***
Он слушал, как её голос срывался на крик — и эти крики были громче любых слов, пронизывая не уши, а сердце. Именно тогда, в этой истерике, полной бессилия и вины, он вдруг почувствовал отвращение. К ней. К себе. К самой сути всего этого дела. Как он вообще мог рассчитывать на что-то с Гермионой? Даже не на любовь, нет, просто на близость, на человеческое понимание. Он позволил себе забыть, почему уехал из Лондона. Забыл, каково это — чувствовать себя чужим в собственной стране. А она… Она была слишком настоящей. Слишком громкой. Слишком хрупкой под этим панцирем. Она уснула у него на коленях — обессиленная, измученная, изломанная. А он сидел, загнанный в угол, считая минуты до побега. Когда она окончательно провалилась в сон, он аккуратно переложил её голову на подушку, поправил одеяло и стоял долго и молча, глядя, как её грудь тяжело поднимается в такт дыханию. Затем развернулся и вышел в коридор, словно убегая от пожара. Он блуждал по улицам чужого города. Без цели, без желания остановиться. Прошло больше часа. В какой-то момент он купил дешёвую бутылку вина и пил её, стоя на каменном парапете набережной. Ветер рвал, а в груди жгло. Не алкоголь. Стыд. Жалость. Злость. Бессилие. Сегодня он видел своего отца. Призрак прошлого, его проклятие. Но настоящей болью было не это. Настоящей болью стала она — Гермиона. Её история. Её вина. Её слёзы. Он чувствовал, как всё в ней рушится, и в какой-то момент его сердце треснуло вместе с ней. Он бы хотел плакать вместе с ней, выть в подушку, рвать стены, но не имел права. Потому что именно он должен был быть её якорем, её камнем, опорой. А сам в конечном счёте оказался тем, кто сбежал. Они все были детьми. Он. Она. Тео. Блейз. Гарри. Дети войны. Им пришлось быть сильными раньше времени, пришлось выиграть битву, в которой, как потом оказалось, не было победителей. К рассвету он вернулся. Пробрался в номер тихо, как вор, надеясь, что она спит. Но стоило повернуть ручку, как из темноты раздался сухой, ровный голос: — Ты здесь. Собирайся, пора идти. Гермиона стояла у чемодана, перебирая вещи. Не обернулась. Не спросила, где он был. Не бросила в лицо упрёк. Только отдала пузырёк с зельем — антипохмельное. Молча. Без осуждения и жалости. — Грейнджер, я… — попытался начать он, но она повернулась. И взгляд её был не злым. Он был холодным. Как лёд. — Не надо, — спокойно, почти мягко. Она задержалась ещё на мгновение, глядя на него, а затем исчезла за дверью. Он остался один, с флаконом в руке и горечью на губах. Проклятие. Кажется, он снова всё испортил.***
Они оказались у небольшого уютного домика, утопающего в цветущем саду. Воздух был наполнен запахом лаванды и пыльцы, а скрип деревянной двери отдавался лёгкой ностальгией. На пороге появилась пожилая женщина — яркие губы, множество браслетов на запястьях, но лицо, исписанное глубокими морщинами, выдавало возраст. — Мадам, мы бы хотели задать вам пару вопросов, — начала Гермиона, уже доставая значок аврора. Но женщина не дала ей договорить — широко улыбнулась и с радостью распахнула дверь. — Проходите, проходите! Гости — редкость! Сейчас, я вас угощу! Она заговорила на ломаном английском, суетливо принося в зал воду, лимонад, заботливо раскладывая салфетки. Драко сел на старый диван, обитый цветастой тканью, и с любопытством наблюдал, как Гермиона, не теряя бдительности, осматривала помещение, перебирала книги и разглядывала фотографии. — Мадам, скажите, вы живёте одна? — мягко поинтересовалась Гермиона. — Да-да, одна. С тех пор, как муж умер десять лет назад. Женщина говорила спокойно, даже с лёгким теплом, но было в её голосе что-то… отстранённое. — А ваш сын? Когда вы видели его в последний раз? — спросил Драко, прищурившись. На другой стороне комнаты с глухим стуком Гермиона поставила на место рамку с фотографией. Женщина с мужчиной… и пустое место между ними. Будто кто-то был, но исчез. Гермиона резко вышла из дома, её глаза потемнели, как небо перед грозой. — Какой сын? — переспросила женщина, искренне удивляясь. — У меня нет детей. Вы, должно быть, ошиблись. Малфой на секунду застыл. Он был уверен в адресе. Всё совпадало. Это могло значить только одно — память старушки стёрта. — Да… наверное, ошиблись, — пробормотал он, поднимаясь. — Спасибо за гостеприимство. Хорошего дня. Он поспешил за Гермионой. Она стояла за калиткой, опершись на старый забор. В одной руке — сигарета, другая дрожала едва заметно. — Ей стерли память, — тихо сказал он, подходя ближе. — Вероятно, ослабленная форма. Мы отправим её к целителям. — Нет, — её голос был почти беззвучен. — Это Обливиэйт. Он замер. Это древнее, почти забытое заклинание. Безвозвратное. Грубое. Как удар топором по живому. — Но… это значит… — начал он, но замолчал. Всё было понятно и без слов. — Я знаю, — прошептала Гермиона. Она потушила окурок, выпрямилась и, не глядя на него, бросила: — Теперь моя очередь уйти. Встретимся в отеле. Он остался стоять, провожая её удаляющийся силуэт взглядом. Жар полуденного солнца казался слишком резким, воздух — слишком тяжёлым. Всё в этой миссии напоминало не о работе, а о ранах, которые не заживают. И Драко понял: придётся поступиться своими принципами ради неё, ради дела. И, возможно, ради них обоих.***
Решив повременить с возвращением в отель, Драко свернул в сторону рынка. Там, среди скудного выбора цветочных композиций, он выбрал самый приличный букет, и направился по адресу, который во время войны выучил наизусть, как один из тех редких безопасных уголков, где можно было скрыться, если всё пойдёт прахом. Воландеморт пал, а Драко так и не оказался на пороге этого дома. Сейчас же в нём теплилась глупая надежда: а вдруг его там всё ещё ждут? Дверь открыл эльф. В одной руке он держал зажжённую сигару, и дым лениво клубился в воздухе. — Мистер Малфой, — домовой с прищуром посмотрел на него, выпуская густое облако дыма. — Госпожа ждёт. Его провели в просторную гостиную. Почти сразу ему в руки сунули бокал вина и предложили закурить. Он вежливо отказался, и, не зная, куда себя деть, положил букет на журнальный столик. Несколько минут спустя по лестнице спустилась женщина. Та, что всегда была самой противоречивой фигурой в его жизни. Женщина, что любила своего ребёнка настолько сильно, что позволила ему уйти — не спасала, но подарила силу жить. — Миссис Забини, — сказал Драко с лёгким поклоном. — Драко, мальчик мой, располагайся. Он снова опустился на диван. Она заняла место напротив, с полуулыбкой наблюдая за ним. Эльф появился за её спиной, предлагая уже подожжённую сигару. Женщина взяла её с грацией королевы и, медленно выдыхая ароматный дым, молча ожидала, пока Драко заговорит. — Что вам известно о баре в северном районе? — наконец спросил он. — О, милый Драко, — её голос прозвучал с тёплой насмешкой. — Я рада, что ты пропустил вежливую прелюдию. Она переложила сигару из одной руки в другую и томно посмотрела на него. — Мне известно не много… Там творится второсортный дебош. Да и законы они, как я слышала, обходят стороной. — Но, может, вам известно что-то ещё? Она прищурилась, стряхнула пепел в изящную пепельницу. — Ты бродишь по этому городу с прекрасной девушкой, а к старой Летиции заглянул только сейчас? И при этом ещё что-то просишь? Драко прокашлялся, выпрямился и постарался сохранить невозмутимое выражение лица. — Миссис Забини, я вполне понимаю ваше негодование… Она молча подняла руку. На мгновение в комнате повисло напряжённое молчание. Потом она медленно заговорила: — Мне не нужны твои извинения, юноша. Сделка за сделку: я даю тебе информацию, ты мне — обещание. Он кивнул. Глубоко внутри он чувствовал: шансы неравны. Но, если это поможет делу, если хоть на шаг приблизит Гермиону к правде, он готов рискнуть. — Пригласи эту девушку на свидание. Сделай так, чтобы она хоть немного… была счастлива. Он замер, удивлённый такому условию. Затем, чуть смутившись, снова кивнул. Женщина довольно улыбнулась, затянулась и продолжила: — Бал. Как говорят, бал знати и преступников. Вам стоит туда пойти. Он состоится завтра вечером… Гитор! — крикнула она, и эльф снова появился перед ней. — Гитор достанет вам пригласительные. А всё остальное — уже на вас. Домовик кивнул. Миссис Забини встала, развернулась и направилась к лестнице. Уже поднявшись на первую ступень, она обернулась через плечо и с холодной твердостью произнесла напоследок: — Когда найдёшь эту гниль… будь добр, убери её с моего города.***
Он возвращался в отель, окрылённый, как идиот после первого поцелуя. Хоть что-то начало складываться в этом чёртовом расследовании. По дороге он прихватил бутылку джина — его Джин заслуживала хотя бы глотка облегчения. В голове уже репетировал пылающую речь о том, каким он был придурком, потому что чувствовал себя как дерьмо и даже хуже. Но у входа его резво осадила реальность — знакомая чёрная машина. А на капоте, аки ведьма на метле, сидела Гермиона. Чёрные джинсы, узкая футболка, расстёгнутая рубашка, закатное солнце позади… Она выглядела так, будто собиралась либо спасать мир, либо устроить поджог — и в любом случае чертовски убедительно. Не женщина, а огонь по венам. Он застыл в метре от неё, как последний романтик. Она лишь неопределенно кивнула и села в машину. Он тоже молча занял своё место. Без формальностей, типа «привет» или «где тебя, чёрт возьми, носило» — просто завела двигатель и выехала на дорогу. Они ехали медленно, плавно, как накатанная луна в бокале вина, пока трасса не стала извиваться между холмами, приближая их к морю. — У меня есть новости… — попытался начать разговор он. — Потом, — отрезала Гермиона. Тишина давила на нервы. Его пальцы подрагивали — от желания сказать, от желания услышать, от желания вообще хоть как-то быть ближе. — Хорошо. Ты злишься, понятно. Но, чёрт возьми, как ты перегнала свою машину в Италию? Гермиона хмыкнула и пожала плечами так невинно, что он почти поверил, будто всё само собой — и таможня сама открылась, и границы пали, и законы физики со скуки уволились. Они остановились на заброшенной набережной, где фонари не горели, а волны с маниакальной регулярностью били о берег, словно хотели пробиться сквозь бетонное ограждение, будто пытались проломить камень и сожрать этот чёртов мир. Гермиона, как и раньше, облокотилась на капот, глядя вдаль. Такая же, как и в первую их поездку. Только теперь между ними была история — та самая, от которой хочется выкурить сигарету, вытереть кровь с губ и промолчать. — Гермиона… Она повернулась. Без слов. Ни взгляда. Никакого «да?» — просто тишина, в которой он утопал. — Прости. Мне не стоило… я просто… я не умею разбираться в чувствах… Он проглатывал слова с тяжестью, сжигая всё внутри. Но Гермиона только подошла ближе, прищурилась и холодно выдала: — Не думай, что тебе вообще стоит думать рассуждать обо мне. Ни в каком смысле. Особенно в том, в котором ты, судя по глазам, уже мечтаешь. После этих слов пришла боль — та, которую вроде бы не чувствовал, но она всё равно сидела между рёбер. И он, идиот, хотел её оставить. Чтобы помнить, что жив. Потому что без неё было слишком пусто. Она развернулась и неспешно подошла к машине. С пассажирского взяла ту самую бутылку джина. Улыбнулась краешком губ, открутила крышку и сделала пару жадных глотков. — Назад. Ты за рулём, принц туманных извинений, — процедила она, кривясь от крепости напитка, и метнула ему ключи от машины. — Грейнджер! — застонал он. Но было поздно — она уже хохотала, обегая машину и плюхаясь на пассажирское сиденье, как королева хаоса. Драко мысленно проклял полмира, включая создателя джина и всех романтиков в истории, но всё же сел за руль. — О, аристократ за рулём. Кто бы мог подумать, что ты способен на большее, чем просто ездить на чужих нервах, — усмехнулась она. Он сжал руль, вспомнив, как она делала развороты, и постарался повторить. Почти получилось. Почти — потому что их тут же занесло, и Гермиона, ругаясь, вырвала у него руль, спасая их от поцелуя с ближайшей скалой. — Так, всё. Давить на педали — твоё, задавать направление — явно нет. Но, знаешь, даже это прогресс. Он ехал осторожно, на минимально допустимой скорости, как будто это была не машина, а погребальный кортеж его достоинства. Машины обгоняли их, как снаряды, некоторые сигналили и кричали ругательства на итальянском в сторону горе водителя, а он только краем глаза наблюдал за Гермионой. Она открыла окно, закурила, подтянула ногу к себе и изредка отпивала джин. Как будто это был просто вечер, просто катание, просто старая привычка, а не поле после боя. — Ты больше не будешь такой сукой? — Не дождёшься, Малфой. — А стену из подушек уберёшь? Она взглянула на него, и впервые за долгое время улыбнулась. По-настоящему. — Я подумаю.