Глава 22. Свидетель проекта
29 апреля 2025 г., 12:12
— Уходим! — крикнула Сара.
Позади раздался первый выстрел. Пуля ударилась о металлическую стену и отрикошетила в сторону. Джозефа Лия тащила на себе, закинув его руку себе на плечо. Он был тяжелым, но адреналин гнал её вперёд.
— Лия, за мной! — Сара уже сориентировалась, проскользнув в узкий технический коридор. Она бросила взгляд назад, прикрывая отход. Пальнула дважды — кого-то с патруля наверняка задело, потому что крик был коротким и с хрипом.
Внутри комплекса началась тревога.
Сигналы. Красные лампы.
Запах пыли, металла и крови.
Звуки шагов. Приказы, отдаваемые по рации.
— Они уже закрывают секции! — крикнула Сара, захлопывая аварийную дверь.
— Сюда, — указала она на узкий тоннель за системными трубами. — Я видела план. Вентиляционный узел должен вести в один из архивных блоков, он не подключён к охранной системе.
Они добрались туда спустя пятнадцать минут, из которых каждая секунда длилась вечность. Помещение было тёмным, заброшенным, но сухим и с запертыми металлическими дверями, которые они смогли заблокировать изнутри.
Лия уложила Джозефа на грязный матрас у стены. Сара села рядом, настраивая пушку, оторвав рукав, чтобы перевязать легкую царапину у Лии.
— Он жив?
— Да… — Лия кивнула. — Пульс ровный, но слабый.
Прошло ещё несколько минут, прежде чем Джозеф застонал и пошевелился. Глаза медленно открылись.
— Где… я?..
— В безопасном месте, — ответила Лия, держа его за руку. — Ты сказал, что знал Ардана. Что он был здесь. Расскажи нам всё. Всё, что ты знаешь.
Джозеф попытался сесть, но закашлялся. Лия подложила ему свернутую куртку под спину.
— Слушайте внимательно… У нас мало времени.
— Этот комплекс… не просто станция. Это один из трёх исследовательских узлов программы "Мнемозин". Она началась ещё до войны — засекреченная инициатива. Восстановление, управление памятью, эксперименты на людях. И после ядерного удара мы… продолжили. Только теперь на выживших.
Сара сжала кулаки.
— Вы использовали людей, чтобы делать из них что? Подопытных? Солдат?
— И то, и другое, — кивнул Джозеф. — Их обучали заново. Стирали личности, внедряли нужные паттерны. Восстанавливали боевой опыт, но убирали память о себе. Превращали в идеальных бойцов. Только вот один из них — он всё время… сопротивлялся. Он был слишком силён. У него было что-то… или кто-то… за пределами нашей системы.
Он посмотрел прямо на Лию.
— Его называли "Субъект 48". Его настоящее имя — Ардан.
Лия замерла. Внутри всё застыло. Но одновременно — стало кристально ясно.
— Он… он всё ещё здесь?
— Не знаю. Он исчез две недели назад. Их главарь — Грин… он забрал его с собой в верхний сектор. Вы не сможете туда попасть. Без кода доступа… и без более серьёзной защиты. Там сотни бойцов. И ещё кое-что похуже.
— Что? — спросила Сара.
Джозеф отвёл глаза.
— Те, кто не выдержали экспериментов. Мы пытались использовать генные импланты и наноструктуры. Они… мутировали. Стали… нечеловеческими. Сейчас их держат на нижних уровнях, но время от времени их выпускают на зачистки. Они не различают своих и чужих.
Молчание затянулось.
— Значит, если Ардан ещё жив… — начала Лия.
— …то он — глубоко внутри, в сердце системы. — завершил Джозеф. — И, возможно, он уже… не совсем тот, кого ты помнишь.
Сара взяла Лию за руку.
— Тогда придётся пробраться туда. Что бы ни было.
Позади снова послышались звуки — скрежет и голоса. Кто-то начал сканировать двери.
— У нас мало времени, — Джозеф прошептал. — Я знаю тайный путь в лабораторию. Но вы должны пообещать… если вы найдёте его… и он стал одним из них… вы должны остановить его.
Лия стиснула зубы.
— Нет. Я вытащу его. Что бы вы с ним ни сделали — я всё верну.
И она уже знала — будет сражаться за него до конца.