Время между нами

Перевод
NC-17
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 18 327 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник

Глава VI

Настройки
      Среди звона бокалов , тарелок и гула пересекающихся разговоров Наруто и остальные смеялись, вспоминая школьные истории. Саске, однако, почти не слушал их — впрочем, как и Хината.       Уже какое-то время они были словно в своём собственном мире, как будто их разговор шёл в совершенно другом ритме, не связанном с остальными.       Она медленно покручивала бокал, наблюдая за отражением жидкости, прежде чем сделать глоток. Она сменила вино на джин, и он заметил, что её поза стала ещё более расслабленной.       — Должна сказать, — внезапно сказала она с усмешкой, — ты стал куда приятнее.       — А раньше — нет?       Она опёрлась подбородком на руку, внимательно его разглядывая.       — Мм... нет, и ты это прекрасно знаешь.       — Вау, как прямолинейно.       — Я просто честна, — пожала она плечами. — Раньше ты был невыносим.       — Спасибо. — А в ответ послышалось быстрое "пожалуйста", которое девушка сказала даже раньше, чем ожидала.       Саске тихо усмехнулся, слегка склонив голову в сторону, как бы в ответ.       — И по-твоему, что же изменилось, раз даже принцесса Хьюга это признаёт?       Она нахмурилась при прозвище, но промолчала.       — Не знаю... Раньше ты вёл себя так, будто лучше всех. Сейчас ты всё такой же сдержанный, но уже не высокомерный. Ты стал ближе.       Он облокотился на стол и спокойно посмотрел на неё.       — Может, я просто постарел и мне лень спорить. Хотя и ты изменилась.       Она сделала ещё один глоток, прежде чем ответить:       — Это было неизбежно. Моя двадцатилетняя версия не пережила бы всего, через что я прошла.       — А где тебе больше всего понравилось?       Она задумалась на несколько секунд.       — Сложно сказать. В каждой стране было что-то особенное… но если ты имеешь в виду именно веселье — Бразилия.       — Не могу тебя там представить.       — Я и сама так думала, пока не поехала.       — И теперь ты — семейная бунтарка.       — Бунтарка, отщепенка — зависит от дня недели.       Учиха усмехнулся.       — Никогда не думал, что ты способна быть смешной.       — А всё потому, что ты раньше был эгоистичным брюзгой.       Он коротко рассмеялся:       — Возможно.       Она внимательно на него посмотрела, с лёгкой улыбкой на губах.       — Знаешь, мне нравится эта твоя версия.       Он молчал, наблюдая за ней. В её словах было что-то слишком искреннее. Больше, чем он ожидал.       — Так почему ты продолжаешь отказывать Шисуи? Не думаю, что я обаятельнее него.       Она приподняла бровь с весёлым удивлением.       — Ты себя рекламируешь или продвигаешь кузена?       Она поставила бокал на стол, всё ещё улыбаясь.       — Хочешь знать правду?       — Если бы не хотел, не спрашивал бы.       Она тихо рассмеялась и слегка наклонилась вперёд:       — Потому что он не такой интересный, как ты.       Саске хмыкнул, прокручивая бокал между пальцами. Он не ожидал такого ответа. А она сделала ещё один глоток, совершенно спокойно, будто сказала что-то незначительное.       — Не такой интересный, как я? — переспросил он, наполовину удивлённый, наполовину развеселённый. — Не думал, что когда-либо услышу такое.       — Не пойми неправильно. Шисуи милый, привлекательный, уверенный в себе… но он не вызывает у меня любопытства. Он говорит то, что, как ему кажется, я хочу услышать, но никогда — что-то, из-за чего мне хотелось бы узнать его лучше.       — Если бы он хотя бы сказал прямо, что хочет только секса — это бы что-то изменило?       Она рассмеялась вслух.       — По крайней мере, это было бы честно. Знаешь, что хуже того, кто просто хочет переспать с тобой? Тот, кто делает вид, что нет.       Она покачала головой, улыбаясь.       — Не знала, что он так плохо умеет к кому-то подкатить.       — Жаль, — кивнул он с иронией.       — Ну, значит, есть вещи, которых даже знаменитый Шисуи Учиха не может добиться.       — Похоже на то.       Она встретилась с ним взглядом на несколько секунд, будто оценивая.       — Хотя… будь он немного больше похож на тебя, может, история и была бы другой.       В том, как она это сказала, было что-то цепляющее, словно каждое слово имело больший вес, чем просто звук. Вместо того чтобы заострять внимание на сказанном, он сменил тон:       — Так значит, по твоей логике… что делает меня интереснее его?       Она взглянула на него из-под полуприкрытых век и сделала глоток, прежде чем ответить:       — Начнём с того, что ты не стараешься произвести впечатление.       — У меня и нет такого интереса.       Её улыбка чуть расширилась.       — Вот именно это и делает всё интереснее.       — Значит, твой критерий — тот, кто не слишком старается?       — Дело не в усилиях... А в естественности.       — Тогда, по твоей системе, кто я?       Она сильнее прищурилась с игривой улыбкой и поиграла пальцами на стакане, обдумывая ответ. В этом движении её пальцы другой руки едва коснулись его. Остальные этого не заметили, но Саске почувствовал. Её кожа была мягкой, тёплой. Незначительное прикосновение, но оно было.       — Ммм… тот, кто раньше игнорировал меня, а теперь имеет наглость быть ещё и интересным? — с весельем произнесла она.       Саске тихо рассмеялся:       — Это вопрос или ответ?       — Интересное сочетание, — опёрлась она подбородком на ладонь. — Я бы в школе никогда такого не представила.       — А я не представлял тебя с пирсингом в носу, пьющей джин и танцующей самбу на карнавале.       — Тоже справедливо.       Молчание между ними не было неловким. Оно ощущалось лёгким и естественным.       — Значит… — начал Саске задумчиво. — По твоей теории, если мой кузен чуть потолстеет и обзаведётся сарказмом, у него появится шанс?       Она рассмеялась:       — Сильно сомневаюсь.       — Правда?       — Правда. Но если хочешь узнать больше, думаю, тебе придётся продолжить со мной разговаривать.       Он снова облокотился на стол, усмехнувшись:       — Как удобно.       Хината наклонила голову и подняла бокал:       — Скажи, Учиха, а разве нет?
40 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник