***
После водных процедур стало легче. Горячая еда немного прояснила разум, и переживания отступили на долю процентов — ровно до того момента, когда Кас с дымящейся кружкой чая в руках вернулся в прихожую. В поле зрения снова попала карта. Раскрытый блокнот на столе. А следом воспоминания раннего утра ворвались в сознание мутной волной, накрывая с головой ледяной правдой: «Дин всё это видел…» — Чёрт… — хрипло выдохнул он, проведя влажной ладонью по лицу, словно пытаясь стереть не только капли воды, но и собственные мысли. Этот разговор с пастором нельзя было откладывать. Кас чувствовал: объяснение необходимо — хотя он и не знал, с чего начать и поверит ли Дин ему. Голова раскалывалась от обрывочных мыслей, мечущихся в лихорадочном ритме, и с каждой минутой собственное признание казалось всё нелепее. Речь шла о том, что скрывала старая карта. О чём-то, чего Кас никогда в глаза не видел, о чём не имел ни малейшего понятия, но что неумолимо вело его сюда. Он лишь строил догадки: за отцовским письмом явно стояли деньги. И если поведать об этом Дину, его убогая версия про поиски «покоя» рухнет в одну секунду. Кас усмехнулся собственным мыслям — усмешка вышла горькой. Он отдавал себе отчёт: не существуй этого нелепого наследства, он ни за что не оказался бы в этой глуши. Прошлое, которое он так старательно пытался искоренить, стереть, похоронить на дне подсознания, никогда не даровало бы ему покоя. Вязкую тишину прихожей разбил резкий дверной звонок. Кастиэль вздрогнул. Рефлекторно, почти не думая, он быстро убрал карту с чертежами в ближайшую тумбу и задвинул ящик. Первая мысль оглушила: «Дин». На ватных ногах он подбежал к двери, даже не взглянув в глазок, и рывком распахнул её. Несколько секунд Кас стоял молча, вглядываясь в мужчину в чёрном пальто, пытаясь сопоставить черты лица с реальностью. Затем взгляд невольно скользнул вниз — к блестящему значку шерифа на груди. Он сглотнул: во рту мгновенно пересохло. — Здравия желаю, мистер Новак, — растягивая слова, с лёгкой улыбкой произнёс шериф, бесцеремонно заглядывая через плечо Каса в полумрак прихожей. Он явно намеревался войти. Но Кас не сдвинулся с места, застыв каменным изваянием на пороге. Лишь коротко, сухо кивнул в ответ на приветствие. — Меня зовут мистер Фергюс Кроули. Я местный шериф. — Приятно познакомиться. Полагаю, моё имя вам уже известно, — сухо отозвался Кастиэль, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Конечно. Кастиэль Новак, — с едва уловимой иронией протянул шериф, смакуя каждый слог. — Я могу войти? На улице, сами видите, непогода разыгралась. Новак молча отступил, пропуская гостя внутрь. Любопытство вспыхнуло с новой силой, смешиваясь с холодком тревоги: нежданный визитёр не просто удивил — внутри что-то неприятно сжалось, кольнуло смутным предчувствием опасности. Кроули без лишних церемоний уверенно направился в гостиную, по дороге цепко оглядывая дом, словно прицениваясь. Наконец он с кряхтеньем опустился на диван, расстёгивая верхние пуговицы промокшего пальто. — Я вас, наверное, удивил, мистер Новак? — с лёгкой, почти дружелюбной улыбкой произнёс Кроули, но глаза его оставались холодными и изучающими. — Если честно — немного, — бросил Кастиэль, усаживаясь напротив в кресло и машинально сцепляя пальцы в замок. — Вы не подумайте ничего такого. Я просто пришёл познакомиться. Мы в деревне все друг друга знаем. По-соседски. — Я это уже понял. — Как вам тут? Надеюсь, нравится? — вкрадчиво, с неподдельным, казалось бы, интересом спросил Фергюс, чуть склонив голову набок. — Да, конечно. Всё-таки я у себя дома, — Кас попытался улыбнуться в ответ, но улыбка вышла натянутой. Мистер Кроули ещё раз неторопливо обвёл взглядом комнату, задерживаясь на деталях. Улыбка не сходила с его губ, но теперь она вызывала уже не просто настороженность, а глухое раздражение и липкую, неприятную опаску. — Ходят слухи, что вы занялись лечением животных? — как бы невзначай обронил шериф, внезапно устремляя тяжёлый взгляд прямо на Каса. Тот внутренне сжался, похолодев. Вопрос прозвучал слишком прямо, слишком неожиданно. Он понятия не имел, как реагировать и что отвечать, учитывая, что его деятельность как минимум находилась в серой зоне, если не откровенно противоречила закону. — Я бы не сказал, что считаю это работой, — осторожно начал Кас, старательно подбирая слова. — Скорее… желание иногда помогать. Тем, кто нуждается. — Как благородно, мистер Новак, — протянул Кроули, и в его голосе прозвучала насмешка, спрятанная за внешней любезностью. — Хотел уточнить, на всякий случай. Если вы намереваетесь здесь остаться надолго, нужно будет легализовать свою деятельность. Сами знаете законы нашего штата. Новак сдержанно улыбнулся в ответ, хотя его хрупкий внутренний мир рушился с каждой минутой всё сильнее. Он прекрасно осознавал: шериф пришёл не ради знакомства и не ради формального предупреждения. Здесь крылось нечто большее — то, от чего он и пытался спрятаться изначально. — Да, мистер Кроули. Я обязательно всё улажу в ближайшее время. — Надеюсь. — Кроули поднялся с дивана и медленным шагом направился к выходу. — Я был на празднике. Вы с пастором Дином всё хорошо устроили. Он остановился у двери, застёгивая пальто, и, глядя на Каса в упор, добавил: — Община вами довольна, Кастиэль. Значит, и я тоже. Новак кожей чувствовал льстивый подтекст, но всё же коротко улыбнулся в ответ: — Я рад. — Ладно, Кастиэль, я поеду. Надеюсь, доберусь до города без происшествий. — Он распахнул дверь, за которой снег всё ещё не утихал, бросая в прихожую ледяное облако пара. — Вьюга, наверное, ночью будет. Заметёт нашу деревню. Дверь за Кроули захлопнулась, отсекая холод и оставляя Каса в звенящей тишине прихожей. Несколько мгновений он стоял неподвижно, глядя на облепленное снегом стекло, за которым исчезал силуэт шерифа. А затем медленно, будто во сне, прошёл к тумбе, где всё ещё лежала спрятанная карта. Пальцы дрожали, когда он доставал пожелтевшую бумагу, разворачивал её на столе и вглядывался в старые линии, ведущие неизвестно куда.***
Монотонный голос по ту сторону исповедальни звучал неумолчно, заполняя собой тесное пространство деревянной кабинки. Сквозь мелкую решётку пробивалось прерывистое дыхание миссис Донован, перемежавшееся всхлипами и тяжёлыми вздохами. Она не прекращала жаловаться — то на своего неугомонного супруга, который даже в преклонном возрасте был замечен у Альбины Стивс, единственной девушки в деревне, чьё имя давно запятнано сомнительными слухами; то на детей, сбежавших в город и теперь пишущих всё реже и приезжающих ещё реже. Дин сидел на жёстком стуле, облокотившись на стену и прикрыв глаза. Древесина за его спиной хранила тепло множества исповедей. В руках неумолчно звенели чётки, отбивая нервный ритм — то замедляясь, то вновь ускоряясь, выдавая внутреннее смятение, которое он так тщательно пытался скрыть даже от самого себя. В церкви было душно. Тяжёлый, спёртый воздух, пропитанный воском свечей, ладаном и сыростью, тянущейся от старых каменных стен, оседал в лёгких. Он в который раз оттянул рукой белый воротник, странным образом сдавливавший горло и мешавший дышать — словно не ткань, а чья-то невидимая рука сжималась на шее всякий раз, когда мысли ускользали туда, куда не следовало. Слова миссис Донован долетали до него через раз, разбиваясь о невидимую преграду, и пастор никак не мог сосредоточиться на её исповеди, больше походившей на сеанс у психолога, чем на таинство покаяния. Мысли уносили его туда, где он и оставил своё спокойствие, — в машину, рядом с Касом. Запах замёрзшего утра, хруст снега под колёсами и эти глаза, смотревшие на него так, будто видели насквозь. А воспоминания о поцелуе сбивали с ног, оглушали сознание, просачивались под кожу жаром, который не могли остудить даже холодные каменные стены. — Пастор! Вот что прикажете мне делать в этой ситуации?! — отчаянно выпалила женщина, и её голос резанул по сознанию. Дин вздрогнул и даже немного подскочил на месте, распахнув глаза. В полумраке исповедальни он моргнул несколько раз, пытаясь вернуться в реальность. Нить разговора была окончательно потеряна, вопрос миссис Донован повис в воздухе, а он понятия не имел, что ответить. — Пастор Дин, что бы вы сделали на моём месте? — продолжила она с отчаянием, вкладывая в слова всю боль, и это лишь сильнее запутало священника. — Миссис Донован… я не могу быть на вашем месте, — голос прозвучал хрипло, и он откашлялся. — Я вправе лишь указать вам путь, который будет верным для верующего человека, — немного запинаясь, произнёс Дин, сильнее оттягивая воротник и мысленно ругая себя последними словами: впервые в жизни он настолько выпал из исповеди, что даже не знал, что отвечать страждущей. — А что, по-вашему, будет праведным в этой ситуации? Вы знаете, пастор Дин, я женщина верующая и каждый день хожу на мессу. Каждый божий день! Дин сглотнул, облизывая пересохшие губы. Он прислонил голову к стене, обречённо глядя вверх — туда, где в темноте терялись деревянные своды, где витал дух чего-то большего, чем его жалкая растерянность. — Миссис Донован… если быть честным… я не расслышал вашего вопроса, — наконец выдавил он, решив, что лучше признаться в невнимательности, чем дать человеку автоматический и пустой совет. За перегородкой послышался шорох, затем — удивлённый, почти театральный вздох. — Пастор, вы что, меня не слушали? — отчаянно выдохнула женщина. Тишина длилась мгновение, а затем её голос приобрёл иные, лукавые нотки: — Чем же заняты ваши мысли, святой отец? Неужто молодой ум заполонила какая-то девушка? — уже более игриво закончила миссис Донован, и Дин почти физически ощутил, как она подалась ближе к решётке, пытаясь разглядеть его лицо. — Вы прекрасно знаете, что я пастор и давал обет, — ответ прозвучал суше, чем следовало, почти резко. Он заставил себя смягчить тон: — В моих мыслях нет никакой женщины, уж поверьте. Давайте лучше вернёмся к вашей проблеме. — Ох, пастор Дин… Не рано ли вы на себя рясу надели? Такой молодой, такой красивый… — Она вздохнула с мечтательной грустью. — Будь я помоложе, да… — Миссис Донован, — мягко, но непреклонно оборвал её Дин, чувствуя, как жар приливает к щекам. — Всё же вернёмся к вашим трудностям. — Простите, пастор! Что же я несу! Ещё и в церковных стенах. — В её голосе послышалось искреннее смятение. — Простите дуру старую, ради Христа! — Не переживайте. Всё хорошо, — тихо ответил он, и эти простые слова наконец прозвучали твёрдо. Тишина окутала исповедальню — плотная, как ватный кокон. Женщина за стеной молчала несколько долгих минут, прежде чем произнести: — Благословите, отче. Дин выпрямился. Растерянность исчезла из его голоса, уступив место усталой благодарности — за то, что она не стала возвращаться к его оплошности, а просто осталась здесь, по ту сторону решётки, принимая его несовершенство с той безусловностью, с какой, как говорят, принимает Бог. — Господь да пребудет в сердце вашем. Идите с миром, миссис Донован. И простите меня… за мою сегодняшнюю невнимательность. За перегородкой послышался тихий, чуть хрипловатый смешок женщины: — Как сегодня помню: ты маленьким мальчиком в деревню приезжал. Белобрысый, вихрастый, вечно с разбитыми коленками. Отец твой суровым был, но справедливым. Словно всё это было вчера… А прошло столько лет, Дин. Дин молчал, лишь вслушиваясь в ностальгические нотки её голоса, чувствуя, как эти простые слова задевают что-то глубоко внутри — то, о чём он давно старался не вспоминать. — Пастор Дин… Молодой ещё. Сильно молодой… — Голос её стал тише, почти шёпотом. — Молись за нас, грешных. По шуршанию одежды, затем по медленным, шаркающим шагам Винчестер понял: миссис Донован ушла. Доказательством тому послужил тяжёлый звук закрывшейся створки, отразившийся эхом под высокими сводами. Он выдохнул. Весь воздух вышел из лёгких разом, оставляя после себя пустоту. В тишине пустой церкви было слышно, как потрескивают догорающие свечи у алтаря. Дин коснулся губами Библии, что всё это время лежала рядом, — кожаный переплёт хранил тепло его ладоней — и медленно покинул исповедальню.***
Вечерняя темнота окончательно поглотила деревню, укутав дома в густую синеву, изредка прорезаемую одинокими жёлтыми огнями в окнах. Дин медленно брёл по хрустящему снегу, позволяя Сердечку выбирать путь. Пёс поначалу нехотя вынюхивал что-то в сугробах, но быстро привык к холоду и вскоре уже носился в игривом угаре, разбрасывая лапами снежную пыль и довольно урча на бегу. Проходя мимо дома Каса, Дин невольно замедлил шаг. Он остановился. Вгляделся в занавешенное окно, где сквозь неплотно сомкнутую ткань пробивался тонкий проблеск света. Значит, Кастиэль дома. И не спит. Где-то глубоко внутри, на самом дне сознания, шевельнулось дикое, почти неконтролируемое желание — войти, нарушить его одиночество, просто увидеть, заглянуть в эти глаза, услышать голос, убедиться, что он рядом, что с ним всё хорошо. Рука даже дёрнулась в сторону калитки, но Дин переборол себя. Через силу, через «не могу». Подозвал собаку, коротко свистнув, и заставил себя двинуться дальше, к своему дому. Ужин прошёл в гнетущей тишине. Элджей так и не вышел из своей комнаты, и Дин не настаивал, прекрасно понимая: откровенный разговор сейчас может и не получиться, хотя некоторые моменты — и жизненные, и рабочие — давно требовали прояснения. Закончив с едой, он механически застелил постель, переоделся в пижаму, но перед тем как лечь, всё же заставил себя подойти к двери друга. Постоял секунду. Постучал костяшками по косяку. — Не помешал? Элджей поднял взгляд от старой, потрёпанной книги с выцветшей обложкой, и на его губах мелькнула та самая знакомая, тёплая улыбка, от которой у Дина всегда немного щемило внутри. — Нет, что ты. Входи. Винчестер остался стоять в проёме, не решаясь переступить порог. — Мне кажется, или ты подавлен? — Не скрою, — так же тихо ответил Элджей, откладывая книгу в сторону. — На душе словно камень лежит. — Поделишься? Городской пастор на мгновение осёкся, глубоко вздохнул, будто собираясь с силами, будто касаться этой темы было физически больно. Но всё же произнёс: — Сегодня случайно узнал… что ты сам не хотел, чтобы я приезжал в деревню. Дин резко отдёрнул взгляд, открыл рот, чтобы ответить, но Элджей не дал — продолжил, не позволяя себя перебить: — Я не требую ответа, Дин. Разумом я всё понимаю. Но сердцу от этого не легче. Оно… болит. Он замолчал, уставившись куда-то в пол, в одну точку. Дин тоже молчал. Долго, слишком долго. Слова застряли где-то в горле колючим комом. Опровергнуть? Сказать, что это неправда? Но он не хотел лгать. А немного правды он уже сумел высказать утром, возле церкви. Этого было слишком мало — и одновременно слишком много. Он схватился за ручку двери, готовый просто выйти. Но Элджей резко встал, преодолел разделяющие их шаги и схватил его за руку. — Я не требую объяснений, — выпалил он. — Я просто хочу… чтобы наши отношения оставались такими, как были. Всё это время. Мы и так редко видимся. Дин посмотрел на него, затем его взгляд скользнул вниз, к руке, что держала его цепкой, почти отчаянной хваткой. И Элджей продолжал — это даже не было вопросом, скорее констатацией, просьбой, мольбой спасти его израненное сердце. — Давай побудем вместе сегодня. — Джей, нет, — мягко, высвобождая руку, прошептал Дин. — Я всё знаю. И на всё согласен. Прошу тебя. Взгляд Элджея вцепился в глаза напротив, и Винчестер провалился в воспоминания, как в ледяную воду — с головой, без остатка, задыхаясь от нахлынувшего. Сколько всего у них было в прошлом. Столько побед, поражений, моментов, когда они вытягивали друг друга из передряг — жизненных, моральных, выматывающих до последней капли. Дав обещание просто быть рядом, несмотря ни на что. Смесь чувств бушевала внутри, разрывая на части, сплетая в тугой узел вину, нежность, страх и что-то ещё, чему он боялся дать имя. Падать дальше было некуда — казалось, дно пробито условностями, правилами, тем, что «можно», а что «нельзя». И Дин не желал становиться судьёй самому себе. Не сейчас. Не в этой тишине, где так явственно билось чужое сердце. Щелчок дверного замка прозвучал оглушительно, разрывая все шаблоны и установки, которыми Дин пытался огородиться от самого себя.***
Сон не шёл. А когда наконец сморил, он оказался тяжёлым, душным, полным обрывков тревоги, что копилась весь день. Дина мучили кошмары. Он метался во сне, неосознанно ворочаясь на сбитых простынях, и с его губ то и дело срывался лихорадочный шёпот — бессвязный, хриплый, полный имён, которые он не хотел бы произносить вслух наяву. Где-то на границе сна и яви пробивался отчаянный лай, тоскливый скулёж Сердечка — далёкий, будто сквозь толщу воды. А затем — глухой стук, чей-то грубоватый голос, хлопок двери и чей-то крик, оборвавшийся так же внезапно, как и начался. Дин резко разомкнул глаза. Темнота комнаты давила на веки, слепила после сна своей непроглядностью, лишая ориентации. Сердце колотилось где-то в горле, сбивая дыхание, заставляя лёгкие хватать воздух короткими, рваными глотками. Несколько секунд он лежал неподвижно, пытаясь понять, где реальность, а где — всё ещё кошмар, из которого никак не получалось вынырнуть. Шорох шагов. На кухне. А затем — отчаянный, срывающийся голос Элджея, в котором плескался такой страх, что Дин узнал бы его из тысячи: — Дин! Просыпайся! Винчестер подскочил с кровати, даже не успев поразмыслить — тело сработало быстрее разума, подчиняясь древнему, животному инстинкту: «опасность — беги — спасай». Босиком, не чувствуя ледяного холода половиц, он вылетел на кухню. Элджей уже стоял у двери, на ходу накидывая куртку поверх тонкой футболки, пальцы тряслись так сильно, что никак не попадали в рукава. — Бегом одевайся! Дом Новака горит! — прокричал пастор, и эти слова обрушились на Винчестера, как удар под дых — тяжёлый, сокрушительный, выбивающий воздух из лёгких. На несколько секунд он выпал из реальности. Тело оцепенело. Взгляд стал безумным, остекленевшим, устремлённым в пустоту — он смотрел на Элджея, но не видел его, не слышал, не осознавал. В голове билось только одно имя, оглушительное, выжигающее всё вокруг, стирающее любые другие мысли: «Кастиэль». — Дин! — Элджей с силой толкнул его в плечо, вырывая из ступора, возвращая в реальность, которая оказалась страшнее любого кошмара. — Быстрее, чёрт возьми! И рванул на улицу, даже не оглядываясь. Винчестер вышел из оцепенения рывком, как выныривают из ледяной воды — задыхаясь, хватая ртом воздух, не чувствуя ничего, кроме животного страха. Он наспех накинул куртку прямо на тонкую пижаму, на ходу залезая в ботинки, даже не застегнув их, и вылетел вслед за Элджеем. Ночь встретила его запахом гари, смешанным с морозной свежестью — от этого контраста холод казался ещё более пронзительным, а страх — ещё более липким и невыносимым. Он бежал по улице, не разбирая дороги, не замечая, как развязанные шнурки хлещут по щиколоткам, как снег набивается в голенища ботинок и тает ледяной водой, и эта вода противно хлюпала при каждом шаге. Он вылетел на окраину и замер, глядя на горящий дом. Пламя рвалось из окон первого этажа, выбрасывая наружу длинные языки — жадные, хищные, хватающие воздух и обтягивающие наличники, превращая краску в чёрные пузыри, что лопались с тихим шипением. Огонь метался за стёклами, как запертый зверь, и стёкла не выдерживали — лопались с противным, визгливым звоном, а осколки впивались в сугробы, сверкая в свете пожара кровавыми бликами. Люди метались по двору, сбиваясь в кучу у колодца и тут же разбегаясь в стороны — каждый порыв ветра бросал на них новые снопы искр, и приходилось уворачиваться, закрывая лица локтями и полами пальто, наспех накинутых поверх ночного белья. Вёдра переходили из рук в руки по цепочке, и вода тяжело плескалась через края, проливаясь на снег, но те, кто стоял ближе всех к огню, уже не замечали холода — они швыряли воду прямо в окна, в те самые проёмы, откуда вырывалось пламя, и вода шипела, взрывалась паром, на мгновение прибивая огонь, но тот тут же вспыхивал снова, вырываясь из другой щели, из другой разбитой рамы. Добежав ближе, Дин остановился как вкопанный, с ужасом глядя на происходящее. В голове билась только одна мысль, выжигающая всё остальное, уничтожающая любые попытки мыслить здраво: Где Кас? Он вздрогнул всем телом, когда его плеча коснулась чужая рука. Элджей — уже мокрый, с вёдрами у ног, тяжело дышащий, с расширенными от страха глазами. Одно из них он тут же сунул Дину, и ледяная вода плеснула через край, окатив ноги. — Не стой! Бегом помогать! — Где Кас?! — сорванно, почти нечеловечески крикнул Дин, перекрывая гул толпы, треск горящего дерева и противные, визгливые звуки лопающихся стёкол. — Дин… — Он вышел или нет?! — жёстко перебил пастор, вцепившись взглядом в Элджея, требуя ответа, моля, чтобы ответ был тем единственным, что могло его остановить. — В дом невозможно зайти, сам видишь! — Элджей мотнул головой в сторону полыхающего здания, от которого уже несло нестерпимым жаром даже на расстоянии. — Лучше помоги… Дин сглотнул. Горло сдавило спазмом, на глазах навернулись слёзы — обжигающие, злые, отчаянные. Мир будто расплылся вокруг него, потерял очертания, превратился в одно сплошное пятно — чёрное, оранжевое, пульсирующее дикой, нечеловеческой болью. Сердце застучало ещё сильнее, с каждой секундой окропляясь всё новым слоем жуткого, леденящего страха потери. И тогда он без слов и объяснений рванул вперёд к горящему дому. Элджей успел схватить его за плечо — цепко, больно, до синяков, но Дин вырвался с такой отчаянной силой, на которую способен только человек, у которого отнимают последнюю надежду. Даже не взглянув на друга, он рванул к двери, что ещё держалась, ещё не занялась, хотя косяк уже дымил, и чёрный налёт копоти расползался по дереву, как предвестник неминуемого конца. Он игнорировал людские крики, чьи-то руки, тянущиеся к нему, пытающиеся остановить, удержать, вразумить. Он ничего не слышал. Дин не думал сейчас. Не мог. Логика отключилась, уступив место чему-то первобытному, инстинктивному, тому, что древнее любого разума. Потому что внутри, за этой дверью, был сейчас тот самый человек, ради которого он готов был сгореть сам. Без раздумий. Без сожалений. Лишь бы успеть. Лишь бы вытащить. Лишь бы не опоздать.