An Eye for a Dragon (Fire Version)

Перевод
R
В процессе
52
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 9 209 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 7 Отзывы 19 В сборник

Розовый Ужас

Настройки
Розовый Ужас Эйгон объявил об этом, преувеличенно театрально взмахнув руками и широко улыбнувшись, и Джейс быстро ответил ему тем же, когда начал объяснять ему их план. Люцерис не обратил особого внимания ни на одного из них, его глаза были устремлены на зверя перед ним. Это не нуждалось в представлении, не для него, не тогда, когда в другое время, в другой жизни он помог воплотить в жизнь идею своего дяди и брата. Среди всех нечетких воспоминаний прошлого именно эта простая грязная свинья занимала особое место. Он помнил волнение, когда Джейс и Эйгон наконец-то включили его в свою компанию , с каким рвением он помогал рисовать и прикреплять дурацкие крылья, и как он смеялся, когда они наконец смогли осуществить план. Это была повторяющаяся шутка, которая, казалось, никогда не надоест. Он вспомнил, как они вместе продолжали шептаться об этом в течение нескольких дней, может быть, даже недель, без конца после этого. Он вспомнил, как его брат Джейс рассказал об этом их кузине Бейле, поскольку они жаждали найти любой повод, чтобы унизить дядю, который украл дракона ее матери и назвал его ублюдком. Он вспомнил, как смеялся над этим, даже годы спустя на том катастрофическом семейном ужине, прямо в лицо Эймонду. А другой все еще был зол на это, как и он никогда не мог отойти от потерянного глаза. Он заслужил это. За то, что назвал их ублюдками, за то, что пытался навредить Джейсу, за то, что был таким эгоистичным и гордым, что не смог отойти от простой детской шутки, даже после всего этого времени. «Красивая, не правда ли? Идеально подходящая для моего никчемного брата » Люцерис обнаружил, что улыбается. На этот раз он не смог помочь с крыльями, слишком занят, пытаясь выследить Эймонда вокруг Красного Замка, остальные ушли вперед без него. Они были не такими красивыми, как те, что он сделал, но они справятся с работой. А для него еще не поздно было внести свой вклад. Когда Эйгон предложил ему «честь» привести животное к Эймонду, он с готовностью кивнул в ответ на это предложение. Немного безобидного веселья перед осуществлением плана никому не повредит. Прошло совсем немного времени, прежде чем начался их урок с хранителями драконов, и вместе с ним к ним присоединилась и их жертва. У Эймонда не было никаких конкретных причин быть там, в конце концов, у него изначально не было дракона, но это никогда не останавливало другого от появления, независимо от того, как сильно другие подшучивали над ним или дразнили его. Люцерис не мог удержаться от того, чтобы не поглядывать на него, молча пытаясь уловить каждую реакцию другого, пока Джейс сближался с Вермаксом. Не имело значения, как часто он называл их «сильными», их кровь текла густо, а их драконы вылуплялись в своих колыбелях, чего никакое количество белых серебристых волос или бледной кожи не могло сделать с яйцом его дяди. Ему было любопытно увидеть, что он мог найти в глазах другого. Отвращение? Зависть? Ненависть? Но вместо этого то, что ожидало Люцериса в этих глубоких фиолетовых озерах, оказалось совсем не тем, что он ожидал увидеть. Все, что он мог видеть, была… печаль, глубокая, глубокая печаль. Это не могло быть правдой. Но когда Люцерис снова проверил, то обнаружил во взгляде дяди именно это. Печаль, тоска и даже молчаливое детское удивление, когда он смотрел на Вермакса с едва скрываемым благоговением, словно тот был самим Балерионом Черным Ужасом. Люцерис почувствовал, как что-то тяжелое легло ему на грудь, и обнаружил, что не может отвести взгляд. «Эмонд, у нас для тебя сюрприз» Глаза ребенка наполнились замешательством и настороженностью, его поза напряглась, когда Эйгон осторожно положил руку ему на спину, словно он ждал, что его столкнут на грязную землю, и уже готовился к предстоящей боли. "Что это такое?" Он спросил, по-видимому, не уверенный, проявляет ли это осторожность или любопытство, не отрывая глаз от земли, пока они делали несколько шагов к одному из входов в Драконье Логово. Эйгон посмотрел на Люцериса, кивнув головой. Это был его сигнал. Он знал, что это так, он знал, что он должен был сказать, он знал, какую роль он должен был сыграть, но когда фиолетовый взгляд Эймонда остановился на нем, его горло внезапно пересохло, легкие его ребенка никогда не казались такими маленькими, как в этот момент. Он не мог этого сделать. «Что-то очень особенное» Джейс сказал нахально, быстро вмешиваясь, чтобы заполнить колебания своего младшего брата, в то время как он не мог ничего сделать, кроме как смотреть. Эйгон, казалось, был раздражен его некомпетентностью, но его суровое выражение вскоре сменилось хитрой улыбкой, когда он говорил. «Ты единственный из нас, у кого нет дракона» "Действительно" Эймонд ответил, настороженно оглядываясь на старшего брата, не понимая, куда идет разговор. «И нам было плохо из-за этого» Эйгон остановился, Джейс вошел в один из проемов, а Люцерис все еще чувствовал, что не может дышать, поскольку тяжесть на его груди становилась все тяжелее и тяжелее, пока мы беспомощно наблюдали за надвигающейся бурей. «Итак, мы нашли для вас одного» Глаза Эймонда слегка расширились, когда он посмотрел на брата. «Дракон? Ты нашел дракона» Он повторил тон, полный скептицизма. Это было абсурдно, в конце концов, драконы не просто бродили по улице, как бродячие собаки. Эйгон, конечно, знал, что даже предполагать это было нелепо, все знали. И все же Люцерис видел во взгляде мальчика слабое болезненное желание надеяться, верить, что эти слова были правдой, независимо от того, насколько они были бессмысленны. "Как?" Вопрос был задан дрожащим тоном, в котором чувствовалось нечто среднее между усталостью и страхом перед тем, что должно было произойти. «Боги дают» — насмешливо сказал Эйгон, когда из темной искусственной пещеры послышался какой-то искаженный животный звук. Люцерис почувствовал, как время замедлилось, пока он наблюдал за тем, как меняется выражение лица Эймонда при виде Розового Ужаса. Он увидел осознание, сидящее в этих фиолетовых глазах, когда крылатая свинья была выдвинута вперед Джейсом. Он увидел, как его маленькое плечо упало в чем-то, что он мог описать только как поражение. Он увидел, как непролитые слезы собрались на его щеках, но, по-видимому, он был слишком устал, чтобы даже упасть. Насмешки и смех его другого дяди и брата были статичны в его ушах, громкие и кривые, звучащие так не похоже на то, какими он их помнил, звучащие так-так невероятно жестоко, так, как детский смех не должен был быть таким, но он был таким.Отражался ли его смех столь же жестоко от стен, когда он принимал участие в этих шутках с ними? Когда взгляд Эймонда, взгляд кровоточащего сердца, остановился на нем, Люцерис ничего не мог поделать, кроме как отвернуться, не в силах встретиться с ним глазами. Он смутно осознал, что Джекейрис и Эйгон покидают Драконье логово, и эти мерзкие звуки, которые они издавали, уходили вместе с ними. А Люцерис? Он быстро последовал за ними, повернулся и пошел к выходу, не оглядываясь, не сводя глаз со своих собственных маленьких шагов, словно ему приходилось заставлять себя делать каждый из них. И тут его внимание привлекло знакомое отверстие в скале. Снаружи оно, конечно, было неотличимо от любого другого, но Люцерис знал лучше. Он чувствовал это в своих костях, в своей крови. Арракс Мальчик тут же помчался в пещеру так быстро, как позволяли его маленькие конечности. И там, посреди глубокой тьмы, покоился жемчужно-белый маленький дракон . «Арракс!» Люцерис не удержался и бросился к своему любимому дракону, который тут же поднял голову в сторону ребенка, слегка наклонив ее. Драконы не домашние животные, совсем нет, они были опасными, умными, величественными существами, и от них ожидалось, что они будут вести себя соответственно. В любом другом случае для любого обычного человека приближение к дракону таким внезапным образом было гарантией мучительной ужасной смерти. Но Люцерис не был обычным человеком, он был кровью Древней Валирии, и Арракс выбрал его своим наездником. Существо, казалось, не было напугано присутствием мальчика, вероятно, оно узнало его запах в тот момент, когда он ступил в его пещеру, и почувствовало его присутствие еще задолго до этого благодаря их связи. Как только он оказался достаточно близко, Люцерис поднял свои маленькие детские ручки и с почтением погладил морду своего любимого дракона, сосредоточившись на ощущении теплой чешуи под своим прикосновением, живой и горящей, а не разорванной на части, окровавленной и разбросанной в холодной морской воде. « Nyke ojūdan ao, Арракс» Он прошептал, прислонившись головой к голове дракона, чувствуя, как слезы щекочут уголки его глаз. Валирийское существо перед ним, казалось, почувствовало эмоции своего всадника, когда он слегка фыркнул ему в лицо, теплый воздух был достаточно теплым, чтобы высушить слезы, заставившие Люцериса подавить смех. Он так сильно по нему скучал. Он даже не хотел думать о том, что случилось с его любимым драконом, который не сделал ничего плохого, но храбро умер, пытаясь защитить своего наездника, вернуть его в безопасное место, к его матери. Люцерис не мог удержаться от того, чтобы сесть, прислонив голову к Арраксу, когда тот позволял ему это, и просто наслаждаться звуком его теплого дыхания. Маленький, обычно возбудимый дракон снова двинулся отдыхать, возвращаясь к мирному сну, в котором он пребывал до прибытия мальчика. Люцерис улыбнулся, наслаждаясь моментом покоя, радуясь ощущению знакомого тепла и безопасности, которые он получал от своего любимого дракона. Он был так занят Эймондом, что мысль о проверке Арракса даже не пришла ему в голову, и он глубоко сожалел о таком решении, поскольку впервые с момента пробуждения он чувствовал себя настолько спокойно. Эймонд… Одна только мысль о нем снова заставила его почувствовать тяжесть в груди. Он упустил прекрасную возможность. Когда Джекейрис и Эйгон ушли, он мог бы что-то предпринять, он должен был что-то предпринять. Он ведь с нетерпением ждал такой возможности. Но когда пришло время, он не смог пошевелиться, не смог даже посмотреть на дядю. Его тело просто отказалось, его разум передумал, а его сердце ныло, тяжелое от такого... такого... стыда. Именно это его и остановило — стыд. Люцерис застонал, закрыв лицо руками. Все должно было пойти не так. Он помнил, что все было не так. Шутка должна была быть веселой, он запомнил ее веселой. Он должен был с гордостью вынести Розового Ужаса из пещеры для своего дяди, он должен был хихикать и смеяться вместе со своим братом, он должен был чувствовать удовлетворение и восторг. Но вместо этого он чувствовал только… чувство вины. Выражение лица Эймонда не вызвало у него той радости, на которую он рассчитывал, он не злорадствовал по поводу реакции другого, напротив, ему было почти невыносимо это видеть. И когда Эймонд посмотрел на него, как будто ожидая, что он тоже засмеется или что-то сделает, скажет, что-нибудь... Он не сделал ни того, ни другого. Он просто отвернулся и ушел. Он был трусом. Трус, неспособный даже столкнуться с последствиями собственных действий. Такое поведение не подобает принцу королевства, будущему Повелителю Приливов, и уж тем более Дракону. Но именно это он и сделал. И вот теперь сомнения начали терзать его разум. Неужели… они всегда были так жестоки к Эймонду? За все эти годы, все эти шутки, и смех, и поддразнивания, всегда за счет его дяди без дракона, и он никогда не думал дважды об этом. Нет — он злорадствовал над ними, становясь частью группы, которая насмехается, а не тем, над кем насмехаются. Но что бы произошло, если бы роли поменялись? Если бы Эймонд помог Эйгону высмеять его, если бы Джейс присоединился к ним, даже придумав новые идеи, чтобы сделать его объектом шуток, вместо того, чтобы заступиться за своего младшего брата? Потому что именно это и происходило, что происходило на протяжении всего их детства. Что бы подумала об этом его дорогая матушка? Ее милый мальчик, такой же жестокий, как дикие пираты низкого происхождения, которые охотились на море... «Ауч-» Голова Луцериса упала на пол, когда Арракс внезапно пошевелился. «Арракс-» Мальчик начал было жаловаться, но остановился, заметив, что маленький жемчужный дракончик беспокойно себя ведет. Что происходит? Громкий рев дракона разнесся по стенам Ямы. Люцерис тут же насторожился, быстро вскочив на ноги. Он не знал, какой дракон так шумит, но лучше бы его никто не видел там с его драконом в одиночестве. Молодой принц быстро выбрался из места упокоения Арракса, но прежде чем он смог улизнуть, он услышал голос, который заставил его замереть. Он не хотел быть пойманным, поэтому ему пришлось бы ждать, пока кто-то там уйдет или отвлечется достаточно, чтобы позволить ему сбежать. Будучи любопытным, он не мог не прислониться слегка к входу в пещеру Арракса. Там он увидел двух членов королевской гвардии, которых не узнал, поскольку они не были частью тех, кто поклялся в верности его Матери. «Нам нужно позвать хранителей драконов, принц Эймонд внутри...» Эймонд был кем- Послышался еще один рев, и Люцерис быстро понял, что он доносится из пещеры Пламенной Мечты. Мальчик почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда он посмотрел на охранников. Чего они ждут? Разве их долгом не было защищать королевскую семью? «Мы должны вытащить его оттуда, или...» «Как? Зайти внутрь и направить мечи на гигантского дракона? Мы не пройдем дальше т-» Луцерис не мог поверить в некомпетентность этих охранников. Если именно такими людьми окружали себя «Зеленые», то, возможно, пребывание в теле восьмилетнего ребенка не было таким уж большим недостатком. Люцерис обернулся. Он должен воспользоваться этой возможностью, чтобы уйти, позволить Пламенной мечте сделать свою грязную работу и прожить остаток своих дней в мире со своей семьей. Никакой войны, никакой узурпации — и он даже не получит проклятия убийцы родственников, поскольку технически он не убивал своего дядю, тот все сделал сам. Это было идеально, даже лучше, чем он мог когда-либо надеяться. Тогда почему он не мог заставить себя пошевелиться? В его сознании промелькнули еще свежие воспоминания о Розовом Ужасе. Болезненно – и невинно – полный надежды голос Эймонда при мысли о том, что у него будет собственный дракон. Молодое — слишком молодое — лицо Эймонда, когда остальные смеялись над ним. Взгляд Эймонда – фиолетовый – пронзает его насквозь. Просить – умолять – его что-то сделать. Но он этого не сделал. Еще один рев разнесся по Драконьему Логову, и Люцерис выругался. На Богов, на некомпетентных стражников, на Эймонда, на себя самого. И когда он это сделал, его тело наконец-то двинулось, он повернулся и побежал прямо к источнику звуков. В один момент он бежал по искусственной пещере, а в следующий уже оказался прямо перед Пламенной Мечтой. Крылатое существо казалось еще более массивным, поскольку она была заперта в пещере, но она не обращала на него внимания. Нет, она положила глаз на другую добычу. Внезапно дракон раскрыл свою величественную пасть, и яркий огонь заставил серебристо-белые волосы маленького мальчика у ее ног засиять, словно жемчужина в темноте. У Люцериса не было времени паниковать, отчаиваться или даже думать. Не колеблясь, он схватил ближайший камень и бросил его прямо в глаза существу. Раздался громкий крик, когда Пламенная Мечта быстро сменила цель, вслепую ударив по стене и заставив пепел и другие обломки упасть на землю. Но Люцерис не остановился, направляясь к Эймонду, который смотрел на него такими широко раскрытыми глазами, словно он был самим Незнакомцем. И они оба очень скоро встретятся с ним, если он не побежит, поэтому Люцерис просто схватил его за руку и потащил за собой. Еще один громкий рев, казалось, наконец вывел дядю из транса, и он быстро побежал в том же темпе, что и он, и двое детей побежали, не оглядываясь, пока наконец не выбрались из пещеры. Вероятно, они бы продолжали бежать, если бы их внезапно не поймали стражники короля. С адреналином, все еще бурлившим в его теле, Люцерис попытался вырваться из чужеродной хватки, инстинкт кричал ему, что нужно уйти как можно дальше от дракона, в которого он только что бросил камень, но в конце концов он сдался, позволив охраннику проверить его состояние. Его глаза встретились с глазами Эймонда впервые с тех пор, как он ушел этим утром. Две души, одно сердцебиение. «Давайте уведем их к королеве»
52 Нравится 7 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (5)