Самая ранняя звезда

PG-13
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
387 страниц, 129 696 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Глава 22 Орден Юэбайхэ

Настройки
Получив свою порцию мяса, хэйань испарились, оставив только обглоданные косточки. Сяо Лэй с облегчением выдохнул. Линь Бао выглядел подавленным, ведь: «котики не дали себя погладить». Заклинатель и сам не был в восторге от этого его хотения. Он мысленно поблагодарил небеса за то, что сделали хэйань не очень дружелюбными. Они отправились дальше. — Не расстраивайся так, ребенок, — Сяо Лэй похлопывал мальчика по спине. — Это не простые коты, они дикие. Такие обычно не даются в руки. — Но мы же их покормили! — в расстроенных чувствах воскликнул Линь Бао. — Ха-ха, ты думаешь, этого достаточно? — А что, нет? — угрюмо пробурчал мальчик. — Было бы все так просто. На самом деле, это не обычные дикие коты. Многие столетия назад существовали гибриды демонического и духовного животного. Только вот две противоположные энергии не находили баланса в телах хэйань, и когда они вырастали, то сходили с ума. Они принесли много бед всем, кто их окружал. Поэтому от них пришлось... избавиться. Записей почти не осталось, я не смогу рассказать больше. Линь Бао похолодел, вспомнив нечеловеческое рычание, визжание и чавканье. Те котята такие же? — Прошло уже очень, очень много времени. И если эти двое действительно хэйань, то демонического в них почти не осталось. Только глаза, и те сильно посветлели, что указывает на бóльшую долю духовности. Наверное, это одна из причин, по которым он не устранил их в ту же фэнь, как увидел. — А как они выглядели? — Ребенок, я только что рассказал такую страшилку, а это вся твоя реакция? — Сяо Лэй шутливо возмутился. — Но ты же сам сказал, что всех плохих хэйань давным-давно не существует. Ну, как они выглядели? Они милые? — Маленькие, с мою ладошку, — Сяо Лэй ответил, обреченно вздохнув. Линь Бао потянулся к его ладони, определить размер. Удовлетворенно кивнув, он вернулся в прежнее положение. — Пушистые. Округлые ушки, маленькая мордочка, длинный хвост. Шерсть коричневая, кое-где короткие черные полоски. Живот, мордочка и кончик хвоста белые. — Вау! А глаза? — Светло-серые, радужка напоминает разбитое стекло. А вокруг них тонкий белый ободок, тянущийся полосками ко лбу. — О-о-о... Линь Бао понравилось то, что он представил. Ему захотелось погладить этих малышей, их шерсть наверняка очень мягкая! Он любит всех животных, но коты... Они занимают отдельное место в его сердце. Все уличные котята были переглажены и завалены комплиментами в его городе. Когда он перестал видеть, кошки стали сами подходить за лаской. Жаль, что эти двое не захотели быть поглаженными. Остаток пути до самого постоялого двора они преодолели без неожиданностей. На утро Линь Бао проснулся оттого, что ему стало тяжело дышать. Вдохнув полной грудью, он ощутил на себе движение. Линь Бао вскинул руки и нащупал на себе пушистый комок, который напуганно замер. Улыбнувшись, Линь Бао погладил кота. Наверняка это Сяо Лэй сделал! Заметил, как он загрустил вчера, нашел котенка и оставил рядом. — Сяо Лэй, спасибо! Котенок на нем замурчал, а Сяо Лэй ничего не ответил. Может, он ушел за едой? Тогда он поблагодарит Сяо Лэя, когда тот вернется. Линь Бао почувствовал возню у левого бока, потянулся туда второй рукой и нащупал еще одну пушистую голову. Котят было двое! И если первый с радостью ластился и старательно мурлыкал как можно громче, то второй котенок сидел неподвижно и не издавал ни звука. Дверь приоткрылась, и в комнату вошел Сяо Лэй с подносом еды и Пушинкой на нем. Та уже что-то клевала и ни на что не обращала внимания. Заклинатель чуть не выпустил из ослабших пальцев этот самый поднос, увидев хэйань рядом с самозабвенно гладящим их Линь Бао. А те вели себя как самые настоящие домашние питомцы, один так тарахтел от удовольствия, что слышно было даже отсюда. — Сяо Лэй, ты пришел! Спасибо что нашел котят! — Линь Бао счастливо захихикал, когда один из хэйань лизнул его пальцы. — Я их не находил, — слабым голосом ответил Сяо Лэй, не зная, что делать. — Это не просто котята. Это вчерашние хэйань. От удивления Линь Бао перестал гладить котят, но тарахтение одного не прекратилось, а второй все так же вылизывал его ладонь. — Они... сами пришли? Сяо Лэй кивнул, на миг забывшись. Но сразу же опомнился и подтвердил вслух. — Это... одна из их способностей. Они ужасно быстрые. Не думал, что настолько. — Какие вы умнички! — воскликнул Линь Бао. Сяо Лэй споткнулся и чудом не упал. Мальчик поднял над головой котенка, что ранее лежал на его груди. Хвост свесился над лицом Линь Бао и защекотал ему нос. Мальчик чихнул и сел прямо. — Давай возьмем их с... — Нет, — твердо пересек попытку Сяо Лэй. — Почему-у? — прохныкал Линь Бао. — Они могут быть опасны. — А могут и не быть. Ты посмотри на них! Линь Бао вытянул руки с котенком в руках. Тот глупо моргнул, затем облизнулся и оставил кончик языка высунутым. Он и правда выглядел безобидно. Чего не скажешь о втором, который сидел чуть позади Линь Бао и смотрел на Сяо Лэя так, будто если ему не понравится его ответ, то следующей ночью в мире будет на одного Сяо Лэя меньше. — Ну они же хорошие, ты же сам говорил. Ну пожалуйста, пожалуйста, давай возьмем их с собой? — умолял мальчик, прижимая котенка к себе. Сяо Лэй кривился и пытался остановиться, но. — Л-ладно. Он правда не хотел соглашаться. Но ребенок выглядел так очаровательно и стал таким счастливым от его слов, что другого варианта Сяо Лэй даже представить больше не мог. Он чувствовал, что его спокойная размеренная жизнь рушится, а он и не против. — Чири-ик! — завопила птица, как только доела и увидела вчерашних посягателей на ее жизнь. — Пушинка, не бойся, они не будут тебя есть. Не будете же? В ответ ему раздалось синхронное «мяу», словно даже пренебрежительное. Мол, «Да сдалась нам эта птица, мы только нюхали ее». — Видишь, они пообещали. Сяо Лэй, я могу дать им имена? — Можешь, — парень махнул рукой, смирившись. Эти двое не выглядят так, будто собираются навредить ребенку. Но за ними стоит еще понаблюдать. — А они мальчики или девочки? — Возьми кота и разверни его ко мне, — попросил Сяо Лэй. Линь Бао сделал как велено. — Это мальчик. Теперь второго, — ребенок положил кота на свои колени, где тот свернулся довольным клубком, и поднял второго. — А это девочка. — Спасибо! Как бы мне вас назвать... — Ребенок, завтрак, — напомнил Сяо Лэй. — Ой, точно. Линь Бао переложил хэйань с колен на кровать и спрыгнул на пол. Умывшись и наевшись, мальчик засунул в один рукав Пушинку, а в другой хэйань, чтобы они там внутри не подрались. Он все думал над именами. Думал целый день, затем второй. Не придумал ничего, даже когда Сяо Лэй сказал, что они прилетели в Юэбайхэ. А после ему стало не до этого. Волнение вновь наполнило Линь Бао, заставляя конечности непроизвольно подрагивать, а ладони похолодеть и взмокнуть. Сяо Лэй утишающе поглаживал по напряженной спине и говорил успокаивающие слова. — Я никуда не уйду. Могу даже продолжить держать тебя, если хочешь. — Обещаешь? — Обещаю, — Сяо Лэй ласково улыбнулся. — Рассказать тебе что-нибудь? — М-м-м... А у меня будет форма, как у тебя? — Будет, но только через год. — Почему так? — Сыновья по матерям носят траур год, пока будешь носить белые одежды. — Точно! А где я буду жить? А ты будешь со мной? Надо повесить колокольчики. Я не буду мешать остальным? — взволнованно тараторил мальчик. — Тише, тише. Я этого еще не знаю, но попробую договориться, чтобы мы жили вместе, — сойдя с меча, Сяо Лэй стал подниматься по ступеням в орден. — А почему ты теперь идешь пешком? — Такие правила. В ордене разрешено летать на мечах только учителям и наставникам, адепты могут вставать на меч только во время обучения. — А чем отличаются учителя и наставники? — Вообще, мы всех называем учителями. Но на деле учителя стоят ниже, чем наставники. На нижнем уровне ордена есть только учителя, они учат самым базовым вещам. На среднем уровне добавляются наставники. Как мой отец, например. Но помимо этого, у тебя все еще остаются учителя, которые на среднем уровне продолжают оттачивать твое мастерство в четырех искусствах: игре на цине, го, каллиграфии и живописи. — Ой... А как я буду учиться всему этому? — взволновался Линь Бао. — Хм-м... Что-нибудь придумаем. Может, к тому времени твое зрение вернется. О, а вот и отец. Икнув, Линь Бао вцепился в Сяо Лэя крепче, осознав с досадой, что притвориться спящим уже не выйдет. — Блудный сын вернулся в дом с ребенком на руках! Я стал дедушк- — Отец! Вы с тетей действительно стоите друг друга, — устало выдохнул парень, на что Линь Бао хихикнул. — Ой! Живой, что ли? Не смотри на меня так! Это просто удивительно, чтобы ты, с ребенком на руках... — Сам себе поражаюсь. Но он особенный. Ты и сам это поймешь. Ребенок, — прошептал Сяо Лэй на ухо мальчику. Конечно, отец это услышит, но иллюзия маленького уединения казалась важной сейчас. — Мне тебя представить или ты хочешь сам? Линь Бао нерешительно сжал ханьфу Сяо Лэя, за которое держался так сильно, что остались складки. Приняв решение, мальчик повернулся к мужчине. — Здравствуйте, я Линь Бао, — робко представился он. — Привет, Линь Бао. Я Сяо Фэн, отец Сяо Лэя, — голос стал тише и будто нежнее, словно большой человек всеми силами старался не напугать маленького. — Скажи честно, сяо Бао, он тебя украл? Линь Бао склонил голову к плечу в непонимании. Послышался захлебывающийся вздох и тихое воркование. Сяо Лэй закашлялся, пытаясь скрыть смех, и едва разборчиво произнес: — Поплыл старик. — Нет, не крал. А почему Вы спросили? — Просто... да просто так. Как же вы познакомились? Сяо Фэн рассматривал ребенка с сочувствием. Повязка на глазах, траурные одежды. История этого малыша была отнюдь не радостной. — Я наелся ягод снежного лета и заболел. Пушинка нашла Сяо Лэя, а Сяо Лэй меня. — Кто такая Пушинка? — с искренним интересом спросил мужчина. — Моя подруга, вот она. Линь Бао достал из рукава Пушинку и протянул руку в сторону Сяо Фэна. Увидев птицу, мужчина выпучил глаза и перевел взгляд на сына. Тот медленно кивнул, мысленно ухохатываясь от реакции отца и представляя, что с ним будет, когда он узнает еще о двоих друзьях ребенка. — Ого, у тебя весьма необычная подруга, — прокомментировал Сяо Фэн. — Чирик! — Это был комплимент! — отпрыгнув назад, воскликнул мужчина совсем не по-мужски. Сяо Лэй затрясся в беззвучном смехе, совершенно позабыв о своей первой реакции на миянь. Линь Бао непонимающе обернулся на него. Тот кашлянул и решил оставить ситуацию без комментариев. — Давайте пойдем отсюда, у малышни закончились занятия, и теперь они пялятся на нас, — предложил Сяо Лэй и, не дожидаясь ответа от отца, пришел в движение. Дети, что потихоньку высыпали из классов на улицу, застывали и перешептывались, тыча в них пальцами. Линь Бао притянул Пушинку к себе и принялся гладить ее пушистую головку. Та блаженно прикрыла свои черные глазки, моментально превращаясь в лужицу. — А где мама? Я ведь вам обоим прислал сообщение. — Сказала, что задержится и найдет нас позже. Сяо Бао, ты собираешься стать заклинателем? — напомнил о себе мужчина, желая продолжить разговор с Линь Бао. — Мхм! Сяо Лэй сказал, что Вы будете моим учителем. — Так и сказал? — заинтересованно переспросил Сяо Фэн, покосившись на невозмутимое лицо сына. — Ну... Не так, но он рассказывал, что Вы лекарь и учите других. У меня дядя тоже лекарь, я знаю много трав и могу их распознать по запаху! — похвалился Линь Бао. — Ого-о. Сможешь распознать, какими травами я пахну? — спросил мужчина с азартом. — Смогу, если знаю их, — кивнул мальчик. Сяо Лэй специально остановился, чтобы Линь Бао было удобнее. Сяо Фэн протянул руку, в которую мальчик почти ткнулся носом. Принюхавшись над ней, Линь Бао отстранился и на несколько секунд замолчал, а затем выдал свой вердикт: — Сонная черемуха, точнее, ее цветы, мята и что-то еще. Вы готовили успокоительное? — поинтересовался мальчик, вновь склоняя голову набок. — Невероятно... Да, именно его. Третий ингредиент — молочное перышко. Это такая трава, напоминает птичье перо. Смягчает вкус и помогает твоей внутренней ци не сгущаться. Незаменимая вещь для первых медитаций, — рассказывал мужчина, отмечая, что Линь Бао слушает его с предельной внимательностью. Это читалось в его позе, даже глаза не нужно видеть. Кстати о глазах... — Сяо Бао, могу я узнать кое-что? — Угу. — Повязка. Ты незрячий? — Сяо Фэн постарался спросить как можно тактичнее, готовый отступить при первом же сигнале, что эту тему затрагивать не стоит. — Мхм. Я не вижу, но свет делает очень больно, — без какого-либо неудобства поделился Линь Бао. — Я раньше видел. Сяо Лэй сказал, что, наверное, мои глаза можно исправить. Можно ведь? — с надеждой спросил мальчик, нервно поглаживая Пушинку. — Если глаза на месте, то можно, — серьезно ответил Сяо Фэн, не без радости замечая, как Линь Бао начинает улыбаться. — Цветок чистых помыслов? — вклинился в разговор Сяо Лэй. — Именно. — Что это такое? — поинтересовался Линь Бао. Сяо Фэн открыл рот, чтобы объяснить мальчику, но Сяо Лэй опередил его. — Чудо-цветок, вырастающий раз в двенадцать лет. Может вылечить почти все, главное, чтобы было что лечить. Следующее его цветение будет только через одиннадцать лет. Повезло, что будет наша очередь, иначе пришлось бы идти на хитрости, чтобы другой орден уступил нам его. Но есть еще одна загвоздка, помимо долгого ожидания. Его не может сорвать тот, кому нужно лечение. Только другой человек, который искренне хочет помочь больному. Иначе цветок просто-напросто завянет, а второго такого нет. Но на этот счет не волнуйся, в моих руках он не погибнет. Линь Бао улыбнулся Сяо Лэю и обнял его крепче, выражая всю свою благодарность. Дышать стало чуточку легче, теперь у него были не просто догадки, сможет ли он видеть снова. Только что он услышал точный ответ, он будет видеть, хоть и придется подождать. — Ах, что за чудесная картина. Я вам не помешаю? Раздался мягкий голос. Линь Бао обернулся по привычке, но, конечно же, ничего не увидел. — Привет, мам, — улыбнулся Сяо Лэй. — Привет, родной. Не стыдно тебе? Женщина подошла к ним и потянула сына за щеку. Тот только прикрыл глаза, признавая, что поступил некрасиво, когда сбежал, не предупредив. Даже если это был не первый раз, родители все равно волновались, и он это понимал. — Здравствуй, малыш, — обратилась она к Линь Бао, все еще держа Сяо Лэя за щеку. — Меня зовут Ли Лин, я мама Сяо Лэя. А как зовут тебя? — Линь Бао. Рад с Вами познакомиться, — вежливо ответил мальчик, все еще нервно поглаживая Пушинку. — Я тоже очень рада. Лэй-Лэй писал, что везет с собой сокровище, которое нашел в лесу. Кто же знал, что он так буквально, — улыбаясь, сдала сына женщина. — Эй... — Идемте, — проигнорировав Сяо Лэя, Ли Лин продолжила. — Я уже догадываюсь, почему Лэй-Лэй позвал нас сюда. Я покажу, где вы будете жить. Услышав от Сяо Лэя рассказ о его матери, Линь Бао представлял ее строгой и жесткой женщиной со стальным голосом. Он даже побаивался знакомиться с ней. На деле же она оказалась совсем не такой, и голос ее был ласковым и чистым. Она напоминала ему маму. Такая же хорошая и любящая.
7 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник