Золотая эпоха Сянлэ

R
Завершён
237
Размер:
417 страниц, 112 958 слов, 91 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
237 Нравится 221 Отзывы 77 В сборник

Глава 50. Дождь и ветер

Настройки
Примечания:
      За окном бушевала буря, ветер резво свистел снаружи, подгоняя ливень. Огонь в лампе дрогнул и затух. Му Цин убрал ступу с толчеными травами в сторону и вновь зажег лампу.       Если раскинуть засушенные травы на пол и поджечь, то огонь быстро расползется по комнате, он побежит на улицу, через дверь проникнет ветер, разнося пламя повсюду. Огонь может успеть затронуть другие дома, прежде чем дождь потушит его. Точно так же и с оспой, даже если лекарство удастся найти, болезнь не получиться загасить сразу.       Еще бы знать, как получить это лекарство. Юноша знал об оспе лишь общие сведения, и то по большей части они были про заболевания домашнего скота.       Му Цин опустился на стул, раздраженно перебирая пальцы. Зачем он вообще сидит здесь и делает лекарства для тех, кто запустил во дворец смертельную болезнь. Пусть даже другие могут быть не в курсе, чем промышляет лидер, он своими действиями только помогает им. Останься он во дворце, мог бы и сам заразиться. Где-то явно должны быть доказательства.       Через несколько часов буря затихла, и жизнь лагеря разгорелась с новой силой. Без стука зашел угрюмый юноша. — Есть что-нибудь для обработки раны? Занозу получил, пока дерево поваленное убирали. — Мин И протянул руку, демонстрируя загнанную под кожу щепку.       Юноша закатил глаза. — Ты чего такой бедовый? То мигрени, то занозы. Только запасы трать на тебя. — А ты собирался потратить их на князя?       Му Цин застыл и покосился на гостя. — С чего это ты взял? — Я видел, как ты ходил к нему. Но не было похоже, что тебя приглашали.       Он прекрасно понимал, что Фэй Лонг может узнать о его визите к Ци Жуну, но уже было решил, что все обошлось. Но этот подозрительный тип не вызывает в нем доверия. — А ты за всеми так следишь? Или я у тебя вызываю особый интерес? — Ты ведь сам жил во дворце, твое упрямое стремление общаться с князем вызывает сомнения.       Непонятно, угрожает он или просто издевается. — Раз ты такой наблюдательный, можешь расскажешь, что еще успел заметить? Я пока твоей раной займусь.       Му Цин смочил ткань и взял заготовленные лекарства. Их он сделал в первую очередь. — Не так много на самом деле. — протянул Мин И. — У Тао вкусно готовит, в лесу много ям, тебя здесь вроде уважают, но относятся с осторожностью, Фэй Лонг частенько пропадает в чаще. — Ты и за лидером следишь? Совсем ничего не боишься.       Гость хмыкнул. — Я заметил, что он не ночует ни в одном из домов, а по утру выходит из чащи. Я не следил за ним.       Возможно, там его ночлег, или… что-то еще. — А ты можешь найти то место? — С чего бы я должен его искать? Тем более помогать возможному предателю.       Нельзя было винить его за подобные суждения. Му Цин бы и сам не поверил себе. — Я просто хочу кое-что проверить. — Неубедительно. — Тогда больше не приходи ко мне за лекарствами.       Мин И фыркнул. — Я ведь не сказал «нет». Но нужно отвлечь Фэй Лонга.       Му Цин глянул на лампу. В голове зародилась идея.

***

— Пожар! — закричал кто-то. — Эй, тушите быстрее, шавки бесполезные! — заверещал Ци Жун, вытаскивая из огня все, что успевал унести. — Ну!       Под общий шум Му Цин и Мин И убежали в чащу. Их цель не должна была быть слишком далеко. И так оно и случилось. В чаще леса стоял невысокий деревянный домишка.       Юноша дернул за ручку и та с легкостью поддалась, хотя дверь явно часто запирали, судя по следам на ней. — Наверное, услышал о пожаре и побежал скорее. — Нам бы тоже поторопиться. — сказал Мин И, оглядываясь. — Ты хотел на крыс посмотреть?       Му Цин пригляделся и увидел клетки с крысами, на столе валялись беспорядочные записи. Вглядевшись, он ахнул. — Он заражал крыс оспой сам. — В собственном лагере? Не боялся ведь. — удивился Мин И. — Эти крысы не похожи на зараженных, возможно, это старые опыты. Им бы пришлось долго тащить их отсюда до дворца.       Му Цин собирался внимательно прочесть бумаги, но вдруг послышались шаги. Мин И кивнул в сторону окна, куда они сразу выскочили и прислонились к стене, зажав рты. — Даже закрыть не успел… — сказал Фэй Лонг. — От этого князя одни проблемы, почтенный. Зачем вы позволили ему прийти сюда? — спросил незнакомый голос. — Хочу, чтобы все увидели, что случиться с императорской династией и остальными паразитами нашей страны.       Му Цин расширил глаза и сильнее прикусил руку. — Вы…хотите его казнить? — Да. Он будет прилюдно обезглавлен.       Пришлось задержать дыхание, когда мужчины подошли ближе к окну. Мин И дернул его за рукав, кивнув в сторону леса, но Му Цин мотнул головой, продолжая слушать. — Разве у вас с князем не было договора? — спросил незнакомец. — Его расторжение не сделает вам чести. Мы бы не хотели связываться с ненадежным союзником.       Фэй Лонг хмыкнул, кладя руки на подоконник. — Это был не договор. Мы немного помогли ему, но сам он так и не справился. Больше нас ничего не связывает.       Второй усмехнулся и похлопал в ладоши. — Признаться, не ожидал от вас такой…прозорливости. Но вы меня удивили, почтенный. — Я смог поменять ваше мнение? — Думаю, мы сработаемся. Но у нас тоже будут условия. Однако… — протянул гость. — Это подождет. Не будем обсуждать тактику на бумаге. — Надеюсь ваш правитель не станет медлить с окончательным решением? — спросил Фэй Лонг. — Наше сотрудничество весьма выгодное, почтенный. Сомневаюсь, что Его Величество откажется. — Рад слышать. Позвольте проводить вас.       Хотелось со всей силы треснуть по стене от злости. Стало быть с Ци Жуном ему позорно признавать сотрудничество, а с другими королевствами, что хотят откусить от Сянлэ лакомый кусочек, — нет. Наверняка, собираются перебросить войска. Сколько бы по всей стране не собралось повстанцев, против императорской гвардии они не выдержат, то ли дело обученные войны.       Мин И дернул его сильнее, и они тихо направились обратно в обход. Му Цин думал, как же следует поступить. Ци Жун был последним, кто заслуживает спасение, но от живого могла быть польза. — Догадываюсь, о чем ты думаешь. Лучше брось это.       Юноша закатил глаза. — А о чем я думаю? — О том, что князь может проложить тебе путь на свободу, поэтому нужно спасти его от казни.       Это было сказано с такой уверенностью, что он испугался. Только бы этот Мин И не доложил… — Я-то не стану говорить, мне проблемы не нужны. Но ты бы тоже лучше не рисковал.       Фэн Синь определенно бы назвал его «трусом». Юноша придал голосу спокойствия. — Не знаю, с чего ты так решил. Я здесь как раз из-за него, и буду смотреть на его казнь в первых рядах.       Мин И фыркнул. — Только не окажись случайно первый в очереди на плаху.       По ощущениям, от него уже начали медленно отрезать части тела.       Возле поселения они разделились, чтобы не привлекать внимания. Му Цин пробрался к себе и сполз по стенке вниз, приводя дыхание в норму. Его пробрало мелкой дрожью, пока действительность липким осадком оседала в сознании. — Ты что, твою мать, собрался делать? Жить надоело?! Тогда иди и утопись в ручье, будет быстрее и не так мучительно. — произнес голос Фэн Синя. — А если ничего не сделаю, назовешь меня трусом, верно? — Лучше уж быть живым трусом, чем мертвым идиотом.       С этим юноша поспорить не мог. В конце концов это говорило его собственный голос разума, но… — Почему именно ты? Неужели в моей жизни не было человека более подходящего на роль моей совести? — Ты у меня это спрашиваешь?       Му Цин закатил глаза. И правда… Глупый вопрос, он ведь сам с собой разговаривает. — Я думал, здесь еще кто-то есть… — произнес Фэй Лонг, проходя в комнату. — Ты с кем-то говорил?       Юноша постарался скрыть тревогу. У лидера повстанцев определенно талант появляться в ненужное время в ненужном месте. — Могу чем-то помочь?       Фэй Лонг присел на стул, оглядывая комнату, будто искал что-то. — Дом Ци Жуна подожгли, слышал? — Попробуй об этом не услышать. — как можно спокойнее проговорил Му Цин. — Мне освободить для него комнату?       Повстанец покачал головой. — Он уже перебрался ко мне. Я только хотел спросить… Где ты был во время пожара?       Значит, подозрение сразу пало на него или… кто-то сказал Фэй Лонгу об этом… Неужели Мин И? — Здесь я был. Я тушить огонь не умею. — Как думаешь… Кто бы это мог быть? — прищурился повстанец. — Не захотел ли кто-то отомстить князю…       Му Цин фыркнул. — Недоброжелателей в поселении, я уверен, не мало. Ци Жун не тот, кто располагает к себе. Тем более ваше отношение к правящей династии предельно ясное.       Ощущение отрезаемых конечностей стало еще сильнее. — У тебя на каждый вопрос колкость заготовлена? — Дело не ведь не в колкости, а в том, что вопросы задаются с подозрением. Такое мало кому нравится, если не знал.       Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, пока Фэй Лонг не отвел взгляд, поднимаясь со стула. — До тебя я зашел еще к двум. Если невиновен, то и не принимай близко к сердцу.       Нельзя было точно определить блефует ли повстанец, неизвестно сколько времени он провожал того человека и как скоро вернулся. — Не буду. Благодарю.       Выпроводив Фэй Лонга, Му Цин совсем растерялся. Вывести Ци Жуна из отдельного дома казалось гораздо проще, чем из дома лидера. Тем более, если князь будет кричать.       В дверь постучали. Наверное, во всем поселении единственный человек, кто знает о приличиях. За дверью стояла У Тао, улыбаясь. — Принесла тебе поесть, а то завтрак попустил, как всегда. Себя не бережешь. — женщина поставила на стол поднос с миской риса и запеченной зайчатиной. — Спасибо. — Не пропусти ужин. — напомнила У Тао. — А то совсем исхудаешь.       Му Цин поклонился в знак благодарности и принялся ковырять кашу без аппетита. — Ужин в меня точно не полезет… — протянул он.       Палочки выпали из рук, но юноша даже не обратил внимания, продолжая смотреть в тарелку просиявшим взглядом. — Ужин… — прошептал он.       До вечера оставалось совсем мало времени, пришлось поторопится. Му Цин быстро растолок травы, закинув их в мешок, и выбежал из дома. — Госпожа У! У меня… рубашка порвалась, не поможете?       Женщина удивилась, продолжая помешивать еду в котле. — Ох, вот беда… Ну, ничего. Закончу с ужином и зашью, положи пока. — Прошу… Я хотел надеть ее на ужин, но в таком виде не могу… — печально протянул он. — Я такой…неряха.       У Тао махнула рукой. — Пустяки. Не тревожься ты так. — Может… Я пока помешаю похлебку? Я был бы вам очень признателен, если бы вы сейчас помогли с рубашкой, тетушка.       Женщина вздохнула и передала ему черпак. — Помешивай медленно… Эх, молодежь. Все спешите куда-то.       Пока женщина причитала, Му Цин вытряс содержимое мешка внутрь котла. Этого должно было хватить на какое-то время. — Тетушка, пахнет превосходно! Поделитесь рецептом? — Скажешь тоже… Похлебка обычная это! — рассмеялась она. — Кидаешь мясо да овощи и варишь в воде.       Му Цин убедился, что травы не издают сильного запаха и почти что выхватил рубашку из рук бедной женщины. — Спасибо, тетушка! — И куда они все спешат вечно…       Оставалось надеяться, что его колени под столом дрожат не так сильно. Он украдкой смотрел на людей вокруг, будто любой мог сию же секунду достать нож и расправится с ним. — Лекарь… — позвал Ливэй, сидящий рядом.       Юноша вздрогнул. — Да? — Вам нехорошо? К еде совсем не притронулись. — Аппетита нет. Пожалуй, обойдусь вином и лепешкой. — улыбнулся он мальчишке.       Кажется, Ливэй хотел еще что-то сказать, но тут Фэй Логн поднялся из-за стола, поднимая чарку. — Дорогие друзья, осушим чарки за нашу великую цель. За Солнце, что дарит настоящие свет и тепло, за небо, что судит всех по справедливости. За Истинное Солцне!       Все хором повторили за лидером и дружно выпили вино. Вскоре все за столом стали вялые и сонные, не в силах разомкнуть глаза.       Му Цин аккуратно выбрался из- за стола и поспешил к дому Фэй Лонга. Найти комнату Ци Жуна оказалось легко, только в ней горел свет. — Бежим! — крикнул он князю.       Ци Жун резко подскочил с лежанки, едва не шипя на него. — Ты чего тут устроил, шавка?       Времени было в обрез, Му Цин схватил того за руку и потащил к выходу. — Тебя собираются казнить, если пока не хочешь, то беги за мной.       Князь попытался вырваться. — Что ты несешь?! Кто посмеет здесь ко мне притронутся? — Я слышал разговор Фэй Лонга. — А может это ты меня подставить хочешь? Я ведь в отличии от тебя дорогу знаю отсюда… Выйдем, а ты мою голову продашь?!       Му Цин дернул руку еще сильнее, ускоряясь. — Я могу подождать, пока ее отрубят. Так даже проще нести. — они выбежала на улицу. — Я их усыпил. Думаешь, просто так? — Так чего ты в меня вцепился?! Убьем их, пока спят!       Он даже застыл на секунду. Если учесть, что они враги… Так бы и стоило поступить, но все же… Это довольно жестоко… — Мы не будем никого убивать. Кто-то проснется раньше и плохо будет уже нам. — Давай я, сделаю! — Нет! — прошипел Му Цин. — Нам нужно удирать, как ты не поймешь, все?       За их спинами раздался голос Фэй Лонга. — Далеко собрались? — спросил он. — Му Цин, я был о тебе лучшего мнения, ты ведь знаешь, что травы меня почти не берут.
237 Нравится 221 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (2)