалось глубже и темнее, словно скрывало под собой что-то большее, чем просто воду.
Чжоу Цзышу осторожно замедлил яхту и двигатель стих, оставляя их в объятиях ночи. Они дрейфовали, прислушиваясь к шёпоту волн и далёким крикам морских птиц.
— Похоже, эта принадлежит контрабандистам, — тихо заметил он, глядя на едва заметные огоньки, мерцающие на платформе.
Вскоре на бортовой коммуникатор пришёл сигнал: «Если хотите поторговать — добро пожаловать. В противном случае — следуйте своей дорогой».
Е Байи высветился на экране лэптопа, его лицо было лишено эмоций, но голос звучал с оттенком иронии:
— Эти ребята умны. Они не упускают возможности заработать и не тратят ресурсы впустую. Я поймал их входящий сигнал до того, как вы, идиоты, додумались скрыться.
Вэнь Кэсин криво усмехнулся, опершись на поручень.
— По крайней мере, у них есть манеры, в отличие от тебя.
Чэнлин нервно оглядывался по сторонам, его пальцы сжимали край куртки.
— Мы не собираемся к ним приближаться, верно?
— Нет, — заверил его Чжоу Цзышу. — Нам здесь делать нечего.
Они отдалились от платформы, оставляя позади мерцающие огни и тени, скрывающиеся в глубинах её конструкции.
Следуя той же тактике, они приблизились к следующей платформе. Она выглядела заброшенной: ржавые балки, обвалившиеся структуры, тишина, которая казалась слишком громкой.
— На первый взгляд — пусто, — прошептал Чэнлин. Его ещё потряхивало из-за недавней стычки.
Е Байи вмешался, его голос прорезал тишину:
— Не обманывайтесь внешностью. Я обнаружил аномалии под водой. Там, где должен быть бур и резервуар нефтехранилища, устроен бункер. Эта платформа только маскируется под заброшенную.
Чжоу Цзышу нахмурился, изучая данные на экране.
— Также есть несколько гидродинамических морских мин вокруг платформы, — продолжил Е Байи. — Будьте осторожны.
Вэнь Кэсин вздохнул, поглядывая на тёмные воды.
— Прекрасно. Мины, бункеры... Кажется, нашли?
Чжоу Цзышу сосредоточился, его пальцы забегали по клавиатуре.
— Е Байи, помоги проложить безопасный маршрут.
— Уже работаю над этим, — отозвался искин.
Чэнлин подошёл ближе, его лицо было бледным.
— Может, нам не стоит туда идти?
Вэнь Кэсин мягко положил руку ему на плечо.
— Не волнуйся, это же не пираты. Честно говоря, я буду рад оказаться на чём-нибудь, что не качается на волнах.
Яхта медленно продвигалась вперёд, следуя маршруту. Чэнлин сунул любопытный нос за борт и тихо ойкнул, заметив маслянисто поблескивающий круглый бок покачивающейся на волнах мины. Тьма как будто становилась гуще.