Они ехали обратно домой. Без Хёнджина.
Все трое были на взводе — напряжение висело в салоне густым, почти удушающим воздухом. Никто не говорил вслух того, о чём думал каждый. И именно в этот момент экран загорелся уведомлением о входящем звонке.Чан.
— Привет, милый. Как вы там проводите время? — его голос звучал приторно-сладко, экстазно. — Чан, вставайте, надевайте штаны и помогите нам найти Хёнджина. Его, чёрт возьми, украли! — Ярость Минхо выплёскивалась в пространство и едкий запах специй отдавался в носах окружающих, заставляя напрячься. В трубке раздался низкий, злой рык — инстинкт альфы стаи, — а затем к телефону подошёл Чанбин. — Вы втроём не смогли уследить за одним омежкой? — рявкнул он, глубоким тоном. — Да вы прикалываетесь…Придурки. Джисон, явно задетый тоном, не смог промолчать — и, вместо того чтобы утихнуть, только сильнее раскрутил этот спор, подливая масло в огонь. — Феликса ударили сзади, — выплюнул он. — Сунгхо, чёрт возьми. Кто вообще мог подумать, что твой "дружок" – подставное дерьмо? Он медленно выдохнул прямо в трубку, и голос мгновенно потяжелел, пропитавшись злостью. Его аромат альфы — мускус с лёгкой сладостью амбры — проник через их связь, заставляя всех невольно содрогнуться.Может, Хёнджин смог это почувствовать?
Почувствовал их грусть и боль от его потери.
— Он всё это время был предателем. Твой дружочек. И если бы не он, Хёнджин бы никуда не делся. Может, это вообще из-за тебя? В салоне повисла тяжёлая тишина, сдавливающая грудь каждого. Имя Хёнджина звучало в воздухе, словно смертельный приговор, от которого нельзя уйти. — Тебе бы лучше прикусить свой длинный язык, Хан Джисон, — холодно оборвал его Чан. — Минхо, верни Ликса и Джи домой. А потом сразу же отправляйся на поиски. Мы выезжаем домой сейчас же. Голос растворился в трубке, словно его никогда и не было. Затем прозвучал короткий, последний гудок — связь прервалась, и в машине повисла гнетущая тишина. — Чёрт Возьми! Как же меня это бесит! — Джи врезал кулаком по пустому сиденью впереди. Воздух вокруг мгновенно пропитался запахом его собственного стресса — меда и черной орхидеи. Тело реагировало на раздражение и ярость одновременно: напряжение росло, а дыхание стало резким. — Успокойся, Джи, сейчас не время, — Ликс сидел рядом. Его тело едва заметно дрожало, аромат цитрусовой-смородины с едва уловимыми перцовыми нотами обволакивал пространство, а лицо оставалось пустым, словно эмоции он запер где-то глубоко внутри. Альфа Джисона ощущал эту сдержанность, и она резала его раздражение ещё сильнее.***
— Минхо-я, пора присоединиться к нам, — протянул Джисон, застыв в дверном проёме. Он лениво приподнял бокал, улыбка была слишком лёгкой, слишком показной, а взгляд — цепким, выжидающим его реакции. — Я только закончил разговор. — взгляд его задумчивый, подбирающий нужные слова. — Сунгхо сегодня вёл себя непрофессионально: излишняя суета, нестабильные реакции. Вероятно, его разъедает чувство вины — такие люди быстро теряют контроль. Он представляет риск. Его необходимо ликвидировать. Свидетели нам не нужны. — Не обращай на него внимания, Лино-я. Он, скорее всего, просто слегка перебрал и начал суетиться больше обычного, — я отошёл от дверного проёма, намеренно не спеша, и приблизился к Ли. — Ничего, с чем нельзя разобраться позже. К тому же… он всё‑таки друг Бинни‑хёна. Наши взгляды встретились, и между ними мгновенно вспыхнула та самая искра — долгожданная, тихая, но настолько обжигающая, что казалось, воздух вокруг нас стал плотнее и теплее. — Ты даже не представляешь, как сильно я хочу тебя сейчас, хён… — Джисон произнёс почти шёпотом, и в его голосе дрожала смесь страсти и тихой тревоги. Его взгляд не отрывался от лица Минхо, а тепло его запаха — мускус с лёгкой пряностью — обволакивало их, создавая ощущение, что весь мир вокруг перестал существовать. Их глаза были полны нужды друг в друге. Они цеплялись за лица напротив, жадно запоминая каждую черту, каждый вдох — это момент, который никогда не упускают. — Переночуешь сегодня у меня? — Минхо усмехнулся, и его кошачья, лениво-хищная улыбка сразу заполнила пространство. Тёплый аромат кожи и пряностей окутал Джисона, заставляя его сердце биться быстрее, а тело реагировать почти на уровне инстинкта. Даже без слов Минхо ясно дал понять: сопротивляться не стоит. я не в настроении. От него тянуло пряной кожей и специями — чёрный перец, кардамон, тёплая уверенность, которая одновременно давила и успокаивала. Джисон вдохнул глубже почти неосознанно. Его собственный аромат — мускус и амбра — мгновенно откликнулся, став гуще, насыщеннее, заполняя пространство между ними скрытым вызовом. Их взгляды сцепились. В них было слишком много: раздражение, усталость, желание, привычная близость, от которой никуда не деться. Запахи переплетались, смешивались, и казалось, что именно они говорили за них обоих — тише слов, но честнее любых признаний. Момент растянулся, словно время само замедлилось, и они впитывали каждый штрих друг друга, каждый взгляд и каждый аромат. Именно в такого Минхо Джисон тогда и влюбился — властного, соблазнительного и одновременно недосягаемого.***
Клуб был окутан густым дымом и тусклым светом, а тёплые ароматы дорогого алкоголя и сладкого кальяна смешивались с едва уловимыми феромонами вокруг. Джисон стоял у стойки, его глаза слегка покрасневшие, руки дрожали от напряжения и потребности. Он тихо вымаливал дозу у дилера, сжимая купюры в дрожащей ладони, а его аромат, смесь тревоги и нужды, тонко доносился к тем, кто мог почувствовать его состояние. — Пожалуйста… только одну дозу… я умоляю… — голос Джисона дрожал, срываясь на сиплое бормотание. — Просто дайте мне грамм… прошу… Дилер хмыкнул и отступил, наслаждаясь унижениями. В этот момент Минхо вошёл в зал. Он двигался спокойно, каждый шаг — уверенность и контроль. Пряный запах кожи и специй мгновенно окружил Джисона, словно магический барьер, заставив его замереть. Джисон встретил взгляд Минхо. Симпатичный парень видел его настоящего — зависимого, нуждающегося — довольно смущаеще. Его дерзкая натура проснулась. — Вы какой-то исключительный? — усмехнулся он, слегка наклоняясь. — Я не собираюсь уступать вам своё место. Ожидайте в ряду за мной. Минхо сделал шаг вперёд, его присутствие мгновенно сковало Джисона. Он спокойно перехватил его нескоординированный взгляд, словно держал на коротком поводке, и воздух вокруг пропитался пряным ароматом кожи и специй, заставляя сердце Джисона биться быстрее. — Хочется дозы? — голос ровный, чуть холодный, но с явным подтекстом. — У меня они есть. Но за них ты будешь отвечать полностью. Понял? Джисон усмехнулся, заметив блеск опасности в глазах Минхо. Сердце забилось быстрее, а аромат специй буквально окутал его, смешавшись с собственным мускусом и амброй. — Что вы имеете ввиду под: отвечать полностью? — дерзко прошептал он, шагнув так близко, что их лица были почти в касание. Минхо наклонился ближе, почти касаясь губами уха, и заговорил так тихо, что слова тонули в шуме клуба. — Ты будешь делать ровно то, что я скажу, — не просьба, не угроза, а констатация. — До тех пор, пока я не решу, что ты это заслужил. — он чуть усмехнулся.— Привыкай быстрее, малыш. С сегодняшней ночи твой наркотик — это я. Джисон ощутил прилив возбуждения. Его дерзость встретилась с зависимостью — впервые кто-то поставил его на место. Лицо расплылось в ухмылке, глаза загорелись. — Хм… значит, играем так? — Джисон медленно поднял взгляд, в котором смешались дрожь и дерзость. — Ладно. Тогда смотри внимательно, хённим. Я умею быть не послушным… когда хочу. Минхо едва заметно кивнул. Пряный, насыщенный аромат его кожи и специй окутал Джисона, мгновенно став для него подобием наркотика, а каждое слово Минхо — как искра, разжигающая жаркое, едва сдерживаемое пламя между ними. — Всё исправимо, — сказал Минхо, позволяя пальцам слегка скользнуть по локтю Джисона, притягивая его для поцелуя. Их взгляды встретились, напряжение стало осязаемым, а клуб вокруг словно исчез. Это была их игра — дерзкая, опасная и невероятно притягательная.***
Вернувшись в VIP-зал, Минхо и Джисон направились в забронированную кабину. Хёнджина и Феликса всё ещё не было. В зале оставались только три девушки, две из которых недавно присоединились, их взгляды то и дело скользили по кабинке, бурно обсуждая что-то. — Ну и где они? — Минхо-хён бросил на Джисона недовольный взгляд, глаза удивлённые, но не достаточно, чтобы паниковать. — Хёнджин, наверное, не надышался, — Джисон слегка пожал плечами, лениво улыбаясь, руки спокойно свисали вдоль тела. — Либо, Ликс, уже задействовал раньше, — Он сделал паузу, глядя Минхо прямо в глаза. — Не прерывай их… мой мальчик становится мужчиной. В голосе сквозила смесь насмешки и чего-то почти защитного, а лёгкий запах тревоги и возбуждения заполнил пространство между ними. Брови нахмурились. Он медленно провёл взглядом по девушкам в комнате, оценивая их, но без малейшего интереса. — Где эти двое? — голос стал ниже, холодный и тяжёлый. — Вы работаете на меня по моей доброте, не забывайте об этом. Приведите их обоих. Сейчас же.Он сделал короткую паузу, давая словам осесть в воздухе, как туман.
— Или ищите себе другую работу. Если, конечно, найдёте. Я занесу вас в чёрный список всех заведений, и ни один клуб не осмелится вас принять. А тот, кто рискнёт, — закроется на следующий же день. Девушки в коротких нарядах поспешно оглянулись друг на друга и выбежали из комнаты, заботясь о собственном будущем. Впрочем, было ли о чём беспокоиться? Они и так находились на дне. Ими пользовались — ради выгоды, ради удобства, — а выбора у них попросту не было.Такое заводило Минхо.
Мысль о власти — о том, что ему принадлежит больше, чем большинству, — отзывалась тёплым, тяжёлым удовлетворением где-то под рёбрами. Люди, деньги, страх, влияние — всё было под контролем.Но больше всего — его любимые парни.
Особенно Хёнджин и Джисон.
Их свобода, их шаги, даже попытки Хёнджина сбежать.***
Трое вернулись в квартиру, так и не доведя четвёртого до конца пути.
Банчан и Чанбин уже сидели за кухонным столом, медленно потягивая ромашковый чай. Взгляд Чана был напряжённым, опущенным в стакан: пальцы с силой сжимали керамическую чашку, будто тепло могло удержать его от срыва. Лёгкий древесный и пачулиевый аромат Банчана заполнил комнату, усиливая ощущение власти и контроля, а его альфа-энергия невидимо давила на всех присутствующих. — Сынмин и Чонин спят. Присаживайтесь, — вместо него спокойно сказал Чанбин. Они всё ещё были в костюмах, словно так и не выдохнули после прошедшего. Банчан молча поднял на нас глаза — и сразу стало ясно: сегодня никто не настроен на шутки. Его присутствие как альфы стаи давило тяжёлой тишиной. Даже Чанбин, обычно спокойный и собранный, был натянут, словно струна на пределе, и его запах — тёплый, кардамоновый — выдавал напряжение, которое он больше не мог скрывать.Ночь будет тяжёлой.
— Феликс в порядке? — осторожно спросил Чанбин, указывая ему место напротив себя. Его взгляд задержался на альфе, чувствуя оставшуюся дрожь в его теле. Феликс сразу же подошёл, обняв старшего парня руками. Его взгляд скользнул к окну, за которым уже сгущалась ночь. Ароматы шоколада и смородины сплелись вместе идеально, создавая почти ощутимую ауру тепла и притягательности. — Да, я в порядке… Небольшое сотрясение, но нашего омегу украли, — наконец сказал Ликс. Его голос был хриплым, но твёрдым, сквозь него ощущалась тревога. — Нам нужно найти Хёнджина, пока ещё не слишком поздно. Я не смогу без него. Мне нужно ощутить его рядом..этот сладкий, тёплый аромат орхидеи. — Ты знаешь, кто это? — произнёс Банчан, будто пытаясь удержать себя от срыва. Тело напряглось до предела, сердце сжалось в груди, а аромат грустной стаи, скучающей по своему омеге, действовал на него как бомба без предупредительных сигналов. — Это Сонгхун? Или кто-то ещё? — Нет, меня ударили сзади.. Но И вдруг чашка полетела из рук Чана и разлетелась по комнате. Осколки керамики рассыпались по полу, и все взгляды разом устремились на главу стаи. Феликс и Джисон инстинктивно прикрылись за спинами двух старших. Да, те также являются альфами, но альфы стаи всегда пользовались безусловным авторитетом в этом мире — даже самый дерзкий мог оказаться вынужден извиняться, даже если этого совсем и не хотел. — Чан-хён, не думаю, что здесь есть над чем гадать, — голос Минхо прозвучал ровно, почти лениво, но слова легли тяжело. В нём чувствовалась скрытая сила альфы, и его феромоны тихо окутали комнату, заставляя дыхание замедлиться и тело напрячься. В нём всегда было это опасное спокойствие: не бравада, а азарт, желание сделать шаг туда, куда другие не решались — лишь бы поймать реакцию старшего. — Говори. Кто посмел тронуть моих сородичей? — сказал Чан, и в его обычно спокойном голосе появилась неприятная шероховатость. Феромоны альфы, тихо исходящие от него, почти ощутимо давили на всех в комнате. Он наконец поднял глаза, и этого хватило, чтобы всем стало не по себе. — Я почти уверен в том, что это Сунгхо. Чанбин дёрнулся так резко, будто его ударили током. Он развернулся к Минхо всем корпусом, не скрывая эмоций — брови сведены, челюсть напряжена, пальцы сжались в кулак. Его взгляд говорил одно: Ты говоришь это зря. — Он был нервным. Настолько, что это бросалось в глаза. Нам стоит зайти к нему с подарком, — на губах Джисона появилась ленивaя, опасная усмешка. — Или ты со мной не согласен, Чанбин? Прошло несколько секунд. Холод медленно расползался по комнате, цепляясь за стены и оседая в лёгких, а напряжение не рассеивалось — оно густело, тяжёлое и вязкое, как туман перед бурей. — Объяви его врагом мафии, — наконец произнёс Чан. Голос был ровным, без эмоций, и от этого звучал ещё страшнее. Его запах резво переплелся с холодным ароматом Минхо. — Любая банда, что выйдет на его след, получит вознаграждение и мою личную рекомендацию.Он сделал короткую паузу.
— Если он откажется сотрудничать – стереть. — Чан поднял глаза. Его взгляд остановился на каждом присутствующем, и комната будто замерла под тяжестью его феромонов. — Я не хочу слышать его имя в мафиозной округе. Ни живым, ни мёртвым.