* * *
В доме было удивительно тепло. Пахло мятой и книгами. Джейк первым рухнул на старый диван с видом человека, который честно заработал право полежать. Сан свернулся клубком у окна и всё ещё поглядывал наружу, будто опасность могла вернуться в любой момент. Уён уже почти принял форму домашнего духа: ходил по дому, открывал шкафчики и трогал занавески. Чонсон занял место за столом, откуда смотрел на всё, как преподаватель на студентов, которые опоздали на экзамен. Сонхун оставался рядом с Хисыном. — Почему ты это сделал? — спросил он, глядя другу в лицо. Хисын пожал плечами, но взгляд был серьёзным. — Потому что ты — мой друг. И я знаю тебя. А значит, знаю, что ты не опасен. Он сделал паузу, провёл рукой по затылку и добавил: — Если честно… я вообще не уверен, что хочу этим заниматься. Всей этой охотой. У меня был выбор в своё время, и я выбрал то, чего от меня ждали. Но… — он кивнул на остальных. — Смотрю на них и думаю: может, зря? — Ты действительно охотник, — тихо напомнил сам себе Сонхун. — По названию, — отозвался Хисын. — А по сути — не уверен. С самого начала меня бесило, что все ведьмы под одну гребёнку. В любой системе есть те, кто перегибает. Ты знаешь, я видел и плохих, и тех, кто просто пытался жить. И ты, например, точно не зло. Если ты монстр, то я вообще кто? Он посмотрел на гостей. — Они мне не друзья. Но если тебе с ними хорошо, и ты им веришь — этого достаточно. Если уж по-честному, я рад, что вас нашёл именно я. Ибо если… Сонхун чувствовал, как горло сдавливает тепло. — Спасибо, — выдохнул он. — И… прости, что не рассказал раньше. Про себя. Сразу как узнал. Не было подходящего момента. — Серьёзно? — Хисын хмыкнул. — И как я по-твоему должен был узнать? На вечеринке? «Кстати, я маг, передай соль, пожалуйста»? Сонхун рассмеялся. Нервно, но искренне. Он почувствовал, как напряжение уходит. Хоть немного. — Я испугался, когда увидел тебя сегодня. Подумать не мог, что ты окажешься… — Не таким уж и упёртым охотником? — Хисын усмехнулся. — Сюрприз. Просто я умею хорошо делать вид. — Тогда спасибо, что ты не стал делать вид, когда нашёл нас. — Пожалуйста, — честно ответил тот. — Но ты мне всё ещё должен яблочный пирог. Ты ещё три года назад проспорил, если не забыл. — Забыл, конечно. Но теперь запомню. С дивана раздался голос Джейка: — Я всё слышал. Про пирог. Если без меня будете есть, я обижусь. — Чудовище, — пробурчал Хисын. — Оборотень, если точнее, — гордо поправил Джейк. Сонхун закатил глаза и тихо рассмеялся. Хисын смотрел на него чуть дольше, чем нужно, и, наконец, сказал: — Главное — оставайся жив. Там, где ты, есть хоть что-то настоящее. И если вдруг решишь, что больше некуда идти, знай, я в любой момент дам тебе ключ от этого дома. Главное, дяде Чимину не говорить. Он хоть тебя и любит… но я переживаю… мало ли… Сонхун не ответил. Просто кивнул. А потом сел рядом с Джейком, не отрывая взгляда от огонька в камине. Впервые за долгое время он почувствовал себя не беглецом, а просто подростком. Уставшим. Но живым. Хисын вышел во двор проверить, всё ли спокойно вокруг, и заодно принести дров для камина. Сан тихонько дремал, прижавшись щекой к подоконнику. Уён возился на кухне, угрожая испортить всё, что попадёт под руку, «в рамках гостевого эксперимента». Чонсон, как водится, сидел в углу с видом, будто готов броситься на спасение в любую секунду. Сонхун стоял у окна, наблюдая, как Хисын что-то говорит самому себе, перебирая поленья. Он почти улыбался. — Значит, он — твой лучший друг, да? — раздался сбоку голос Джейка, слишком спокойный, чтобы быть искренним. — Ага, — отозвался Сонхун, не поворачиваясь. — Мы с ним с детства вместе. Он мне как семья. — Как семья, — медлено протянул Джейк, и Пак краем глаза увидел, как у того дернулась бровь. — А дядя его… этот… Чимин, да? Кто он вообще? — Ну… он преподавал у нас немного в школе. Потом ушёл. Кажется, в отставке. Что-то с исследованиями связано. Они вдвоём живут здесь. Хисын рассказывал, что дядя его воспитывал с малых лет, когда родителей не стало. — Ага, ага… — Джейк кивнул, как будто делал мысленные пометки. — А этот Хисын… он всегда такой? Добрый, героический, спасает друзей от охотничьих патрулей и дарит безопасный дом? Сонхун прищурился: — Что ты пытаешься узнать? — Ничего! Просто интересуюсь, — Джейк пожал плечами. — Ну, знаешь, какой он был. Может, у него есть какие-нибудь… вредные привычки? Например, храпит? Или громко жуёт? Или не моет за собой чашки? — Не знаю, — медленно, слегка издевательски протянул Хун. — По-моему, он идеален. Хочешь, познакомлю поближе? — Не хочу, — Джейк резко фыркнул, будто отмахиваясь от назойливого комара. — У меня аллергия на идеальных друзей детства. — Странно. А вот у меня ощущение, будто ты ревнуешь. — Я не ревную! — тут же вспылил Джейк, краснея. — С чего мне ревновать? Просто… просто этот Хисын… с ним у тебя вон! Пирог был! И созваниваешься ты с ним с моего телефона чуть ли не каждый вечер. А я? А у нас что? Только побег от ведьмовских охотников, мои косяки, разруха и проклятая миссия. — Ну, если ты первее меня сделаешь пирог, у тебя будет фора. Джейк прищурился: — А если сделаю два? — Тогда что-нибудь ещё придумаю. И с этими словами Хун направился на кухню, оставив оборотня наедине со своими мыслями, внезапным кулинарным рвением и неуемным желанием выяснить: «А Хисын точно не влюблён?»* * *
Хисын всё так же рубил дрова за домом с хрустом раскалывая поленья на аккуратные куски. Джейк стоял в паре метров, прислонившись к перилам, скрестив руки на груди и с видом «я тут просто воздухом дышу». — Ты часто так делаешь? — небрежно спросил он. — Что, дрова рублю? — Хисын усмехнулся. — Каждый день. Дядя говорит, что это «формирует дисциплину и плечи». Джейк решил, что контакт налажен и пора переходить к сути. — А Сонхун тебе часто писал? Ну, когда уехал, — голос его был чуть напряжённее, чем хотелось бы. — Иногда, — Хисын бросил очередное полено в сторону. — Он вообще не из тех, кто сыплет сообщениями. Но мы часто созванивались. Один раз он даже плакал. Джейк на мгновение перестал дышать. — Плакал? — Ну да. Он тогда был на грани. Я рад, что его тогда перевели в другую школу. У него там… тяжело было. Молчание. — А вы… — Джейк почесал затылок. — Вы были прям очень близки? — Ну… жили в одном районе. Ходили в одну школу. Он мой лучший друг. Почти брат, — Хисын выпрямился и взглянул на Джейка с лёгкой улыбкой. — Ты чего? — Ничего. Просто, ну… — оборотень замялся. — Он говорил, что ты важен для него. Я вот думаю… ты не думал, ну, типа… влюбиться? Хисын рассмеялся. Этот парень перед ним был до безумия прямолинейным. — Сонхун? В смысле влюбиться в Хуна? — Ну да, — Джейк пожал плечами. — Он красивый, умный… чувствительный и милый. Иногда хочет убить меня, правда, но это, наверное, показатель характера. — Джейк, — Хисын подошёл ближе, вытер ладони о штаны и подался чуть вперёд. — Я встречаюсь с девушкой. Уже год. Она работает в магазинчике неподалеку. Носит очаровательные очки, готовит лучший мятный чай в округе и заставляет меня слушать про этику некромантии за ужином. — А, — Джейк кивнул, чувствуя, как с его плеч незримо падает триста тонн напряжения. — Ну, тогда ладно. — Но я всё равно прирежу тебя, если ты его обидишь, — добавил Хисын с той самой добродушной улыбкой, от которой по спине Шима пробежал холодок. — Принято, — сглотнул Джейк. — Ты, может, и не охотник по призванию, но пугаешь знатно. Хисын усмехнулся. — Просто привык отгонять идиотов. А теперь забирай дрова, оборотень. Сонхун мёрзнуть не должен.* * *
Солнце едва поднялось над горизонтом, когда у ворот Академии появилась уставшая, но целая группа учеников. Сан, полузаснувший на ходу, прижимался к Уёну, который и сам выглядел так, будто вот-вот отключится. Чонсон шёл, как всегда, с прямой спиной, но синяки под глазами и шарканье выдавали усталость. Джейк, по пути семенивший рядом с Хуном, то и дело исподтишка косился на него. А сам Сонхун… он просто хотел сесть. Желательно на чью-нибудь спину. И чтобы больше никто не спрашивал «все ли в порядке» хотя бы сутки. Как только ворота распахнулись, перед учениками тут же вырос знакомый силуэт. Высокий, строгий, с ледяным взглядом и растрёпанными волосами, будто тот не спал всю ночь. Сонхва. — Где вы были?! — пророкотал он, и только Джейк заметил, как у того подрагивают пальцы. — Мы обыскали весь лес! Мы не могли открыть портал — магия рванула и… Он замолчал, будто увидел нечто страшное. А это был просто подошедший Чонсон. Бледный, с треснутым зеркалом на поясе и свежим порезом на руке. — Пап, я могу объяснить, — начал он устало. — Нас спас… один знакомый. Спрятал. Мы не могли рисковать порталом. Рядом были охотники. Сонхва прошёл вперёд, оглядел каждого из них, будто лично убеждаясь, что у всех присутствовал полный набор конечностей, и только потом резко обнял Чонсона. Быстро, жёстко, как будто хотел скорее дать подзатыльник. — Никогда так больше не делай, — пробормотал он глухо. — Никто из вас. — Мы… в порядке, — тихо отозвался Хун. — Простите. Из-за угла появился Хонджун, тёмные круги под глазами, волосы так же взъерошены, но в руке термос. Видимо, провизия, на случай, если кто-то из учеников всё-таки вернется живым. — Я говорил ему, что вы справитесь, — мягко сказал он, подходя к Сонхва. — Но он, как обычно… — …переживал, — закончил за него Уён, бросая взгляд на библиотекаря. Он бы хотел заняться своим любимым сводничеством в голове, но было не до этого. — Где мама? — В лазарете, — ответил врач. — Перенервничала. Температура, давление. Её пришлось успокаивать заклинанием. Я проследил, чтобы ей дали зелье. Поэтому сейчас она спит. — Я хочу к ней, — Уён тут же двинулся к корпусу, и Сан, не отпуская его руки, потащился следом. Сонхва провёл рукой по лицу. Затем, словно опомнившись, посмотрел на Джейка. — Ты. Оборотень вытянулся, как по команде. — Спасибо, — вдруг произнёс библиотекарь и, не дав тому вставить ни слова, продолжил: — За то, что прикрыл всех. Я всё видел через зеркало. Это было… правильно. Джейк моргнул. — Э… всегда пожалуйста? — Но булочки из столовой больше воровать не смей. — добавил Сонхва. — Ученикам на обеде не хватает. — Но я же для всех! Это дискриминация по виду магического существа, — пробормотал Джейк, но больше никто не слушал. — Ладно, — Сонхва выдохнул. — Все в лазарет. Чтобы вас проверили. Потом уже отдых и разбор полётов. — И обнимашки, да? — не сдержался похоже почувствовавший себя бессмертным после похвалы оборотень. Сонхва смерил его взглядом, и тот сразу опустил его в пол. А Хун подумал, что, пожалуй, дом не там, где лишь родные стены. А там, где тебя ждут всю ночь и волнуются.