36 Голод
29 июля 2025 г., 10:05
Устав от бесконечных праздников и назойливого внимания к Чжан фу, мадам Вэнь решил, что этот день принадлежит только им двоим. Он не видел ничего предосудительного в том, чтобы "похитить" его из ордена на время. Его положение позволяло ему это, и никто не смел возразить. Чжан фу был доволен его напористостью и желанием побыть вместе.
Пока он работал в кабинете, Вэй Ин с удовольствием составил ему компанию. ВэньЖохань, усевшись за стол, жестом пригласил Вэй Ина к себе на колени. Поддавшись его ласковой улыбке, он невинно устроилась у него на коленях.
Пока глава читал принесенные им письма, Вэй Ин заботливо наполнял чернильницы, готовя их для его работы
За последние дни накопилась целая гора корреспонденции. Глава, с помощью своего любимого Ци цзы, почти разобрался с ней. Но вскоре ему стало скучно заниматься бумагами. Держа один из листов в руке, он начал невинно играть с поясом ханьфу Вэй Ин. Он не возражал.
Однако, его шалости быстро переросли в нечто большее. Он приподнял край ханьфу, просунул руку под него и коснулся его ног сквозь ткань брюк.
–Что ты делаешь?- спросил Вэй Ин, но ответа не последовало.
Вскоре его Чжан фу перешел к более интимным ласкам. Вэй Ин знал, что не сможет долго сопротивляться его прикосновениям. Прошло уже несколько дней с тех пор, как он касался его так близко, и все сдерживаемые желания вырвались наружу. Его тело горело от желания, кожа стала невероятно чувствительной. Жар, копившийся в нем весь день, достиг своего пика.
Он невольно подался навстречу его руке, позволяя ему делать все, что он захочет.
Он чувствовал, как его пальцы исследуют его кожу, приближаясь к самому сокровенному месту…
В ответ на его слова Вэй Ин смог лишь безмолвно вздохнуть.
— Моя госпожа, вы промокли до нитки, и дрожите, несмотря на жар, что пылает внутри. Неужели тоска по мне так сильна?
Не получив ответа, Глава углубил ласки, заставив Вэй Ин издать тихий стон.
Собравшись с силами, он прошептал: –Скучал… .
Тело плавилось от жара, отдаваясь сладостной Чжан фу.
— Ты прекрасен в своем желании. Ты весь пропитан влагой… Слышишь этот звук? Он выдает твою страсть. Я чувствую, как во мне нарастает сила. Чувствуешь ее?
— Я жаждал тебя, Ци цзы.
Вэй Ин, с горящими щеками, двигался в такт его прикосновениям, умоляя:
–Чжан фу… быстрее… Ах! Я хочу… еще… Господин…
Вэнь Жохань одарил его улыбкой.
Любое желание его Ци цзы было для него приказом, и он готов был исполнить его немедленно.
Его пальцы, проникая глубже, искали и находили заветную точку, вызывая волну наслаждения с каждым прикосновением.
Обильная влага покрывала его руки, пропитывая даже тонкую ткань его ханьфу.
–Моя госпожа, ты вся горишь...
Вэнь Жохань провел рукой по его телу.
–Чувствовать твою влагу... это сводит с ума. Я не могу больше ждать, хочу быть внутри тебя, чувствовать, как ты обхватываешь меня. Твое желание обжигает даже сквозь ханьфу...
Вэй Ин, измученный ласками, был на грани. Он чувствовал, как его тело предательски откликается на каждое прикосновение, и знал, что скоро не сможет сдерживаться. Он уже чувствовал влажное пятно на ханьфу Вэнь Жоханя, и это лишь усиливало его возбуждение. Он жаждал его, жаждал его проникновения, жаждал быть заполненным им. Ощущение его твердости, прижатой к его телу, было мучительным предвкушением.
Вэнь Жохань чувствовал, как Вэй Ин дрожит в его руках, но не мог устоять перед соблазном.
–Здесь... ты хочешь этого здесь?
Его палец скользнул по чувствительной точке, заставляя Вэй Ина застонать.
–Это место словно зовет меня. Ах, жена... ты жаждешь меня? Ты хочешь меня внутри себя? Мм? Ты хочешь, чтобы я заполнил тебя до краев, чтобы ты почувствовала меня каждой клеточкой своего тела?
Вэй Ин, захлебывался от удовольствия, извивался на коленях Чжан фу. Каждый толчок отзывался стоном:
–Ах, Чжан фу! Да! Еще! Я так тебя хочу... Возьми меня, прошу! Быстрее!
Чжан фу, не обращая внимания на мольбы, продолжал ласкать его, доводя до исступления. Но вдруг, словно очнувшись, он вспомнил о делах.
–Вэй Ин, прочитай мне это донесение.
Вэй Ин, ошарашенный, открыл глаза. Неужели ему послышалось? Но Чжан фу действительно держал в руках свиток и смотрел на него с серьезным видом.
–Чжан фу... ты сейчас серьезно?
Чжан фу усмехнулся, не прекращая своих движений.
–Прочитай.
–Но... ах! Это... ах! Помедленнее... пожалуйста!
Сладкие стоны вырывались из губ Вэй Ина, пока Чжан фу наконец не сбавил темп.
–Я не буду повторять, Вэй Ин. У меня много дел, а мои руки заняты... помоги мне.
Вэй Ин мысленно проклинал всех, кто писал эти бесконечные донесения.
Попытка сосредоточиться на чтении, когда тебя насилует собственный Чжан фу, была задачей невыполнимой. Слезы застилали глаза, мешая видеть буквы, и каждая ошибка каралась сжатием основания его члена. Вэй Ин задыхался от боли, корчась на коленях Чжан фу. Его член пылал, набух и сочился предэякулятом, но Чжан фу оставался неумолим.
К настоящему моменту было прочитано уже четыре донесения.
Вэй Ин никак не мог достичь разрядки.
Каждый раз, когда он чувствовал приближение оргазма, Вэнь Жохань прерывал его, останавливая его руку.
Отчаянные мольбы Вэй Ина
– Чжан фу, пожалуйста! Дай мне кончить! Я так этого хочу! – оставались без ответа.
Вэнь Жохань лишь дразнил его, восхищаясь его возбуждением и отказываясь довести дело до конца.
Вэй Ин умолял о стимуляции, требуя прикосновений и пальцев, чтобы наконец испытать облегчение.
Но Вэнь Жохань затыкал его, переключая внимание на его соски, мучая их щипками и скручиваниями, лишая Вэй Ина возможности сосредоточиться на чем-либо, кроме этой новой, мучительной стимуляции.
— Твоя грудь очень чувствительная, моя леди... О, взгляни! Теперь твоя нежная грудь тоже стала влажной, — Глава Вэнь поцеловал и прикусил шею Ци цзы, оставляя легкие следы на его бархатной коже, прошептав ему на ухо:
— Ты становишься все более влажной внизу. Разве тебе не нравится, когда я ласкаю твою грудь, моя госпожа?
— Как я могу не реагировать?— в экстазе ответил мадам Вэнь.
— Ты так усердно ими занимаешься! Я ничего не могу с собой поделать, — произнес он, дрожащим голосом. Он немного рассердился на своё предательское тело за то, как оно реагировало на ласки Чжан фу.
Рука Главы Вэнь освободилась от его тела и взяла чистую кисть, лежавшую на краю стола.
Вэй Ин с любопытством посмотрел на него, побаиваясь того, что произойдет дальше.
–Почему ты так на меня смотришь? Ты ведь не против немного развлечься? — усмехнулся он.
Глава проводил кистью по гладкой коже своего Ци цзы. Мягкие и эластичные щетинки нежно касались его кожи, возбуждая его нервные окончания. Когда он прикоснулся к особенно чувствительной части груди, Вэй Ин вскрикнул, все больше извивался на коленях у Чжан фу.
— Ты слишком чувствительный, Ци цзы. Твоя реакция... она слишком сильная. Ты испытываешь меня, и если так продолжится... я не уверен, что смогу сдержаться.
Рука Лидера продолжала ласкать его, вызывая волнующие ощущения. Кожа Вэй Ин покрылась румянцем, на лбу выступили капельки пота, а внизу живота нарастало томление.
— Пожалуйста... Господин! Я хочу тебя... Возьми меня, — прошептал он, умоляюще глядя на него.
— Не так быстро, госпожа. Нам еще есть над чем поработать. Разве ты не обещал мне помочь?
— Я больше не хочу помогать!
— О, вот как... Значит, Ци цзы нарушает обещание? Я разочарован.
—Я помогу вам потом! А сейчас, господин, вы сделаете то, что я прошу, иначе я не позволю вам отбирать еду у ребенка! - выпалил Вэй Ин, его голос был полон ярости и решимости.
Вэнь Жохань на мгновение замер, но затем расплылся в довольной улыбке.
— Отбирать? Но это и так моё, моя госпожа, — сказал он, нежно сжимая его грудь, давая понять, что имеет в виду.
Вэнь Жохань полон решимости. Он не отдаст это.
От сильного, обжигающего прикосновения к груди, Вэй Ин выдохнул стон. Он знал, что в этой игре ему не победить. Воображение мужа было безграничным, а его наглость - пленительной.
–Тогда я могу запретить тебе вообще прикасаться ко мне, - прошептал он, пытался сохранить контроль. Вэнь Жохань замер, перестав смеяться.
–Ладно... Но знай, - его голос был хриплым, когда он шепнул ему на ухо,
- я не остановлюсь, даже если ты будешь умолять меня."
Время потеряло смысл. Предупреждение Чжан фу сбылось. Вэй Ин понимал, что после этого он не сможет даже встать.
–Расслабься, любимый,- промурлыкал он.
Вэй Ин отдавался его прикосновениям. Мощные толчки, проникающие глубоко...
Легко сказать! А! Расслабиться!
Там... слишком много! Это нереально!
— Что случилось, любимый? Разве ты не этого хотел? Чтобы я был с тобой страстным… чтобы я доставил тебе удовольствие? Отвечай!
В ответ лишь тихие стоны вырывались из губ Вэй Ина.
Он усмехнулся:
— Что такое, милый? Ты потерял дар речи?
— Замолчи! Ты слишком… глубоко. Ах! Тело Вэй Ина невольно терлось о твердую поверхность стола с каждым его движением.
— Глубоко? Не знаю, о чем ты, Ци цзы. Я едва ли вошел наполовину.
Вэй Ин вскрикнул от неожиданности: — Это невозможно! Не может быть! Ах! Я чувствую тебя так… полно!
Вэнь Жохань почувствовал, как его желание лишь усилилось.
— Посмотри, как мы соединены, моя госпожа, и ты увидишь правду.
Вэй Ин поднял глаза, ощущая нарастающее возбуждение от их близости.
— Видишь… я все это время держал руку у основания. Я входил лишь слегка, мой дорогой. Я знаю, что должен быть особенно нежен с тобой в эти месяцы, но мне трудно сдерживаться, когда дело касается тебя… поэтому я так ограничиваю себя, чтобы не зайти слишком далеко.
Даже сквозь его руку, обхватившую его, чувствовалась внушительная длина. Он не знал, что тому виной – его возбуждение или что-то еще, но ощущения были необычайно сильными.
— Ах, любимый, ты не представляешь, как я хочу быть с тобой по-настоящему. Так сильно, что когда я выйду, я извергнусь во все твои соки. Я даже могу представить это сейчас – весь мой член, до самого основания, пропитан твоей влагой. Черт, это восхитительное зрелище, моя госпожа.
Темп его ласк опасно нарастал.
— Ты такой мокрый сейчас. Ты возбужден, Ци цзы? Я тоже. Думаю, я скоро достигну предела.
Его движения изменились, он выходил лишь немного, а затем снова входил, все быстрее и быстрее. Его ласки были отчаянными, как у зверя, ищущего освобождения.
–Любимый, если бы ты не носил нашего ребенка, я бы немедленно попытался подарить тебе еще одного. Я чувствую такую мощь, что боюсь не справиться. Ты сможешь выдержать?
Вэй Ин, слабо кивнув, обнял его за шею. Ему было все равно, кто может услышать их. Внутри него отозвалось сильное предчувствие, словно он тоже был на грани.
— Я готов! Я готов! Я готов!
–Я тоже, моя госпожа, - прорычал Глава.
Вэй Ин чувствовал, как его захлестывает волна, ногти впились в его спину в поисках опоры.
–Отдайся! Отдайся мне! Чжан фу! Наполни меня! Вложи в меня свою жизнь! Я выдержу!
Вэнь Жохань стиснул челюсти, чувствуя, что больше не может сопротивляться.
Они оба тяжело дышали, освобождаясь от напряжения, жадно вдыхая воздух.
–Моя Госпожа,- Глава нежно поцеловал его в губы, пока он приходил в себя.
–Вэнь Жохань... дай мне немного перевести дух, ладно? - попросил Вэй Ин, чувствуя себя измотанным.
Вэнь Жохань, с любовью в глазах, подхватил его и усадил на стул, прижав к себе на колени.
–Конечно, отдохни, - сказал он, игриво шлепнув Вэй Ина, что вызвало у того легкое недовольство.
–Как твое самочувствие? Прошло немало времени с нашей последней близости... я тосковал по своему Ци цзы.
Он нежно погладил длинные, распущенные волосы Вэй Ина.
Вэй Ин, уставший от бурных ласк, прильнул к груди Вэнь Жоханя.
–Я тоже скучал по тебе, А-Жо. Очень.
–Неужели? Это радует. Не понимаю, как ты умудряешься так сильно меня очаровывать.
Вэй Ин одарил его широкой улыбкой.
–Однако, я напоминаю тебе, что ты больше не можешь отказывать мне в кормлении.
Улыбка Вэй Ина мгновенно увяла.
Из-за недавней болезни он совсем перестал следить за своими словами.
Что он только что сказал?!
Он обрек своего будущего ребенка на соперничество с отцом за грудное молоко.
Вэй Ин с беспокойством гадал, что последует за этим.
– Сейчас мой Ци цзы... Я испытываю невыносимый голод.
Совершенно верно, хищный зверь, стремящийся съесть невинного кролика.
Он просто отвернулся, давая понять: –Делай, что хочешь, мне все равно.
Кролик был готов ко всему.
Вэнь Жохань почувствовал прилив счастья и осознал, что судьба улыбнулась ему. Он был полон решимости воспользоваться этой благоприятной возможностью.
Вэнь Жохань нежно ласкал губами грудь Вэй Ин, вызывая у него трепетное дыхание. Его рот создавал приятную вибрацию, волнующую его. Несмотря на то, что он понимал, что это не приведет к желаемому результату, он продолжал, словно надеясь на чудо. Его язык искусно скользил по нежному соску, усиливая ощущения. Не забывая и о втором, одиноком бутоне, он нежно пощипывал его пальцами, добавляя новые краски в палитру его удовольствию.
Голос Вэй Ин вырвался, и остановить его он уже не мог. Его ощущения были просто невероятными, и он с удовольствием позволил себе насладиться всеми ласками своего Чжан фу.
Вэнь Жохань получилал от него всё, и, конечно же, он это позволял. Он предоставил своему Чжан фу полный контроль над своим удовлетворением.
Рот Чжан фу не знал усталости, лаская и поглощая, оставляя на коже влажные следы его страсти. Тело Вэй Ина сотрясалось от наслаждения, и каждый толчок лишь усиливал глубину проникновения. Стон Вэнь Жоханя отозвался в нем волной возбуждения, заставляя бедра невольно искать большего наслаждения.
Вэнь Жохань посмотрел на него, и в его взгляде промелькнула тень предупреждения.
Вэй Ин утонул в океане чувственных удовольствий. Его голос, дрожащий от возбуждения, звучал как нежный шёпот: –Тебе нравится, любимый? Судя по всему... Ты такой твёрдый сейчас. Почему ты такой... большой? Я чувствую, как всё внутри меня растягивается... Ах! Любимый, именно так! Соси сильнее.
Он крепко прижал его голову к своей груди, направляя его движения.
Вэнь Жохань пылал от смущения, его уши горели огнём. Слова Ци цзы лишь подливали масла в огонь его страсти. Он ответил на его ласки нежными укусами, отчего Вэй Ин стонала ещё громче. Он чувствовал, как его член пульсирует внутри него, доводя его до безумия. Его движения испытывали его на прочность. Не в силах больше сдерживаться, он крепко обхватил его талию, останавливая его.
Вэй Ин бросила на него укоризненный взгляд:
–Что ты делаешь? Не мешай мне двигаться.
Вэнь Жохань не ответил, продолжая жадно ласкать его грудь. Его язык настойчиво и непристойно играл с соском, тщательно его смачивая. После стольких лет, он не мог сдержать себя, наблюдая, как его слюна стекает по этой измученной плоти.
Несмотря на то, что ему это доставляло удовольствие, через некоторое время Вэй Ин почувствовала дискомфорт; соски стали слишком чувствительными. Чжан фу не отпускал, и в отчаянии он крепко схватил его за волосы, пока он наконец не оторвался от его груди.
Он пресек любые возражения Чжан фу, переключив его внимание на свою вторую грудь. Он с готовностью принял эту ласку.
Вэй Ин ощущал нарастающее возбуждение. Смазка стекала по его телу, пачкая колени Чжан фу. Желание стало невыносимым – он жаждал ощутить его внутри себя. Не в силах больше ждать, он резко подался вперед, сам насаживаясь на его член. Движение было настолько стремительным, что не оставило Чжан фу шанса остановить его. От неожиданности он почувствовал легкую боль.
Вэнь Жохань резко отпрянул, освобождая его рот.
–Милый, с тобой все в порядке?" - спросил он с тревогой, хотя большая часть содержимого его тела все еще оставалась у него во рту, лишь малая часть оставалась внутри.
Вэй Ин не мог говорить. Ощущение переполненности лишало его дыхания. Он робко коснулся живота, и этот жест вызвал панику в глазах Чжан фу.
–С ребенком все в порядке?" - выпалил Вэнь Жохань. Вэй Ин поспешил успокоить его.
–Все хорошо, ничего не случилось... просто... это ощущение достигло самого низа. Я чувствую себя невероятно переполненным, Чжан фу.
— Я намерен доставить вам наслаждение, госпожа, — произнес он.
Вэй Ин ощущал не облегчение, а скорее агонию... он не понимал, то ли муж проявляет милость, то ли намеренно мучает его.
Он лишь слегка касался его, словно дразня, и тут же отступал, оставляя Вэй Ина в мучительном ожидании. И так продолжалось, несмотря на его мольбы.
–Чжан фу, не мучай меня так! А! Глубже! Я справлюсь! Ты просто издеваешься. Чжан фу, прошу, хватит!
—Милый, ты невероятно чувствительный. Я чувствую, как нас обоих захлестывает волна наслаждения. Я уже не понимаю, где заканчивается твое, и начинается мое. Ты весь словно излучаешь... Это ощущается повсюду. Ты восхитительн! Твое тело сводит меня с ума, я не могу насытиться!
— Муж, пожалуйста! Прекрати это! Помоги мне!
Ничего не менялось. Он чувствовал толчок вперед, но тут же его отбрасывало назад. Вэнь Жохань не позволял ему продвинуться глубже. Глаза Вэй Ина защипало от чрезмерной стимуляции. Ему хотелось кричать от отчаяния.
Вэй Ин был в замешательстве и полностью зависел от Чжан фу. Он чувствовал, как муж держит его, пока он двигался, и понимал, что тот полон решимости. Его протесты были бесполезны. Вэй Ин отчаянно нуждался в облегчении, его тело изнывало от желания быть заполненным до самого основания. Но Чжан фу, контролировавший его удовольствие, оставался глух к его мольбам.
— Чжан фу! Глубже, прошу!
Вэнь Жохань не останавливался, словно намеренно желая довести его до предела. Он играл с ним, дразня, но не переходя к прямому акту проникновения. Вэй Ин слышал, как Чжан фу описывает происходящее внизу как нечто непристойное. Взглянув туда, он убедился в его правоте. Зрелище было настолько откровенным, что вызывало у него внутреннее напряжение и ожидание вторжения. Но вместо этого, он видел лишь, как он ласкает его анус своим членом, не входя внутрь.
Вэй Ин больше не мог сдерживаться. Слезы застилали ему глаза, и он невольно издал крик.
–Милый! Пожалуйста! Гэгэ, еще! Глубже, сильнее! - Вэнь Жохань замер, словно пораженный молнией.
В следующее мгновение он подхватил Ци цзы под бедра, позволяя ему полностью отдаться во власть момента.
–Ах! Да! Именно так! Еще!
Вэнь Жохань был вне себя от восторга. Ничто не могло сравниться с этим ощущением.
–Скажи это снова. Прошепчи мне это, мой Ци цзы. Назови меня...
Вэй Ин, прильнувшая к его груди, задыхаясь от наслаждения, прошептала: –Чжан фу...
Вэнь Жохань воспринял действия партнера как насмешку и в наказание ответил серией мощных толчков, заставляя его бедра двигаться в нужном направлении.
–Не так! Называй меня так, как ты делал это раньше! - потребовал он.
Слова Чжан фу сбили его с толку, разум затуманился. Сильный удар по самому чувствительному месту вызвал непроизвольную реакцию. Казалось, партнер намеренно целился именно туда, и ему оставалось лишь крепко вцепиться в его плечи, принимая на себя шквал толчков.
Внезапно в голове всплыло слово:
–Гэгэ! - и в подтверждение его правоты последовала серия быстрых, безошибочно узнаваемых толчков, которые мог знать только его хозяин.
Он был неумолим, словно машина, а не человек. Вэй Ин принимал его натиск с восторгом, но ощущение становилось всепоглощающим, словно он пожирал его изнутри. Тогда он прибег к хитрости. Каждый раз, когда он проникал глубоко, он сжимал его внутри себя. В первый раз это заставило его на мгновение замереть, но он быстро вернулся к прежнему, бешеному ритму. Он чувствовал, как его действия сводят его с ума, но не мог остановиться. Это было слишком восхитительно! Он жаждал большего.
–Гэгэ! Ах! Быстрее! Быстрее, гэгэ...
Его слова, словно заклинание, сорвались с губ, окончательно лишив его остатков самоконтроля.
Чжан фу крепко обхватил его талию, притягивая ближе. Движения его тела становились все более властными и глубокими. Вэй Ин чувствовал, как его наполняет до предела. Внутри все горело, духовная ци бушевала, заставляя тело содрогаться.
Крик невольно сорвался с его губ, когда он вцепился в его плечи.
Ощущение переполненности было почти невыносимым. Он чувствовал, как нарастает его напряжение, предвещая скорую разрядку. Мощный выброс энергии пронзил Вэй Ина, завершая их союз в экстатическом порыве.
Вэй Ин достиг пика, оставив следы на груди Чжан фу и своем животе. Казалось, что волна наслаждения прокатилась по всему телу, достигнув даже спины. Обессиленный, он обмяк на плече Чжан фу. Чжан фу, в свою очередь, вскоре последовал за ним, его оргазм был отмечен громким, сдавленным стоном.
Осипшим голосом Вэй Ин прошептал: –Это... было невероятно. Ах! Чжан фу, мы давно так не занимались любовью.
Вэнь Жохань, тяжело дыша, прижался лицом к груди Вэй Ин.
–Это было... невероятно. Я потерял над собой контроль. Ты слишком соблазнительный, моя госпожа.
Он поднял голову, чтобы взглянуть на Ци цзы.
Его лицо пылало, губы распухли, а глаза блестели от слез. Пряди волос прилипли ко лбу. Вэнь Жохань был безумно влюблен в него.
–Госпожа, ты в порядке?" - спросил он с тревогой.
Беспокойство в его голосе вызвало у Вэй Ин улыбку.
Он понял его беспокойство о его самочувствии и, улыбнувшись, заверил его ласковым голосом:
–Мы оба сильные, любимый. Наш ребенок тоже сильный, не сомневайся. У нас все в порядке, не переживай. Но...
— Что такое, моя госпожа?
— Спина... Ох, кажется, она сейчас отвалится...
Вэнь Жохань тут же начал нежно массировать его спину, успокаивая ласковыми словами.
— Дорогой, если бы я не был беременным, я уверен, ты бы уже подарил мне еще одного ребенка. Посмотри, какой у меня живот, круглый как мячик!
Его рука скользнула по его животу, ощущая податливость плоти под пальцами.
–Когда живот станет большим, когда ты будешь носить нашего сына, ты будешь еще более желанной.
–Тебя это возбуждает, Чжан фу? - прошептал он, прикрыв глаза.
–Я жажду этого... жажду обладать тобой, когда ты будешь беременна, когда твоё тело будет особенно чувствительным," - прорычал он с хищной улыбкой.
Вэй Ин задумался, кто перед нем – Чжан фу или зверь, обуреваемый инстинктами. –Чжан фу, ты просто неутомим! Только что измучил меня, а уже думаешь о следующей возможности."
Вэнь Жохань рассмеялся, вспомнив что-то, что разжигало его желание.
Впереди их ждало еще много страстных ночей.
— Дорогой, мне еще нужно дочитать письма. Ты обещал, что мне поможешь.
— Ты хочешь, чтобы я читал сейчас? Ты все еще во мне! Неприлично!
— О, мой дорогой, я просто остаюсь внутри тебя, чтобы ничего не вытекло наружу. Не хочу, чтобы пришедшие прибираться ученики что-нибудь заметили, правда?
Вэй Ин посмотрел на него с удивлением, расстроенный тем, что ему все равно нужно работать.
— Ладно, ладно, просто дай мне письмо, и я его прочитаю.
— Мои руки все еще мокрые, моя госпожа, на этот раз тебе придется справиться самостоятельно. Позволь мне помочь, — каким-то образом Глава Вэнь перевернул Ци цзы, не оставляя его внутри, позволив его длинным бледным ногам свиснуть через его собственные.
Схватив одно из писем, Вэй Ин с явным раздражением развернул его и громко начал читать:
« –Главе ордена Цишань Вэнь, мое почтение... .
Пишу вам, чтобы выразить свою искреннюю признательность и глубокое почтение за вашу доброту и мудрость. С тех пор, как в юности вы приняли меня под свое крыло, вы были для меня не только наставником, но и путеводной звездой. Благодаря вашим наставлениям я смог достичь значительных успехов на пути самосовершенствования, оправдав ваши ожидания. Мне очень жаль, что долгое время не имел возможности с вами связаться, и это обстоятельство меня сильно беспокоит.
Учитель, я знаю вас как самого могущественного заклинателя, которого мне когда-либо доводилось встречать. С глубоким сожалением вынужден сообщить, что в последнее время вокруг вашего имени распространяются тревожные слухи, которые, к сожалению, привели к печальным последствиям.
Я глубоко сожалею, что не смог предупредить ваш Орден о нападении. За мной пристально наблюдают, и я не мог рисковать, вызвав подозрения. Именно поэтому я прекратил переписку в последние годы – оставаться незамеченным было крайне сложно. Я не мог допустить, чтобы они заподозрили нас. Теперь, когда я стал Главой ордена, они следят и за вами.
Прошу прощения за мою резкость в тот день. Я был вынужден скрывать свои истинные чувства, чтобы не привлечь внимания. Надеюсь, вы поймете и простите меня. Я никогда не хотел причинить вам вреда.
Пожалуйста, поверьте, что моя преданность вам неизменна.
Однако, меня беспокоит один слух, и я вынужден сообщить вам об этом. Меня отправляют в Цишань для расследования. Я пишу это с чувством стыда, но это прямой приказ моего отца, и я не могу ослушаться. Надеюсь, мое присутствие в вашим ордене не вызовет у вас неприязни, глава Вэнь.
Я буду у вас через два дня. Мне крайне важно поговорить с вами лично. Есть серьезные новости, и я хочу подробно рассказать вам о том, что случилось после моего ухода из ордена.
Знаю, что это может быть сложно, но я уверен, что вы знаете, о чем идет речь.
Ваш ученик,
Мэн Яо (Цзинь Гуанъяо) »
Письмо было смято в кулаке Вэй Ина, готовое вот-вот превратиться в клочки.
В голове Вэй Ина эхом отдавались слова: "Надеюсь, ты знаешь, что я верен тебе".
Какая наглость! Смеет просить такое! Да кто он вообще такой?" - подумал он.
"Нас подозревают? Да что за чушь!"
Мадам Вэнь, вытянув шею, в упор посмотрел на Чжан фу:
–Мэн Яо... Что это значит, Вэнь Жохань? Объясни!