Поцелуй со вкусом соли

NC-17
Завершён
164
1
автор
Размер:
118 страниц, 37 104 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 61 Отзывы 57 В сборник

Опасные подарки для опасных существ

Настройки
Примечания:
— В тот день, когда я бежал за тобой к побережью... — Джереми пристально наблюдает, как Жан уверенно балансирует на воде, — ты ведь стоял на ногах. По-настоящему. Моро медленно оборачивается, и его пальцы впиваются в шершавую поверхность валуна. — Два раза в год мы получаем право выбраться на поверхность, — Он лениво бьёт хвостом по воде, рассыпая бриллиантовые брызги. — В день летнего солнцестояния и в день рождения. — Погоди... — Нокс застывает, и карие глаза заметно округляются. Капли на ресницах делают его взгляд по-детски наивным. — Значит, тогда у тебя был... день рождения? — Да, — русал приподнимает бровь, его влажные волосы падают прямо на лоб. — Для нас это обычный день. — Но ведь это твой день, — блондин настойчиво наклоняется вперед, пока его локти упираются в камень. — Разве не хочется... ну, хоть как-то выделить его? Француз задумчиво проводит пальцами по поверхности воды, создавая мелкие круги. — Мы живём дольше людей, поэтому и время воспринимаем иначе. — И всё же... сколько тебе? — настаивает Троянец, пока его пальцы непроизвольно сжимают край скользкого валуна. — Где-то семьдесят девять, — Жан видит, как Джереми вновь удивляется его словам. — Плюс-минус десятилетие. Мы не ведём точного счёта. В его голосе звучит лёгкое раздражение, но в уголках губ прячется что-то похожее на улыбку. Как будто эта настойчивость Нокса одновременно и бесит его, и забавляет. — Я думал, мы ровесники... — Блондин медленно моргает, переваривая информацию. — Мне теперь на «вы» обращаться? — По вашим меркам мне двадцать три, — Моро пожимает плечами, но внезапно замирает. Его зрачки сужаются, уловив свечение в нескольких десятках метров от воды. Прежде чем Троянец успевает спросить, русал бесшумно скользит под воду, оставляя на поверхности лишь рябь и несколько брызг. Только сейчас парень вспоминает о том, что забыл ответить Лайле и Кэт. — Эй, — Нокс шепчет, наклоняясь к самой воде. В прозрачной глубине угадывается темный силуэт. — Я... мне надо позвонить. Ты не против? Из воды показываются только серебристые глаза. Француз молча кивает, и последнее, что видит блондин, — мокрые кудри, растворяющиеся в солёной воде. — Да? Простите, я... — Троянец зажмуривается, его пальцы нервно сжимают телефон. Он бросает взгляд на воду, где на него смотрит тёмный силуэт. — Подождите в машине, я скоро вернусь. Джереми откладывает телефон и вздыхает. С этими разговорами о «связи» он совсем забыл обо всём другом. — Жан? — Его голос звучит тише, когда пальцы касаются воды. Полоски на шее вспыхивают голубым, когда когтистая ладонь скользит по его руке. — Мне пора... кажется, я уже задержался. Из воды показывается сначала макушка, а после и знакомое лицо с каплями на ресницах. — Не забывай, — Моро шипит, оглядывая берег. Его когти впиваются в камень. — Каждый вечер. Без опозданий. — Не забуду, — Нокс ухмыляется, его взгляд скользит по перепончатым пальцам. — Кстати... — Он достаёт из кармана сверкающую чешуйку. — Можно показать друзьям? Только в секрете. Француз закатывает глаза, но его хвост делает лёгкий всплеск — что-то между раздражением и... может быть, скрытым согласием? — До завтра, — блондин сжимает руку Жана, и в этот момент их метки вспыхивают синью, отбрасывая призрачное свечение на мокрые камни. Он спрыгивает с валуна, пока песок начинает хрустеть под ногами. Через каждые несколько шагов Троянец оборачивается, пока не ловит последний жест Моро — небрежный взмах, прежде чем тёмные кудри окончательно растворяются в волнах.

***

— Ты весь синий! — Кэт тут же накидывает на плечи Джереми плед. Ее пальцы касаются его шеи, разглядывая пульсирующие узоры. — Значит, все получилось? Нокс достает из кармана чешуйку, которая мгновенно оживает в его ладони, сначала робким мерцанием, а после ровным сиянием, словно отвечая на биение его сердца. Лайла заворожено наблюдает за свечением. — Мне удалось узнать много нового. – Признается блондин и громко чихает. Девушки тут же усаживают его в машину и отправляются обратно в дом. — Несколько часов в ледяной воде, а ты живее некуда. — Альварес оборачивается к пассажирскому сиденью и оглядывает парня. — Простите, Жан был против компании. — Троянец заворачивается в тёплый плед и начинает засыпать. — Эта чешуйка выпала из его хвоста. Я испугался, что выдрал её, но Жан сказал, что русалы тоже линяют. — Получается, чешуйка реагирует на твои прикосновения, ибо принадлежит ему? — спрашивает Дермотт, не отрываясь от дороги. — Да, всё его тело светится от моих прикосновений, вы должны будете когда-нибудь увидеть это. — Джереми ярко улыбается и растягивается на заднем сиденье. — Я обязательно расскажу вам обо всём, что случилось, но чуть позже, я чертовски устал.

***

— Ты слишком много времени проводишь с этим... человеком. — Кевин резко скрещивает руки, пока его хвост нервно подрагивает, едва не сбивая вазу с коралловой полки. Зеленоватые глаза горят холодным недовольством. Жан медленно приближается, переплетая хвосты в попытке успокоить Дэя. — Всего месяц, — его голос звучит убедительно, даже если сам он в этом не уверен. — Ежедневные встречи, никакой близости. Связь должна понять, что мы не подходим друг другу. — Я планирую встретиться кое с кем, чтобы больше узнать о связи. В Калифорнии нет почти никого, кто мог бы знать о ней больше, чем мы. — Только не говори, что собираешься увидеться с тем осьминогом. — Моро недовольно вздыхает. — Мне не нравится ни он, ни его вторая копия. — Они могут знать значительно больше нас. Вдруг мы найдём метод разорвать связь побыстрее? — Шатен оглядывает брюнета. — На твоём теле и так слишком много меток. Предлагаешь терпеть и дальше? — Сколько времени это займёт? — Жан медленно размыкает хвосты, чешуя скользит по чужой чешуе с тихим шорохом. — Неделя. — Голос Кевина звучит слишком ровно для обещания, которое может изменить всё. — Постараюсь не задерживаться. Дэй останавливает взгляд на месте, где их хвосты только что были соединены. Вода там всё ещё колышется, словно не решаясь принять эту внезапную пустоту. Моро лишь кивает, уже мысленно просчитывая маршрут. Где-то в глубине он понимает — эта неделя определит гораздо больше, чем просто сроки их разлуки. — Будь осторожен, хорошо? — Брюнет подплывает ближе и смотрит прямо в изумрудные глаза. — Я не доверяю им.

***

— Но как ты будешь объяснять эти ежевечерние прогулки? — Лайла нахмурилась, запуская пальцы в длинные волосы Кэт. — Твои родители не слишком любят океан. Джереми бессознательно сжал в ладони чешуйку. Холодный перламутр впился в его кожу, оставляя на ней слабый голубоватый отблеск. — Пока не знаю, — он проводит рукой по футболке, убирая блёстки. — Может, просто сказать правду? — Твоя мама боится океана с тех пор, как твой брат... — Каталина замирает на полуслове, понимая, что лучше не затрагивать эту тему. — Рано или поздно начнётся моё превращение, думаю, тогда она поймёт, что я не шутил. — А если твоё превращение начнётся, разве будет возможно обратить его? — Дермотт вытягивается на диване и прикрывает глаза. — Мы ведь не уверены в том, что всё вернётся в норму. — Стоит спросить об этом у Жана. — Парень вновь отряхивает блёстки и обводит девушек взглядом. — Кстати, я хотел заглянуть в магазин. У Жана недавно был день рождения, раз он так много помогает мне, то стоит его отблагодарить. — Если честно, то я даже не знаю, что можно подарить русалу. — Альварес поворачивается к Ноксу. — У тебя есть идеи? — Небольшие. — Парень поднимается на ноги и оглядывает кучу блёсток на полу.

***

— Джереми, мы здесь уже три часа, — Кэт протягивает парню очередной пакет, который уже успел оставить красную полосу на её ладони. — Основной подарок есть, но нужно что-то... ещё. — Блондин рассеянно принял пакет, пока его взгляд скользил по полкам с разнообразными сувенирами. — Мы обошли практически все магазины, может, попробуем заглянуть в другой? — Альварес скрещивает руки на груди и внимательно осматривает товары у входа. Она тыкает пальцем в ближайшую вазу с криво нарисованными дельфинами. — Здесь только пластиковый хлам. — Я уже виноват, столько времени таскаю вас по торговому центру. — С шумом выдыхая, Нокс усаживается на ближайшую лавочку. Его пальцы нервно постукивают по коленям. — Если не нашли, значит, не судьба. Не страшно. — Мы с Лайлой всё равно собирались за покупками, так что ты нам только помог. — Кэт бодро толкает блондина в плечо, пока её губы растягиваются в лёгкой ухмылке. — Тогда последний заход на второй этаж, а после сразу домой. — Воодушевлённо отвечает Троянец. — Вечером закажу что-нибудь на ужин. В этот момент Лайла, наконец, прорывается сквозь толпу, держа в руках перегруженный пакет. Она сгибается пополам, тяжело дыша, и швыряет свою ношу на пол рядом с лавочкой. — Чёртов ад, а не очередь... — выдыхает Дермотт, разминая запястья. — Мы собрались пробежаться по второму этажу в последний раз. Ты с нами? — Каталина поднимает бровь, но Лайла только машет рукой и валится на скамейку. — Я лучше посижу, присмотрю за пакетами. — Девушка вытягивает ноги и закрывает глаза. — А то я уже готова убить за этот шопинг. — Хорошо, отдыхай. — Альварес наклоняется, и её губы на мгновение касаются щеки Дермотт, оставляя после себя лёгкий след помады. — Обязательно притащу тебе что-нибудь с фуд-корта. Джереми машет рукой вслед и растворяется вместе с Кэт в ближайшей толпе. На втором этаже их сразу затягивает в вихрь ярких красок и навязчивых мелодий из динамиков. Магазинчик с аксессуарами манит неоновой вывеской. Каталина сразу подходит к стенду с цветными очками, примеряя на себя разные оправы ярких цветов. Она делает несколько памятных фотографий и откладывает очки в сторону, рассматривая ближайшие прилавки, забитые разными брелоками и значками. Взгляд Нокса уже скользит по полкам — мимо тех же брелоков, блестящих заколок и дешёвых колец. Всё это кажется... ненастоящим и безвкусным. Его пальцы сами собой тянутся к шее, где под воротником скрываются те самые серебристые полосы. — Ну как? — Кэт внезапно появляется рядом, пока её тёплая ладонь ложится на плечо блондина. Она следует за его взглядом, но видит лишь ряды бесполезных безделушек. — Не густо... Пойдём дальше? Троянцы обходят ещё пять магазинов, но в каждом замечают лишь одно и то же. Джереми разочарованно вздыхает и направляется вместе с Альварес в сторону фуд-корта. — Похоже, сегодня не мой день, — он поворачивается к Кэт и указывает на небольшое кафе. — Подкрепимся перед дорогой домой? — Значит, судьба решила, что твой подарок должен быть особенным! — Её губы касаются виска Нокса в лёгком поцелуе. — У тебя ведь целый месяц впереди, чтобы найти идеальный подарок. В кафе они проводят ровно 17 минут (блондин невольно отслеживает время по большим круглым часам над стойкой). Очередь движется медленно, пока запах свежего хлеба и жареного сыра витает в воздухе. Когда они наконец возвращаются к лавочке, Лайла всё так же сидит, уткнувшись в телефон, но тут же оживляется при виде пакета. — Как и обещала. — Альварес с торжествующим видом вручает покупку. Дермотт моментально заглядывает внутрь, и её глаза загораются, когда замечают кусочек любимого чизкейка. — Ты идеальна, — шепчет она, целуя Каталину в уголок губ. В этом жесте столько нежности, что Джереми невольно отводит взгляд, чувствуя себя немного лишним в этом моменте. — Можем идти домой. Ещё успеем поужинать, пока Джереми не отправился на своё ночное рандеву с русалом. — Шутливо говорит Альварес, забирая часть пакетов. — Эй! — Нокс смеётся и легонько толкает подругу в бок. — Вот уж не хватало с мифическим существом романы крутить.

***

Дорога домой пролетает в весёлой болтовне. Троянцы обсуждают матчи по Экси, спорят о последнем просмотренном триллере и смеются со старых историй. Но когда троица проходит мимо небольшого ювелирного магазинчика, что-то заставляет Джереми замедлить шаг. Витрина, усыпанная морскими мотивами, будто мигает ему в свете вечерних фонарей. — О, смотрите! — Парень указывает пальцем на причудливые украшения. Половина экспонатов выглядит так нелепо, что становится обаятельной — серьги в виде осьминогов, браслеты из грубых раковин, кольца с миниатюрными корабликами внутри. Нокс задерживает взгляд на двух заколках, лежащих среди пестрой россыпи украшений. Их длинные шпильки переливаются под светом ламп, а искусственные жемчужины и морские звезды выглядят почти как настоящие. Но что действительно привлекает внимание — крошечные ракушки, явно собранные на настоящем побережье. — Я на пару минут, ладно? — бросает блондин через плечо, толкая дверь магазина. Колокольчик над входом звенит, нарушая тишину. Внутри пахнет деревом и воском. За прилавком у кассы склонился седовласый мужчина с кожей, покрытой морщинами. При звуке шагов он поднимает голову, и его карие глаза сразу же оживляются. — Добро пожаловать в "Морскую песню", — голос хозяина магазина звучит хрипловато. Пальцы с коротко подстриженными ногтями продолжают аккуратно раскладывать браслеты на бархатной подушке. — Что-нибудь подсказать? — Я... — Троянец неожиданно теряется, проводя рукой по затылку. — Мне нужен подарок. Те заколки на витрине... Мужчина радостно улыбается, обнажая золотой зуб. — Для особенного человека? — спрашивает он, доставая из-под прилавка альбом с образцами. — Синие. — Джереми выбирает понравившиеся заколки. — Есть такие, но в синих тонах? И желательно такие, которые можно будет носить в воде. — У вашей избранницы интересный вкус. — Хозяин магазина ухмыляется и уходит в небольшую каморку в левой части магазина. Мужчина возвращается, бережно неся лакированную коробочку из темного дерева. Когда он открывает крышку, внутри на бархатной подкладке лежат две изящные заколки — точь-в-точь как на витрине, но в сине-голубых оттенках. — Всё ручной работы, — мастер проводит пальцем по резным волнам на коробке, — ракушки настоящие, собраны на побережье. Для особенной пары сделаю скидку. В наши дни так редко встретишь искренние чувства. Нокс застывает с открытым ртом, готовый поправить хозяина магазина, но... В его глазах столько теплого участия, что слова застревают в горле. Вместо этого он лишь кивает, ощущая, как метки на шее чуть теплеют, словно одобряя его выбор. У кассы парень торопливо расплачивается, стараясь не думать о том, почему так тщательно выбирает подарок для того, с кем "вынужден видеться". Колокольчик над дверью звенит особенно звонко, когда он выходит к подругам. — Что это? — Лайла оглядывает новую покупку блондина, пока он показывает украшения. — Какая прелесть. — Кэт оглядывает сверкающие заколки. — Это для Жана? — Да. У него довольно длинные кудрявые волосы, поэтому я подумал, что они могут неплохо помочь ему с этим. — Теперь мне еще больше хочется увидеть твоего русала. — Отвечает Дермотт, наблюдая, как переливаются морские звезды в солнечных лучах. — Он против компании, но думаю, когда-нибудь разрешит. — Воодушевленно говорит Джереми, убирая деревянную коробочку в один из пакетов. — Может, хотя бы сфотографируешь его? С разрешения, конечно. — Спрашивает Альварес, перекладывая пакеты в другую руку. — Я спрошу у него сегодня.

***

Джереми ступает по влажному песку, ощущая, как вечерний бриз играет с его светлыми прядями. В руке парень сжимает небольшой шуршащий пакет. Нокс очень надеялся на то, что Жан покажется с первого раза. — Жан... — Его голос звучит тише обычного, но метки на шее мгновенно откликаются, вспыхивая мягким голубым сиянием. — Я снова здесь. Не успевает он закончить фразу, как темная гладь воды отвечает на его зов. Длинный черный хвост, переливающийся в лунном свете, разрезает поверхность. Моро подплывает ближе, но останавливается в нескольких метрах от берега. Его серебристые глаза сужаются при виде пакета в руке человека. — Что это? — голос русала звучит настороженно, но в нем слышится любопытство. Он медленно приближается, пока капли воды стекают по обнаженному торсу, оставляя мокрые дорожки на коже. Троянец не может сдержать улыбку, видя, как француз с подозрением разглядывает сверток. — Открой, там кое-что для тебя. — Джереми протягивает пакет и кладет на воду, позволяя волнам донести его до брюнета. Жан резким движением забирает пакет, его когти слегка царапают упаковку. На секунду в серых глазах мелькает что-то, почти похожее на надежду — пока он не разворачивает сверток и не видит внутри нечто острое и блестящее. Пакет с грохотом падает на камни. В следующее мгновение Нокс чувствует ледяной удар воды по лицу — Моро бьёт хвостом по волнам с такой силой, что брызги обжигают кожу. — Эй, Жан! — Блондин тянется за пакетом, не обращая внимания на новый синяк на руке. — Ай! За что? Но русал уже рядом — его хвост с громким шлепком обвивается вокруг ноги парня, сжимая её с угрожающей силой. Троянец чувствует, как острые когти впиваются в его лодыжку. — Решил пойти по стопам всех этих *доброжелателей*? — Жан шипит, утаскивая парня в воду. Он приближает лицо так близко, что Джереми чувствует его холодное дыхание. — Острые предметы. Очень оригинально. Метки на их телах вспыхивают яростным синим пламенем, но теперь это не мягкое свечение — а резкие, прерывистые всполохи, словно сигнал тревоги. Моро дёргает хвостом, и Джереми с криком падает на колени в прибрежную пену. — Стой, стой! — Нокс вскрикивает, прикусывая губу до крови. Он пытается подняться, но мощный удар хвостом снова бросает его на песок. — Да подожди же! — Вы все одинаковы, — прошипел брюнет, обвиваясь вокруг блондина всем телом. Его когти впиваются в шею Троянца, холодные и острые, как лезвия. — Решил убить меня обычным ножом? — Убить? — Джереми хрипит, пытаясь ослабить железную хватку, но пальцы русала не дрогнули. Воздух предательски уходит из лёгких, перед глазами плывут чёрные пятна. — Это же... подарок... Глаза Жана сужаются. На секунду его хватка ослабевает, позволяя Ноксу глотнуть воздуха. Слёзы катятся по лицу парня, смешиваясь с солёной морской водой. — Что ты сказал? — голос Моро звучит резко, но в нём уже нет прежней ярости — только настороженность. — Подарок! — Блондин выкрикивает, вздрагивая от новой волны боли, когда хвост брюнета непроизвольно сжимает его ногу. — Я купил это для тебя! Русал замирает. Его взгляд скользит к пакету, тонущему в воде, его содержимое медленно погружается в песок. Две заколки с морскими звёздами, жемчугом и ракушками, а также небольшой острый кинжал. Напряжение в теле заставляет его дрогнуть. Когти разжимаются, освобождая шею Троянца. Но прежде чем Джереми успевает сказать хоть что-то, Жан резко отпрядывает. Его хвост взметает фонтан брызг, и через мгновение Моро исчезает в тёмной воде, оставив Нокса одного на берегу — с перехваченным горлом и дрожащими руками. Блондин с трудом прикасается ладонью к шее, где отчётливо проступают красные следы от когтей. Он сглатывает — горло болит так, будто его сдавливали раскалёнными щипцами. — Жан?.. — голос парня срывается на хриплый шёпот. Попытка встать оборачивается резкой болью — лодыжка, сжатая хвостом русала, пульсирует и горит. Песок оказывается холодным и липким, когда Троянец снова рушится на колени. Тишину разрывает всплеск. Из чёрной воды появляется француз, держа в руках тот самый промокший пакет. Его движения осторожные, почти робкие — совсем не похожие на яростную атаку минуту назад. — Я... — русал замолкает, не находя слов. Он кладёт сверток перед Джереми, его глаза беспокойно скользят по покрасневшей лодыжке человека и синякам на шее. В лунном свете лицо Жана кажется бледнее обычного. Нокс медленно разворачивает пакет. Заколки внутри целы, но морская вода уже оставила на них солёные разводы. Он поднимает взгляд на Моро — впервые замечая, как дрожат пальцы русала, сжимая и разжимая кулаки. — Ты... — блондин кашляет, его голос всё ещё звучит хрипло. — Ты действительно подумал, что я хочу тебя убить? Брюнет отводит глаза. Его хвост нервно взметает воду, создавая мелкие волны, которые омывают ноги Троянца. В этом жесте что-то похожее на извинение — неуклюжее, но искреннее. — Я не сержусь, — Джереми осторожно проводит пальцами по гладкой чешуе Жана, и в тот же миг серебристые узоры на теле русала вспыхнули мягким синим сиянием, откликаясь на его прикосновение. — Но хотя бы взгляни на подарок, — добавил он, подталкивая пакет ближе. Моро нахмурился, но забрал пакет. Его длинные пальцы с острыми когтями скользнули по холодному металлу внутри — и наткнулись на узкое лезвие. Он замер и перевернул предмет в руке, оценивая вес. — Это... кинжал? — голос русала звучал настороженно, но без прежней злости. Нокс улыбнулся, наблюдая, как француз изучает подарок. — Ты говорил, что однажды попал в сети рыбаков. — Блондин ласково улыбнулся. — Когтями их рвать неудобно, да? Брюнет медленно повернул клинок, холодное лезвие блеснуло в лунном свете. — Ты купил мне оружие, — Отвечает француз не как обвинение, а как констатацию факта. — Нет, — Троянец осторожно кладет ладонь на руку Жана и качает головой. — Я купил тебе свободу. Их глаза встретились, и метки на коже засияли ярче — уже не тревожными вспышками, а ровным, глубоким светом. — Тогда что это? — Моро медленно достает из пакета две изящные заколки. Его брови удивленно поползли вверх. — Заколки, — улыбается Джереми, бережно забирая одну из них. Он ловко поворачивает украшение перед глазами русала, демонстрируя изгиб. — Твои кудри кажутся непослушными. Это должно помочь. Нокс откидывает голову назад и закалывает парочку своих светлых прядей. Заколка блестит в его волосах, словно капля морской воды. Француз завороженно наблюдает за его действиями, и невольно приближается к человеку. Его пальцы с осторожностью, словно боясь сломать, касаются украшения в волосах Троянца. В этот момент их метки вспыхивают теплым голубым светом, отражаясь в перламутре заколки. — Давай я помогу? — Джереми бережно берет вторую заколку, пока его пальцы слегка подрагивают от волнения. Он медленно протягивает руку, давая Жану время отпрянуть, но русал лишь замирает на мгновение, а затем, почти незаметно, склоняет голову. Нокс осторожно собирает непокорные черные кудри, ощущая, как шелковистые пряди скользят между пальцев. Он старается не задеть острые кончики ушей Моро, закалывая волосы так, чтобы они обрамляли его лицо. — Как я и думал, синий — твой цвет, — наконец нарушает тишину блондин, откидываясь назад, чтобы оценить результат. Его слова застревают в горле, когда он замечает, как бирюзовые оттенки заколки перекликаются с мерцающими, будто ртуть, глазами брюнета. Метки на их телах пульсируют ровным светом. Француз неловко касается заколки, и в его движении чувствуется любопытство, смешанное с благодарностью. — Они... не колются. — Они и не должны колоться. — Троянец попытался дотянуться до собственного телефона, оставленного на песке, но резко замер, скривившись от боли.— Ай... Чёрт. Жан мгновенно изменился в лице. Его губы плотно сжались — впервые за весь вечер на его лице читалось настоящее раскаяние. Медленно, стараясь не поцарапать устройство когтями, он подхватил телефон и протянул Джереми. — Спасибо, — Нокс улыбнулся, открывая камеру. — Хочешь посмотреть на себя? Экран отразил лицо русала — его обычно холодные глаза теперь были широко раскрыты от любопытства. Черные кудри, собранные синей заколкой, делали его профиль удивительно... человечным. На секунду Моро замер, затем медленно перевел взгляд на блондина. — Это... удобно, — пробормотал француз, но его внимание уже переключилось на опухшую лодыжку парня. Глаза брюнета сузились — казалось, он мысленно корит себя за каждую царапину. — Не переживай, — поспешно говорит Троянец, подтягивая травмированную ногу. — Позвоню Лайле и Кэт. Они помогут добраться до машины. Обычное растяжение — не впервой. Жан задумывается, его пальцы нервно постукивают по чешуйчатому хвосту, после чего Моро резко разворачивается и скользит обратно в воду, оставляя за собой сверкающий след от капель. — Ты можешь позвать их сюда. Если они действительно помогут тебе.
Примечания:
164 Нравится 61 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (12)