Surviving the Present (Выживая в настоящем)

Перевод
NC-17
Завершён
197
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
106 страниц, 39 780 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
197 Нравится 3 Отзывы 129 В сборник

Глава 4

Настройки
7 февраля – 25 ноября 2009 года Входя в дом своей тёти, Тони не мог сдержать улыбку. За последние два года здесь всё сильно изменилось. Раньше дом Пегги был почти пустым — только самое необходимое, несколько фотографий, книг и безделушек, разбросанных по большому пространству. Теперь же стены были увешаны снимками, а порой пол невозможно было разглядеть из-за множества игрушек. Сегодня было ещё хуже: значительная часть пола скрывалась под столами с закусками, а стены украшали ленты и воздушные шары. Покачав головой от того, как сильно Пегги перестаралась, Тони поднялся наверх, чтобы спрятать свой подарок вместе с остальными, затем спустился вниз, взял стакан колы и пошёл поприветствовать именинника. — Дядя Тони! — маленькое тельце врезалось ему в ноги, едва не расплескав напиток. Быстро передав стакан ближайшей руке, оказавшейся рукой Люциуса, Тони наклонился и подхватил трёхлетнего малыша. — Привет, Джейми. Ты хорошо себя ведёшь для своей мамочки? — Да! Мамочка! — Джейми взволнованно замахал ногами. — Тони! Не поощряй его, пожалуйста. То, что я его родил, не значит, что я его мама. Я всё ещё могу быть для него папой, — взмолился Гарри с угла дивана. Высунув язык, Тони подпрыгнул с Джейми на руках. — Не слушай свою мамочку, Джейми. Он несёт чушь. А где твой пёс запропастился? — Честно говоря, Тони был приятно удивлён прогрессом Гарри за последние пару лет. Тот стал открываться им и миру в целом. Гарри чаще улыбался и ежедневно общался с Джейми. Хотя Тони замечал, что в нём всегда оставалась какая-то печаль, и улыбка никогда не доходила до глаз. Лиз проделала потрясающую работу с Гарри. Тони знал, что они начинали с встреч по несколько часов каждый день, иногда даже дважды. Теперь же Гарри виделся с Лиз только раз в месяц, по крайней мере, на официальных сеансах. Он знал, что Гарри подружился с мужем Лиз, и они ужинали вместе примерно раз в неделю. Ещё одной вещью, которая, по мнению Тони, сильно помогла Гарри (помимо него самого, конечно), был пёс. По словам Гарри, он гулял, когда проезжающая машина выбросила из окна мусорный мешок. Подойдя к мешку, Гарри заметил, что он шевелится, быстро открыл его и нашёл внутри крошечного щенка. Между щенком и ребёнком Гарри пришлось вытащить голову из задницы… и он это сделал. — Скаут на улице, не могли бы вы впустить его, Тони? — Гарри знал, что Тони не в восторге от его собаки, но инженер терпел её. — Ладно. — Открыв дверь, Тони впустил в дом помесь овчарки и хаски. — Давай, мелкий, пойдём играть с твоими игрушками. — Эй, Тони, не монополизируй именинника! — упрекнул Тим, пытаясь забрать Джейми из рук Тони. — Я могу монополизировать его сколько угодно. — Тони увернулся от рыжего, заставив Джейми завизжать от восторга. — Вы все будете здесь на ежемесячном ужине на следующей неделе, а я застряну в Афганистане на встречах. Потом Пеппер запланировала мне встречи по всей стране на целый месяц. Я не вернусь в Нью-Йорк раньше мая. — Ох, бедняжка, — поддразнила Пегги. Рядом с ней Гарри улыбался, обнимая Скаута. После того как пёс пару раз ткнул Гарри носом в голову, тот обхватил шею собаки руками и уткнулся лицом в мягкую шерсть. Честно говоря, пёс удивил Пегги с первой встречи. Не только потому, что Гарри завёл собаку, но и потому, что Скаут, казалось, инстинктивно понимал, что нужно Гарри. Без всякой дрессировки он стал отличной собакой эмоциональной поддержки. Впрочем, подумала Пегги с грустной улыбкой, оба они пережили жестокое детство и лучше понимали друг друга. — Ау, Гарри обнимает своего щеночка, — пропел Дуган с другого конца комнаты. Подняв голову, Гарри сердито посмотрел на сержанта. — Тебе чертовски повезло, что здесь сейчас другие люди. — Он незаметно бросил быстрый взгляд туда, где Тони играл с Джейми. — Да? И что ты мне сделаешь? О, знаю. Ничего! Отпустив Скаута, Гарри сунул руку в диван и вытащил спрятанный там в прошлый раз игрушечный пистолет Nerf. Убедившись, что он заряжен, Гарри начал стрелять в Дугана. — Ха! Получай! — воскликнул он, когда один из дротиков попал Дугану между глаз. — Я победил! — Сколько тебе лет? — рассмеялась Пегги. — В отличие от вас всех, мне всего двадцать восемь. — Гарри спрыгнул с дивана и схватил ещё одну пачку дротиков Nerf. Перезарядив пистолет, он принялся обстреливать Коммандос. Те бросились за укрытия, доставая свои спрятанные пистолеты и боеприпасы. Вскоре в гостиной Пегги развернулась настоящая война Nerf. Встав, Пегги пригнулась и направилась на кухню. С кухни три волшебника с улыбкой наблюдали за происходящим. — Это нормально для них? — обеспокоенно спросил Люциус. — Определи "нормально". Для этих идиотов ничего не нормально, — ответила Пегги, открывая холодильник и доставая еду, которую Гарри приготовил накануне, чтобы разогреть её. — Радуйтесь, что Тони ещё не ввязался в эту войну. — С помощью трёх мужчин Пегги быстро накрыла стол в столовой. — Ладно, мальчики, — крикнула она через несколько минут. — Война окончена. Ужин готов. Тони, принеси Джейми в столовую, пора есть. В гостиной война Nerf продолжалась, а Тони с Джейми увлечённо играли с поездами в детской. Все полностью проигнорировали Пегги. Нахмурившись, она упёрла руки в бёдра. — Клянусь, если вы, мальчики, не будете в столовой через две минуты, мне придётся прийти за вами. — Чёрт, — раздалось из гостиной, хотя волшебники не поняли, кто это сказал. Затем послышался топот ног, и все бросились в столовую. — Ух ты, Пегги. Это выглядит потрясающе! — Гейб чуть не пускал слюни, глядя на ужин перед ними. — Сказала бы спасибо, но я ничего из этого не готовила, — рассмеялась Пегги. — Всё сделал Гарри, включая торт. — Вау, Гарри. Если бы я не считал тебя братом, я бы точно попытался на тебе жениться, — пошутил Тони, накладывая еду на тарелку. — Знаешь, Тони, как мой брат ты всегда можешь попросить меня приготовить для тебя. К тому же, я больше никогда не вступлю в отношения. — Никогда не говори "никогда". Ты не знаешь, что принесёт тебе будущее, — заявил Тони, снова наполняя тарелку. Пожав плечами, Гарри решил проигнорировать его и продолжить ужин. Еда была настолько вкусной, что после этого разговоров почти не было. — Ох, боже, Гарри, — простонал Дуган, отодвигая тарелку. — Я знал, что ты творишь чудеса с К-пайками, но не подозревал, что ты умеешь готовить настоящую еду. — К счастью, Тим промолчал о том, как Гарри познакомил их с пиццей. — Пошёл ты, Дуган. — Гарри показал ему два пальца и встал, направляясь на кухню. Достав торт из холодильника, он собрал тарелки, вилки и салфетки. — Помочь с чем-нибудь, Гарри? — спросил Тони, стоя позади него. — Да, было бы здорово, если бы ты отнёс тарелки, вилки и салфетки на стол. Спасибо, Тони. О, не давай Дугану тарелку. Смеясь, Тони кивнул и взял стопку тарелок с вилками и салфетками сверху. — Без проблем. — Вернувшись в столовую, он раздал тарелки всем, кроме Тима. — Эй! А где моя тарелка? — крикнул Тим. Тони пожал плечами. — Гарри сказал, что тебе не положено. Значит, не получишь. Дуган не успел устроить сцену, потому что Гарри вошёл в столовую с тортом, на котором горели две маленькие свечки. Пегги тут же начала петь "С днём рождения" для Джейми, бросая хмурые взгляды на остальных, пока они не присоединились. Когда пение закончилось и Тони помог Джейми задуть свечи, Гарри начал резать торт и раздавать куски, намеренно пропуская Дугана. Убедившись, что у всех есть по куску, Гарри поставил торт рядом с собой и принялся есть. — Эй! А где мой торт? — потребовал Тим. — Кто сказал, что тебе положен торт? — Гарри медленно облизал ложку. — О боже, Гарри! Не делай так! Мы не хотим это видеть… никогда больше, — Гейб чуть не подавился тортом, яростно мотая головой. Гарри хватило совести покраснеть. — Прости, Гейб. — Ничего страшного. Я знаю, что ты сделал это, чтобы позлить Дум-Дума. Просто больше не надо, ладно? — Ладно. — Гарри доел свой кусок и отрезал второй, который передал хмурому Дугану. — Не говори, что я ничего для тебя не делаю. — Мамочка, ещё? — спросил Джейми, протягивая тарелку и умоляюще глядя на Гарри. — Нет. Тебе хватит торта. Не думай, что я не видел, как твой дядя Тони подсовывал тебе лишнее. — Гарри бросил сердитый взгляд на инженера. — Если его потом стошнит, ты будешь убирать, Тони. Тони поперхнулся. — Но… я дал ему не больше двух кусочков. — Двух кусочков достаточно, чтобы трёхлетку стошнило. Ты уже должен это знать. — Встав, Гарри собрал посуду и отнёс её на кухню. Пегги последовала за ним с тортом, оставив остальных возвращаться в гостиную. Вместе они быстро убрали торт и посуду, а затем тихо поднялись наверх, где спрятали подарки Джейми. Вдвоём они снесли вниз небольшую гору коробок. Честно говоря, Гарри беспокоился, что слишком балует Джейми. Что его сын может стать похожим на Дадли, но Пегги и Лиз заверили его, что если он научит Джейми отличать правильное от неправильного и не даст Тони переусердствовать каждый день, то всё будет в порядке. — Кто хочет подарки? — крикнул Гарри, спускаясь вниз вместе с Пегги. — Я! — Тони подскочил, заставив Джейми завопить. — НЕТ! Мои! — Джейми бросился на Тони и начал бить его по ноге. — Джеймс! Мы не бьём людей. Энтони! Не дразни Джейми, что заберёшь его подарки. — Гарри одарил обоих своим лучшим взглядом "Сары Роджерс". Оба сглотнули и быстро сели на диван. — Теперь, Джейми, какой подарок ты хочешь открыть первым? Спрыгнув с дивана, Джейми бросился к подаркам и схватил средний по размеру, завёрнутый в бумагу с машинками. Гарри быстро забрал открытку, прежде чем Джейми разорвал её в своём兴奋е (возбуждении). Открыв карточку, он заметил, что подарок от Монти. Радостный визг оповестил его, что Джейми закончил разрывать бумагу и уговорил Фалсворта помочь открыть коробку. Внутри оказалась коллекция Play-Doh вместе с набором "Ти-Рекс" и стартовым комплектом. — Спасибо, — Джейми быстро обнял мужчину и перешёл к следующему подарку. К концу у Джейми образовалась небольшая стопка книг, карандаши, раскраски, набор стола и стула, лошадка-качалка и, благодаря Тони, огромный набор деревянных путей "Томас и друзья". Это вызвало всеобщий смех. — Это для Джейми или для тебя, Тони? — с ухмылкой спросила Пегги. Тони пожал плечами. — Что? Поезда — это круто. К тому же это только те, что останутся здесь. Я купил ему ещё и для дома. И это не так уж много. Я брал Люка, Сева и Драко с собой за покупками. Вот что они ему набрали — это стоит посмотреть. Гарри забыл об этом мелком факте и содрогнулся. Эти четверо ужасно баловали Джейми, но Люк и Сев, пожалуй, были худшими из них. — Что вы ему купили? Три волшебника лишь улыбнулись. Они знали о проблемах Гарри с избалованностью Джейми и, хотя понимали, откуда это идёт, были уверены, что Гарри никогда не позволит своему сыну вести себя как его кузен. — Почему бы нам не пойти и не посмотреть? — Драко встал и протянул руку племяннику. Вместе они поднялись наверх, остальные следовали за ними. Драко повёл мальчика к другой стороне комнаты Гарри (слева от ванной) и медленно открыл дверь. Ворвавшись внутрь, Джейми закричал и запрыгал от восторга. Комната была оформлена в морской тематике. Нижняя часть стен была выкрашена в глубокий тёмно-синий цвет, который светлел кверху, пока у потолка не становился почти белым бледно-голубым. На стенах были нарисованы облака, волны и прыгающие дельфины. В одном углу стояла огромная кровать для малыша в виде пиратского корабля с парусом, почти достающим до потолка. Мебель была выполнена из песочного дуба: невысокий комод с четырьмя ящиками, книжная полка, органайзер для игрушек и детское кресло-качалка. Пол покрывал большой ковёр с картой сокровищ. По комнате были разбросаны многие игрушки Джейми, которые жили у Пегги. Они даже купили ему серое кожаное кресло. — Что вы трое натворили? — спросил Гарри, оглядывая комнату в шоке. Драко пожал плечами. — Что? Ты сказал, что Джейми вырос из своей кроватки и что собираешься переделать его комнаты, вот мы и сделали это за тебя. Всё предназначено для детей возраста Джейми. Кровать должна прослужить ему до пяти лет. Потом мы сможем снова переделать его комнаты. Пегги уже сказала, что мы можем превратить его детскую в игровую. Гарри резко повернулся, чуть не свернув себе шею, и посмотрел на брата. — Комнаты. Ты сказал "комнаты". Скажи, что вы не сделали это и дома тоже. Люциус посмотрел на Гарри, как будто тот сошёл с ума. — Конечно, сделали. Мы даже украсили комнату у нас дома для него. Хотя все они в разных темах. Дома у него комната с динозаврами, а у нас — в стиле "Тачки" от Диснея. — Если ты злишься из-за этого, то мне, наверное, не стоит упоминать, что я собирался пригласить тебя и малыша в Малибу на пару недель после моего возвращения. Хотел взять вас обоих по магазинам и позволить вам украсить свои комнаты в особняке, как захотите, — Тони просто улыбнулся Гарри. Гарри не успел их придушить, потому что Джейми закричал ему: — Мамочка! Кораблик! — малыш прыгал на кровати с огромной улыбкой. — У тебя теперь кровать-кораблик? — Ага, мамочка. Кораблик! Гарри бросил ещё один сердитый взгляд на Тони. — Не могу поверить, что ты убедил его называть меня мамой, и я тебе за это отомщу. Оставив мальчиков развлекаться, Гарри тихо прошёл в свою комнату и закрыл дверь. Хотя он чувствовал себя лучше, у него всё ещё были моменты сомнений и неуверенности. Особенно вокруг дня рождения Джейми, ведь в этот же день он потерял Стива. Хотя он всегда старался быть рядом с Джейми большую часть дня, ему нужно было время днём, чтобы погоревать в одиночестве. Ночью слишком легко было потеряться в скорби, поэтому он старался разбираться с горем при свете дня. Свернувшись на кровати, Гарри наложил быстрое одностороннее заглушающее заклинание на комнату. Он не хотел, чтобы Джейми или кто-то из парней его услышали. Хотя два дня назад он дал себе время покричать на вселенную за то, что она забрала Стива, сегодня он плакал о том, что отец Джейми не будет здесь на очередной день рождения. Что Стив никогда не будет здесь на дни рождения Джейми… или на его первый школьный день… или на выпускной. Эта мысль отправила Гарри в спираль отчаяния, когда он осознал, что из-за особенностей их связи он не будет присутствовать на свадьбе Джейми или рождении своих внуков. Как только Джейми достигнет совершеннолетия, скорее всего, Гарри присоединится к Стиву за завесой. К счастью, у Джейми будут дедушки и дяди, на которых он сможет положиться. Гарри позволил себе лишь полчаса, чтобы выплакаться. Когда сработал сигнал на его палочке, он заставил себя сесть и сделать несколько глубоких успокаивающих вдохов. Успокоив дыхание, он встал и медленно подошёл к двери. Сняв заглушающие чары, он на мгновение прислушался, проверяя, вернулась ли группа в гостиную. Ничего не услышав, он метнулся через коридор в ванную. Ему действительно нужно было умыться перед тем, как вернуться на вечеринку. Пегги включила "Новое приключение императора", и это, к счастью, захватило внимание всех. Сама она ушла на кухню, закончила уборку и теперь наслаждалась бокалом вина. — Вот, — сказала она, протягивая бокал вина Гарри. Кивнув, Гарри молча взял бокал и сел рядом с ней за островок. Они сидели в тишине, наблюдая, как остальные смотрят фильм. Ни одному из них не нужно было ничего говорить, оба понимали потребность другого в молчании. Когда фильм закончился, Тони встал и потянулся. — Ладно, малыш, мне нужно ехать на скучную церемонию награждения в Вегасе в среду, потом играть в другой гигантской песочнице по всему миру и показывать мою новую ракету. Не хочу, но Пеппер заставляет меня, потому что она злая. — Джейми захихикал над гримасой, которую состроил дядя. — Иди обними и поцелуй меня, чтобы мне хватило до возвращения. Я буду по тебе скучать. — Пока, дядя Тони. Люблю тебя, — Джейми обхватил шею Тони руками и оставил мокрый поцелуй на его щеке. — Я тоже тебя люблю, Джейми. Присматривай за своей мамочкой за меня, ладно? — Ладно! Не прошло и пяти минут после ухода Тони, как Джейми нашёл лежащее угощение, съел его и выблевал весь торт. Убрав всё, Гарри отправил Тони гневное сообщение о злых дядях, которые слишком рано ушли с вечеринки, приложив фото улыбающегося малыша, покрытого рвотой. Услышав звонок телефона, Гарри отложил бельё и бросил быстрый взгляд туда, где Джейми играл с Драко. Он был рад, что Драко остался с ним, несмотря на то, как сильно Гарри настаивал, что блондину нужен собственный дом. Люциус и Северус переехали в прошлом году, когда Гарри действительно показал улучшения с Лиз. Не то чтобы они уехали далеко — всего в нескольких кварталах вниз (451 Marlborough RD). Взяв телефон, Гарри открыл его. — Алло. — Мистер Роджерс? Это Пеппер Поттс, ассистент Тони. — О, здравствуйте, мисс Поттс. Чем могу помочь? — Это насчёт Тони… Гарри пришлось сесть, он чувствовал, как участился его пульс. По голосу Пеппер он понял, что с Тони случилось что-то плохое. — Что произошло? — Он пропал. На его конвой напали по дороге обратно на базу. Мы… мы пока ничего не слышали. — Вам что-нибудь нужно от меня? — тихо спросил Гарри. — Думаю, пока мы справимся. Как только мы получим больше информации от полковника Роудса и других контактов в Афганистане, Stark Industries проведёт пресс-конференцию, вероятно, через несколько дней. Честно говоря, Обадайя даже не хотел, чтобы я вам сообщала. Но… я знаю, что Тони хотел бы, чтобы вы знали. Поскольку Джеймс — наследник Тони, вам, возможно, придётся принимать некоторые решения как его представителю. — Подождите. Что сделал Тони? — Гарри был потрясён. Тони никогда не говорил ему об этом! — Тони сделал Джеймса Стивена Роджерса своим наследником. Он изменил завещание перед Рождеством. Я знаю, он хотел сохранить это в тайне, но я не думала, что он не скажет вам. Никто больше не знает, даже полковник Роудс или Обадайя. Я узнала только потому, что занимаюсь документами Тони. — Понятно. Ну, когда Тони вернётся, напомните мне надрать ему зад за то, что он мне не сказал. — Он знал, что, несмотря ни на что, Тони вернётся к ним. — Когда произошло нападение? — Нападение случилось около часа дня по местному времени. Мне сообщили об этом в шесть утра, примерно через шесть часов после атаки. — Пожалуйста, держите меня в курсе, если сможете. — Буду. Я знаю, что Тони считает вас братом. Мне нужно идти, мистер Роджерс, но я дам знать, как только что-то услышу. — Спасибо, мисс Поттс. Берегите себя тоже. — Гарри завершил вызов и положил телефон. О Мерлин. Пожалуйста, пусть с Тони всё будет в порядке. Пожалуйста, пусть мой брат вернётся домой к нам. Я уже потерял слишком много членов семьи, не могу потерять ещё одного. Встав, он медленно направился в гостиную, где Драко и Джейми играли. — Гарри. Кажется, я слышал твой телефон. Кто звонил? — Пеппер Поттс, ассистент Тони. — Сделав вдох, он сел рядом с Джейми. — Что-то случилось в Афганистане. Драко мгновенно понял, что Гарри не хочет говорить при Джейми, по крайней мере, пока не узнает, что произошло, и как объяснить это малышу. — Что? Я думал, он едет на демонстрацию оружия. — Драко встал с Джейми на руках. Подойдя к углу гостиной, он опустил Джейми в игровой домик, занимавший весь угол. Оставив малыша играть одного, Драко вернулся и сел на диван рядом с Гарри, который переместился, когда Драко встал. — Так и было. Тони был в Афганистане, демонстрировал свою новую ракету "Иерихон". По дороге обратно на военную базу на конвой напали. Тони пропал. Это всё, что знает мисс Поттс сейчас. Надеюсь, она скоро узнает больше и сможет мне сообщить. Оказывается, Тони сделал Джейми своим наследником. Этот придурок даже не сказал мне. Поэтому Поттс и позвонила, чтобы сообщить, что Тони пропал. Этот ублюдок Стейн не хочет, чтобы кто-то знал. — Мне никогда не нравился этот напыщенный болван. С ним что-то не так. — Знаю. У меня такое же чувство. Тони ему доверяет, но я думаю, Стейн использует Тони ради его оружейных разработок. Проблема в том, что Тони хочет вести Stark Industries в другом направлении. Он не хочет всю жизнь делать оружие. Я видел некоторые его проекты того, что он хочет создать, и это довольно потрясающе. — Да, я тоже их видел. Не могу дождаться, когда они выйдут для публики. Хотя нам всё равно понадобится Джаред и его команда, чтобы сделать их устойчивыми к магии. — Или, — протянул Гарри, — ты мог бы научиться накладывать антимагические чары. — Не-а, думаю, я оставлю это тебе, чтобы ты сделал это за меня. — Драко, ты такой… — Джейми! Драко, Гарри! — раздался голос Люциуса из комнаты с камином. — Где вы, мальчики? — В гостиной, папа, — крикнул Драко. — Ты не отделаешься от этого разговора, Дрей, — Гарри с улыбкой столкнул блондина с дивана. — От какого разговора Драко не отделается? — спросил Северус, наблюдая, как Люциус направился прямо к Джейми. — Драко пытается избежать изучения антимагических чар. Мы говорили о новых изобретениях Тони и о том, что их придётся защитить от магии, прежде чем мы сможем ими пользоваться. Драко сказал отправить их команде Джея, чтобы те сделали их устойчивыми к магии. — Гарри прав, Драко. Тебе следует научиться накладывать правильные антимагические чары и заклинания. Вам с отцом обоим нужно знать эти заклинания, — Северус подхватил Джейми и устроился на двухместном диване. — А теперь, что нового у вас, мальчики? Гарри поёрзал и бросил обеспокоенный взгляд на Джейми. — Джейми, почему бы тебе не сбегать наверх и не принести своего нового дракона, чтобы показать деду и прадеду. — Джейми вскочил и помчался к лестнице, заставив Гарри порадоваться, что он защитил её от падений и спотыканий. — Теперь, когда Джейми нет, я могу рассказать. Мне сегодня днём звонила Пеппер Поттс. — Она личный ассистент Тони, верно? — уточнил Люциус, устраиваясь рядом с Северусом. — Да. Тони атаковали по дороге обратно на базу. Он пропал. У них нет никаких зацепок, где он и жив ли вообще. Она обещала постараться держать меня в курсе. Хотя, похоже, это только потому, что Тони сделал Джейми своим наследником. — Он что?! Тони не обсудил с тобой, прежде чем сделать твоего сына своим наследником? — Люциус был в ужасе. Хотя это и не было чем-то неслыханным, обычно человек сначала спрашивал разрешения у родителя ребёнка. Гарри рассмеялся. — Ты шутишь, верно? Это же Тони Старк. Он никогда в жизни ни о чём не просил. Я уверен, Тони собирался мне рассказать, но с тем, как работает его мозг, он, вероятно, забыл. Мисс Поттс явно думала, что я уже знаю. — Это похоже на Тони, — засмеялся Драко. Ему искренне нравился этот мужчина постарше, хотя он и соглашался с отцами, Гарри и Пеппер, что Тони действительно нужно немного повзрослеть на публике. Впрочем, он понимал необходимость носить публичную маску. Люди сделали столько предположений о Тони, что на данном этапе проще было позволить им верить в это, несмотря на то, как сильно это могло повредить его шансам изменить Stark Industries в будущем. И всё же ему снова придётся напомнить изобретателю держать руки подальше от своей ассистентки. Драко, в отличие от Гарри, видел взаимное притяжение между ними и знал, что, хотя они могли бы сработаться на короткий срок, шансов на то, что пара продержится больше года-двух, было мало. Такой разрыв мог бы ужасно сказаться на их отношениях, а Тони нужна эта женщина, чтобы в будущем сосредоточиться на управлении компанией, а не на том, какими они были раньше. — Есть ли что-то, чем мы можем помочь найти Тони? — тихо спросил Гарри. — Я знаю о чарах и стратегии, но сейчас это нам не поможет. Могут ли быть ритуалы или другие заклинания, которые мы могли бы использовать, чтобы его найти? Люциус и Северус задумались на мгновение. — Не уверен, — признался Люциус. — Хотя мы можем провести некоторые исследования. Северус кивнул. — У меня есть несколько идей о том, какие зелья мы могли бы использовать, чтобы отследить Тони. Хотя нам понадобится часть его тела, чтобы это сработало. — Я могу позвонить и спросить Пегги. Уверен, Тони оставил у неё что-нибудь своё, что мы могли бы использовать. Встав, Северус провёл рукой по плечам Люциуса. — Я вернусь домой и посмотрю, смогу ли найти нужные книги. — Подожди! — Гарри встал и крикнул, прежде чем его отец успел уйти. — Вы только что приехали, не можете же вы развернуться и уйти. Я хочу найти Тони, но не хочу навредить Джейми в процессе. Если ты знаешь, какие книги тебе нужны, почему бы не попросить Мист или Твига принести их сюда? Северус улыбнулся и крепко обнял Гарри. — Ты замечательный отец и друг. Я очень горжусь тобой, сын мой. — Отпустив Гарри, он обменялся секретным взглядом с мужем. — Ты прав, Гарри. Я попрошу Твига принести книги сюда. Люциус, есть ли книги, которые могут тебе понадобиться? — Да, я могу вспомнить несколько названий. Пойдём на кухню, составим список и заодно приготовим перекус. — Встав, блондин взял мужа за руку и потянул его на кухню. Гарри и Драко переглянулись, затем посмотрели в коридор, куда исчезли их отцы. — Это было странно, правда? — Гарри хотел убедиться, что ему не показалось. — О да. Это точно было странно. Я присмотрю за Джейми, а ты иди позвони Пегги. Узнай, есть ли у неё что-нибудь от Тони. О, и заодно проверь наших отцов. Вернувшись к телефону, Гарри мельком глянул на кухню, проходя мимо. Люциус и Северус сидели за островком, склонив головы друг к другу и шептались, записывая что-то на бумаге. Странно. Оставив двух мужчин заниматься их планами, Гарри позвонил Пегги. — Привет, Гарри. Как дела? — Не уверен, Пегс. — Что случилось? — Мне только что звонила Пеппер Поттс. Конвой Тони атаковали, и он пропал. — Что? Когда это произошло? Почему никто не сообщил? — По словам мисс Поттс, Стейн не хочет, чтобы кто-то знал. Она думает, что они ждут больше информации, чтобы что-то объявить. — Ну, это логично. Почему она позвонила тебе? Мне это кажется странным. — Я тоже так подумал. Она знает, как близко мы с Тони, но оказалось, что Тони решил сделать Джейми своим наследником. Мисс Поттс позвонила, потому что, если что-то случится, мне, возможно, придётся выступить представителем Джейми. Пегги вздохнула. — Полагаю, Тони собирался тебе рассказать, но так увлёкся работой, что забыл. — Я тоже так думаю. Но я звоню не только чтобы рассказать о Тони. Мы думаем, что можем найти его, но нам нужна часть Тони. Я надеялся, что у тебя есть его расчёска или что-то в этом роде? — Не уверена, но, кажется, у меня должно что-то быть. Как свежим это должно быть? — Понятия не имею, — рассмеялся Гарри. — Нужно уточнить у Сева, подожди секунду. — Зайдя на кухню, Гарри на мгновение задумался, не спрятаться ли, но Люциус его заметил. — Гарри, чем можем помочь? Гарри быстро показал мужчинам телефон. — Пегги спрашивает, насколько свежими должны быть ингредиенты? — Учитывая, что у Пегги, скорее всего, есть только волосы, это не важно. Только если использовать кровь, она должна быть не старше шести месяцев, — ответил Северус. — Окей, спасибо. — Гарри повернулся и быстро сбежал с кухни. — Слышала, Пегс? — Да. Я посмотрю по дому и дам знать. — Спасибо, Пегс. Увидимся на следующей неделе. — Повесив трубку, Гарри осторожно вернулся на кухню. Люциус и Северус изучали стопку книг и делали заметки. — Это те книги, что нужны, чтобы найти Тони? — Гарри подошёл к островку. — Да. Ответ должен быть в одной из них, — сказал Северус, не отрываясь от книги, которую читал. — Это хорошо. — Гарри взял одну из книг и открыл её на случайной странице. — Так… эээ… над чем вы двое работаете? — Мы пытаемся найти способ отследить Тони и найти его, — сухо ответил Люциус. — Он не это имел в виду, и ты это знаешь, отец, — протянул Драко, входя на кухню с Джейми на руках. — Дедушка! — завизжал Джейми, размахивая руками и подпрыгивая в руках Драко. Смеясь, Драко протянул мальчика Северусу, который взял ребёнка с улыбкой. — Ну здравствуй, молодой человек. Это твой новый дракон? — Ага, — Джейми показал плюшевого венгерского шипохвоста деду. Северус посмотрел на дракона, затем на своих сыновей. — У Драко очень больное чувство юмора, — пояснил Гарри с лёгкой улыбкой. Северус улыбнулся и посмотрел на мужа. — Это он унаследовал от отца. — Люциус лишь нахмурился и вернулся к чтению. Драко подошёл к раковине, наполнил чайник и поставил его на зажжённую плиту. — Какой коварный план вы двое вынашиваете, помимо поисков Тони, конечно? — Не оборачиваясь, Драко собрал чайник, чай и чашки. — Джейми, тебе нужно ещё сока? — Сок! Сок! Пожалуйста. — Тогда беги за своей чашкой. — Северус опустил малыша на пол и смотрел, как тот побежал в гостиную. — Что до коварных планов, Драко, я понятия не имею, о чём ты говоришь. Мы с твоим отцом просто думали спланировать семейную поездку. Гарри поймал Джейми, когда тот вбежал обратно на кухню, размахивая чашкой над головой. — Куда и когда? — Передав чашку Драко, Гарри затем передал сына обратно деду. Его удивляло, насколько счастливым и мягким становился Северус рядом с Джейми. Гарри задумался, хотел ли мастер зелий когда-нибудь собственных детей. — Тони упоминал парки Диснея, и мы подумали, что было бы здорово поехать туда впятером. Мы с Севом изучали отели, лучшее время года для поездки, обсуждали перелёты против порталов. Такие вещи, — Люциус вытащил стопку пергамента из-под книг. — Мы решили, что лучше подождать, пока Джеймс не подрастёт достаточно, чтобы по-настоящему насладиться поездкой, поэтому планировали на май две тысячи двенадцатого. Май — одно из их спокойных времён, и там не так жарко. — Когда вы собирались рассказать нам об этой поездке? — спросил Гарри, принимая чашку чая от Драко. Северус взял чашку Джейми у Драко и поставил её на стол перед ребёнком. — Как только закончим планы. Это должен был быть сюрприз на день рождения Джейми, но дела немного вышли из-под контроля, и мы не совсем осознали, сколько всего нужно исследовать. Спасибо, Драко. — Северус взял свой чай у Драко и поставил его подальше от хватких рук Джейми. — Мы уж подумали, что с тем, как вы себя ведёте, это будет что-то ужасное, — рассмеялся Драко, садясь рядом с Люциусом и ставя две чашки чая на стол. — Это звучит как замечательная идея. Джейми будет достаточно взрослым, чтобы действительно повеселиться и запомнить это. Что скажешь, Гарри? Гарри сел, пил чай и размышлял. — Думаю, это отличная идея. Нам стоит планировать её вместе. Люциус улыбнулся и положил пергамент с их планами в центр островка. — Тогда мы продолжим работать над этим, как только найдём Тони. Открыв глаза, Тони ослеп от яркого света. Он был привязан к стулу, окружённый мужчинами с крупнокалиберными винтовками. Что, чёрт возьми, происходит? Где я? Оглядевшись, он заметил камеру, направленную на него, и одного мужчину, читающего с листа. Ох, только не опять. Я думал, все похищения закончились. Чёрт. Как мне вернуться к Гарри и Джейми? Что бы ни случилось, я должен вернуться к ним. Боль. Боль и мучения. Они разрывали его и вытаскивали куски из него, засовывая что-то большое в грудь. Он был благодарен, когда наконец потерял сознание. В следующий раз он открыл глаза с шоком и вздохом. Отчасти из-за холода, отчасти из-за огромной трубки в носу, которую было ужасно вытаскивать. Потянувшись за стаканом воды, Тони лишь опрокинул его. Через комнату от него был другой мужчина, напевающий что-то, пока брился. — Я бы не стал этого делать на твоём месте. Гадая, что, чёрт возьми, к нему прикреплено, Тони перевернулся. Рядом на столе лежала автомобильная батарея. Схватив провода, он проследил их до своей груди. В панике он постучал по груди, чувствуя что-то твёрдое под кожей, и начал лихорадочно срывать бинты. Тони должен был увидеть, что они с ним сделали. В груди был огромный металлический круг с торчащими проводами. Чёрт! Как мне теперь выбраться отсюда? Я привязан к чёртовой батарее. Это усложняет дело. Нужно придумать, как заменить эту штуку. Тони слушал, как другой мужчина болтает, пока его разум оценивал окружение и перебирал все возможные варианты побега. А мужчина всё говорил… что-то о технической конференции в Берне. Его прервал приход их похитителей. У них моё оружие. Как, чёрт возьми, они его достали? Кто продавал моё оружие на стороне? Когда вернусь, я кого-нибудь убью. О, смотрите, они хотят, чтобы я что-то для них построил, как оригинально… да ну нафиг. Оказалось, что пытка водой с автомобильной батареей на груди — это ужасный опыт. Иногда они забывали (или, может, нет) о батарее и погружали его глубже в воду, вызывая электрический разряд. Наконец, они вывели его наружу, чтобы показать, сколько его оружия у них есть. Тони воспользовался моментом, чтобы осмотреться и понять, что у них есть. Я могу использовать это, чтобы выбраться. Мне нужно время и чтобы они были достаточно глупы, поверив, что я построю им ракету. Они отпустят меня, когда я закончу? Чёрта с два. Нет, я сбегу раньше, чем это станет проблемой. Той ночью он сидел в пещере, обдумывая всё. Перебрал планы от А до I, остановившись на плане J. Пока что. Пока он мысленно готовился к плану J, Тони также работал над планами K через T. Затем другой мужчина снова заговорил. — Я уверен, что тебя ищут. Они никогда не найдут тебя в этих горах. Смотри, то, что ты только что видел, — это твоё наследие, Старк. Дело твоей жизни в руках этих убийц. Ты хочешь так уйти? Это последний акт неповиновения великого Тони Старка, или ты собираешься что-то с этим сделать? — Почему я должен что-то делать? Они убьют меня, тебя, в любом случае. А если нет, я, вероятно, умру через неделю. — Нет. Я не могу умереть. Слишком многие от меня зависят. — Ну что ж, тогда это очень важная неделя для тебя, не так ли? Тони поднял взгляд, и его мысли вернулись к первой встрече с Гарри. Сборка той кроватки и разговор о том, куда он хочет вести компанию. Что он изобретёт… дуговой реактор. Я могу миниатюризировать дуговой реактор и заменить им эту дурацкую штуку. Это освободит меня от чёртовой батареи… и сможет питать что-то большое, что мы сможем использовать, чтобы выбраться. План P, вот оно. — Ты так и не сказал, откуда ты. — Я из маленького городка Гульмира. На самом деле, милое место. — У тебя есть семья? — Да, и я увижу их, когда выберусь отсюда. А ты, Старк? Семья? Есть ли у него семья? Тони вспомнил прошлую субботу у Пегги. День рождения Джейми был чудесным. Видеть, как этот малыш светился от присутствия всех вокруг. Даже Гарри начинал чаще улыбаться. Он даже привык к Драко, Люциусу и Северусу. Эти двое даже иногда осмеливались по-отечески наставлять его. Ощущение крошечных ручек Джейми вокруг его шеи и тот мокрый, небрежный поцелуй в щёку перед уходом. Неуверенная улыбка Гарри, когда он поддразнивал Тони, Джейми и Драко. Объятия Пегги. Да, у него была семья, и будь он проклят, если позволит этим идиотским псевдотеррористам удерживать его от неё. Он сделает этот костюм и выберется отсюда к чёртовой матери. Он вернётся домой к своей семье. Но он не даст им понять, что у него есть семья. Если кто-то узнает о них, они тоже станут мишенями. Последнее, чего он хотел, — чтобы Джейми или Гарри похитили и использовали против него. — Нет. Он не мог поверить, что Йинсен так сорвался. У них был план не просто так. К сожалению, он застрял, неподвижный, пока костюм не включится. Наконец-то. Пробираясь из их пещерной комнаты, Тони вырубил столько ублюдков, сколько смог. Даже когда они пытались остановить его стальной дверью. Это не заняло много времени. Однако застрять рукой в скале ему действительно не хотелось. Он нашёл Йинсена прямо у выхода, истекающего кровью. Он отказывался в это верить. — Двигайся за мной, давай. У нас есть план. Мы его придерживаемся. — Это всегда был план, Старк. — Давай, ты пойдёшь к своей семье. Вставай. — Моя семья мертва. Я увижу их сейчас, Старк. Всё нормально. Я хочу этого. Я хочу этого. — Спасибо, что спас меня. — Спасибо, что отпустил меня домой к моей семье. — Не растрать это. Не растрать свою жизнь. Нет, он не собирался растрачивать свою жизнь. Он закончил с оружием. Как только вернётся домой, он остановит всё производство оружия. Stark Industries станет зелёной. Но сначала ему нужно уничтожить всё оружие у этих террористов и выбраться. Три месяца. Им понадобилось три месяца, но они наконец нашли правильную комбинацию зелий, заклинаний и рун, чтобы найти Тони. Драко увёл Джейми и Скаута на прогулку, пока Люциус, Северус и Гарри накладывали заклинание местоположения. Разложив карту Ближнего Востока на кухонном полу, Гарри встал и отошёл. Вместе Люциус и Северус наложили необходимые заклинания на карту, после чего Северус добавил волосы Тони в зелье и вылил его в центр карты. Трое мужчин затаили дыхание, наблюдая, как зелье растекается по карте, ища Тони. Через несколько минут зелье собралось в одной точке с координатами, появившимися под ним. Быстро записав их, Гарри бросился к телефону. — Гарри? — обеспокоенно позвал Северус, наблюдая, как тот яростно набирает что-то на телефоне. — Я должен сообщить Роудсу, где искать. Он знает, что я из спецопераций и у меня есть связи, так что это не покажется слишком странным, если я передам информацию. Роудс там, ищет Тони; я просто помогаю ему сузить поиск. Тони рухнул в песок с хрипом, вокруг него костюм был уничтожен. — Неплохо. — Ладно… посадка могла быть лучше, но он свободен. Теперь нужно найти путь… куда-нибудь. Выбрав направление, Тони накрыл голову кожаным пальто, по крайней мере, это даст ему какую-то защиту. Роуди. Слава богу, Роуди здесь. Тони позволил себе рухнуть в объятия друга. Роудс обхватил его руками и помог забраться в вертолёт. Сойдя с самолёта, он был рад видеть Пеппер и Гарри, ждущих его. Внутренне улыбнувшись, он спустился по трапу, недовольный тем, как сильно ему приходилось опираться на Роудса, чтобы не упасть лицом вниз. Гарри дождался, пока Тони ступит на твёрдую землю, прежде чем броситься вперёд и обнять брата. — Слава Мерлину, ты дома. У нас будет долгий разговор о правильном способе сделать чьего-то сына своим наследником, не сказав об этом, когда тебе станет немного лучше. — Гарри слегка ткнул его в бок. Тони хватило совести выглядеть слегка виноватым. — Я правда собирался тебе сказать, честно. Просто отвлёкся. Как дела у малыша? — Он в порядке. Скучает по тебе, не совсем понимает, почему дяди Тони не было три месяца. Я не знал, что и как ему сказать. Он в отеле с Драко. Я не хотел брать его сюда, потому что не был уверен, насколько ты ранен. — Я приеду и перевезу вас троих ко мне домой после этого. Нет смысла оставаться в отеле; к тому же я обещал вам обоим поездку в Малибу. — Сев в машину, Тони втянул Гарри за собой. Ему нужно, чтобы тот это увидел. — Куда, босс? — спросил Хоган с переднего сиденья. Пеппер наклонилась вперёд. — В больницу, пожалуйста, Хэппи. — Нет. — Тони быстро пресёк это. Ни за что он не поедет в очередную больницу. Он достаточно времени провёл в больнице в Германии. — Я был в плену три месяца. Есть две вещи, которые я хочу сделать. Я хочу американский чизбургер. И второе… — Хватит с этим, — в голосе Пеппер звучало явное неодобрение. Тони мог признать, хоть и только себе, что ему было больно, что она сразу так о нём подумала. Он считал, что они ближе, что она лучше его понимает. Рядом он видел неодобрительное лицо Гарри, направленное на Пеппер, и это заставило его почувствовать себя лучше. Кто-то его понимал и поддерживал. — Это не то, что ты думаешь. Я хочу, чтобы ты сейчас же созвала пресс-конференцию. — Пресс-конференцию? — Поттс была полностью сбита с толку. — Ради чего, чёрт возьми? — Хоган, поехали. Сначала чизбургер. Гарри посмотрел на Тони и улыбнулся. Он видел боль, которую слова его ассистентки причинили ему, но также видел силу и решимость за этой болью и знал, что Тони делает первый шаг к возвращению своей компании. Когда они прибыли в SI, Гарри наложил на себя лёгкое заклинание "не замечай меня". Он хотел быть там, чтобы увидеть, как Тони вернёт свою компанию, но не хотел, чтобы кто-то спрашивал, почему он здесь. Успокоительно сжав руку Тони, Гарри отступил назад и последовал за Пеппер. Комната, в которую они вошли, была полна хаоса. Журналисты были повсюду, все кричали, требуя внимания Тони. Люди перекрикивали друг друга, вспышки камер сверкали, и каким-то образом Тони игнорировал всё это, пробираясь вперёд. Рядом с ним Пеппер допрашивал другой мужчина в костюме. Что-то в нём напоминало Гарри кого-то. Отложив это на потом, Гарри сосредоточился на том, что говорил Тони. После пресс-конференции Гарри последовал за Тони в другое здание. Тот стоял перед большим круглым устройством. Он собирался подойти и поговорить с ним, когда вошёл Стейн. Вместо этого Гарри остался в тени и прислушался к разговору двух мужчин. Он прикрыл рот рукой, когда Тони расстегнул рубашку, показав синее светящееся кольцо, вживлённое в его грудь. Чёрт. Мне придётся быть очень осторожным рядом с Тони теперь. Я, наверное, смогу сделать антимагический браслет, чтобы защитить Тони от магии. Это можно сделать сегодня вечером, прежде чем Тони перевезёт нас к себе домой. Как только Стейн ушёл, Гарри подошёл. — Что, чёрт возьми, это такое? Тони улыбнулся и распахнул рубашку для брата. — Это миниатюрный дуговой реактор. У меня в груди куча осколков, которые пытаются добраться до сердца. Изначально это был большой электромагнит, подключённый к автомобильной батарее, но мне это не подошло, так что я построил вот это. — Это потрясающе, Тони. Жаль, что тебе пришлось сделать это по такой причине, но я рад, что ты это сделал. Ещё один шаг вперёд. Смеясь, Тони обнял Гарри за плечи и повёл брата из цеха к своей машине. — Пойдём. Заберём этого раздражителя и малыша, а потом поедем ко мне домой. Устроим вас всех, а завтра пойдём по магазинам. Вздохнув, Гарри позволил себя увести. Он знал, что спорить с братом бесполезно. — Просто чтобы ты знал, мы не сможем остаться надолго. Только пару недель, потом нам нужно возвращаться в Нью-Йорк. — Понимаю. Спасибо, что всё равно приехали, Гарри. — Тони, я бы хотел остаться подольше, но у Джейми регулярный осмотр у врача в начале июня. Я уже дважды переносил его. Мы вернёмся снова, обещаю. — Ладно, возможно, я не смогу сделать антимагический браслет для Тони сегодня вечером… по крайней мере, не в отеле. Может, удастся ускользнуть позже. Я уже знаю нужные руны и как их нанести на металл, мне просто нужно что-то, на чём это сделать. Позже той ночью Гарри пошёл прогуляться по частному пляжу Тони, ища что-то, что можно превратить в браслет для Тони. Заметив большой чёрный камень, Гарри наклонился и поднял его. Осмотрев его, он проник в камень своей магией и улыбнулся, когда тот ответил. Он не знал, что это за камень, но понимал, что он идеально подойдёт для его нужд. Найдя тихую пещеру, Гарри достал палочку и начал колдовать. На всё ушло около получаса. Осмотрев браслет, Гарри улыбнулся. Руны были скрыты от глаз и создавали антимагический барьер вокруг Тони. Встав, Гарри вернулся в дом в поисках Тони. — Эй, Тони? — Что случилось, Гарри? Где ты был? — Тони перегнулся через спинку дивана. Он гадал, куда запропастился Гарри. Улыбнувшись, Гарри сел на диван и протянул браслет. Это была очень простая вещь — просто чёрный манжетный браслет. — Знаю, это прозвучит странно, но мне нужно, чтобы ты носил это и пообещал мне никогда не снимать. Взяв браслет, Тони посмотрел на брата. Роуди рассказал ему, что это Гарри дал им координаты, чтобы найти его в пустыне. Пожав плечами, Тони надел его. — Ладно. Обещаю. (4 июня) — Я удивлён, — произнёс Джеймс Роудс, провожая взглядом уходящих мужчин. — Почему? — спросил Тони. — Клянусь, я не ожидал, что ты так скоро будешь на ногах. Тони горел желанием поделиться с братом своим новым проектом. Хотя он никогда раньше не рассказывал о намерении изменить курс Stark Industries, он был уверен, что друг поддержит его. — Я не просто хожу, я делаю кое-что получше. — Серьёзно? — переспросил Роудс. — Да. Роуди, я работаю над чем-то грандиозным. Пришёл поговорить с тобой. Хочу, чтобы ты стал частью этого. — Ты обрадуешь кучу народа здесь. Тот твой выход на пресс-конференции — это было нечто. «Выход»? Он думает, это был просто трюк? — Это не для военных, — возразил Тони. — Я не… это другое. — Что? Ты теперь гуманитарий, что ли? — скептически бросил Роудс. — Мне нужно, чтобы ты меня выслушал, — в голосе Тони проступило отчаяние. — Нет. Тебе нужно время, чтобы привести мысли в порядок. Я серьёзно. — Ладно, — выдохнул Тони. Чёрт, это больно ударило, особенно от Роуди. Ему действительно нужна была поддержка друга в этом деле. Скривившись, он резко развернулся и покинул базу. Сев в машину, Тони на мгновение замер, пытаясь успокоить дыхание. Затем протянул руку к интерфейсу Джарвиса, нажал одну из кнопок экстренного вызова и завёл двигатель. — Тони? — голос на другом конце линии был полон тревоги. — Что случилось? — Почему обязательно что-то должно случиться, чтобы я позвонил тебе, Гарри? — отозвался Тони. — Обычно ты начинаешь тараторить без остановки, и мне приходится ждать паузы, чтобы просто поздороваться. Твоё молчание говорит о том, что что-то не так. Я думал, ты сегодня собирался говорить с Роудсом. — Так и было… — Мне нужно приехать и врезать ему по лицу? — полушутя предложил Гарри. Тони рассмеялся. Мысль о том, что Гарри сможет одолеть Роуди, показалась забавной. — Нет, всё в порядке. Просто… — Что этот придурок тебе сказал? — Гарри сразу понял, что слова полковника глубоко задели Тони. Он знал, каково это, когда друг отворачивается. Это никогда не было приятно, в любом возрасте. На другом конце линии повисла тишина. Тони обдумывал, стоит ли рассказывать Гарри, что именно сказал Роудс. Ему не хотелось выглядеть ребёнком из-за этого. — Знаешь, — продолжил Гарри после паузы, — перед тем как я приехал в Нью-Йорк, меня заставили участвовать в школьном соревновании. Я не хотел, но кто-то внёс моё имя, и по правилам, если тебя выбрали, ты обязан участвовать. Мой лучший друг отвернулся от меня из-за этого. Он решил, что я сам себя записал, и позавидовал. Обзывал меня, присоединился к остальным в школе, чтобы сделать мою жизнь невыносимой. После первого испытания он передумал и извинился, но я так и не смог снова ему полностью доверять. Честно, мне тогда не хватало кого-то, с кем я мог бы поговорить. Может, я бы смог простить его по-настоящему. Эти слова придали Тони уверенности. — Я ходил к Роуди на авиабазу. Сказал, что работаю над чем-то новым. Он подумал, что это для военных. Когда я объяснил, что нет, он расстроился, спросил, не стал ли я гуманитарием. Я попросил его выслушать, но… — Что. Он. Сказал? — прорычал Гарри. О, он точно собирался врезать Роудсу при следующей встрече. — Он сказал… что мне нужно время, чтобы привести мысли в порядок, — тихо признался Тони. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы я его убил, Тони, но я серьёзно поговорю с ним, когда приеду в следующий раз. Мне плевать, как ему больно, говорить тебе такое — недопустимо. А теперь пообещай, пожалуйста, что не утопишь себя в алкоголе. Я понимаю, хочется выпить один-два стакана, но не больше. — Обещаю, — кивнул Тони. — Я и так сокращаю выпивку. Хочу заняться костюмом. Когда вы с малышом приедете? — Точно не знаю. Мне свалили кучу бумаг, которые нужно разобрать. Можем приехать на короткий визит через пару недель. Ещё думал приехать в октябре, если ты не против. Тогда сможем остаться подольше, недели на три. — Отлично звучит, — оживился Тони. — Я пришлю за вами частный самолёт в Нью-Йорк, а Хэппи заберёт вас из аэропорта здесь. Дай знать, если блондин с ворчливым нравом тоже едет. — Обязательно. Береги себя, Тони. Кстати, скажи, ты всё ещё носишь браслет, что я тебе дал? — Да, Гарри. Как и обещал, ношу его каждый день. Не снимал, как ты просил. — Спасибо, Тони. Звони, если что-то понадобится, хорошо? — Да. Спасибо за разговор, Гарри. Мне это было нужно. — Для того и существуют братья, Тони. Прошёл октябрь, прежде чем Гарри, Джейми и Драко смогли вернуться в Малибу. Тони с нетерпением ждал возможности показать Гарри прогресс с костюмом и провести малыша по окрестностям. Хотя он пообещал Люку и Севу не брать их в Диснейленд, вокруг было полно других интересных мест, так что он не переживал. Закончив паять, Тони взлетел по лестнице и крикнул: — Гарри, спускайся в мастерскую! Хочу тебе кое-что показать! — Он замер на верхней ступеньке, жестом приглашая брата присоединиться. — Где малыш? Гарри отложил книгу и подошёл. — Он донимает Драко, чтобы тот пошёл с нами позже. — Они спустились в лабораторию. — Чем занимаешься? — Работаю над ускорителями для ботинок. Хочу, чтобы костюм летал. — Подойдя к роботам, Тони начал надевать ботинки. — Ладно, сделаем всё как надо. Отметка старта — полметра назад, по центру. Дамми, будь наготове, ты отвечаешь за пожарную безопасность. Ю, снимай. Включаем ручное управление. Начнём плавно и легко. Проверим, даст ли десять процентов тяги подъёмную силу. Три, два, один… Тони взмыл вверх и врезался в потолок. Дамми тут же окатил его из огнетушителя. Гарри вскочил и подбежал: — Ты в порядке? — Да, нормально, — простонал Тони. — Отлично, — Гарри разразился хохотом, обхватив живот и согнувшись пополам, едва не упав. — Спасибо, — буркнул Тони, лёжа на полу, покрытый липкой пеной, пока Гарри заливался смехом. — Не за что, Тони. А теперь поднимай свою задницу с пола. Ты обещал Джейми прогулку сегодня днём. — Обещал, — вздохнул Тони. — Помоги встать. — Он протянул руку, надеясь на жалость брата. — Ни за что. Ты весь в этой гадости из огнетушителя, я к тебе не прикоснусь. Давай, вставай и отмывайся. У тебя двадцать минут, Тони. — Улыбнувшись поверженному инженеру, Гарри вышел из мастерской с улыбкой. — Джейми, собирайся, пора идти! Вздохнув, Тони поднялся с пола. Костюм подождёт — сейчас у него на повестке развлечение трёхлетнего малыша. Гарри расслабленно развалился на диване в своей гостиной, наслаждаясь тишиной дома. Сев и Люк забрали Джейми на выходные, а Драко отправился исследовать ночную жизнь волшебного мира. Взяв пульт, Гарри включил телевизор, защищённый от магии. Джаред и его команда сотворили чудеса, адаптировав технологии не-магов для использования в магической среде. Переключая каналы, Гарри остановился на новостях. Он замер от удивления, когда на сцену вышел Тони — похоже, ещё одна пресс-конференция. Прибавив громкость, Гарри потянулся за телефоном. Кажется, скоро ему придётся кричать на Тони. — Спасибо. Давненько я не стоял перед вами. На этот раз решил держаться карточек. Ходят слухи, что я причастен к событиям на шоссе и крыше… Его прервал один из репортёров: — Простите, мистер Старк, но вы правда ждёте, что мы поверим, будто это был телохранитель в костюме, который так удачно появился, несмотря на то, что вы… — Я знаю, это сбивает с толку, — перебил Тони. — Одно дело — сомневаться в официальной версии, и совсем другое — строить дикие домыслы или намекать, что я супергерой. — Я не говорил, что вы супергерой, — возразил репортёр. — Нет? Ну и хорошо, потому что это было бы нелепо и фантастично. Я явно не геройский тип. С моим длинным списком недостатков и всеми ошибками, которые я совершил, большей частью публично. Гарри рассмеялся, увидев, как Роудс наклонился и что-то шепнул Тони. — Наверное, велит держаться карточек, — пробормотал он. — Да, ладно, — продолжил Тони. — Правда в том… — Он взглянул на карточки, и Гарри буквально видел, как в его голове крутятся мысли. — Я — Железный Человек. — ТОНИ! — воскликнул Гарри. Примечания автора: Вот и всё, осталось всего пара глав. Работа над третьей историей идёт медленно, слишком медленно, но всё же идёт. История с тем, как Гарри нашёл собаку, правдива до определённой степени. Мой муж ехал по шоссе, когда грузовик впереди, мчавшийся на скорости 120 км/ч, выбросил из окна мусорный мешок. Муж остановился, открыл мешок и нашёл там нашего пса Скаута, которому в апреле исполнилось 10 лет. Вот ссылка на фото, если хотите посмотреть: https://www.deviantart.com/enlya-seregon/art/Scout-844590584.
197 Нравится 3 Отзывы 129 В сборник