Под ледяным взглядом: Истязание и подчинение
16 июля 2025 г., 17:49
Примечания:
Спойлер: тут будет немного ромионы, но не пугайтесь, Рону ничего не светит, это же снейджер)))
Гермиона зашевелилась в объятиях Снейпа, когда первые лучи рассвета проникли в заколдованные окна, отбрасывая бледный свет на комнату. Она судорожно моргнула, ее разум был затуманен сном и затяжной дымкой от виски.
На мгновение она забыла, где находится — забыла об ужасах, которые ждали ее, как только она откроет глаза. Но потом все вернулось обратно, и она напряглась в объятиях Снейпа, ее сердце бешено колотилось.
Снейп распахнул глаза от ее внезапного движения, его взгляд был острым и пронзительным, когда он уставился на нее сверху вниз.
— Доброе утро, — пробормотал он все еще грубым от сна голосом.
Гермиона тяжело сглотнула, ее горло пересохло и болело от виски, которое Снейп насильно влил ей в рот.
— Доброе утро, — прошептала она хриплым голосом.
Руки Снейпа собственнически сжали ее, когда он перевернулся на спину, увлекая ее за собой, так что она легла ему на грудь. Его руки начали лениво блуждать по ее телу, очерчивая изгибы.
— У тебя впереди напряженный день, — сказал он, и его рука скользнула вниз, чтобы сжать ее живот. — Сначала ты порадуешь меня, затем пойдешь на занятия, а затем у тебя запланирован небольшой визит в кабинет мадам Помфри.
Гермиона вздрогнула от этого напоминания, уткнувшись лицом в грудь Снейпа. Она знала, что ее там ждет — обследование, которое раскроет миру правду о ее состоянии.
— Что вы собираетесь им сказать? — тихо спросила она, у нее перехватило дыхание от страха.
Рука Снейпа застыла на животе Гермионы, его пальцы слегка надавили на него, пока он обдумывал ее вопрос.
— Я скажу им, что ты помогала мне с деликатным и конфиденциальным экспериментом с зельем, — сказал он через мгновение. — С тем, у которого… непреднамеренные побочные эффекты.
Свободной рукой он поднял ее подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.
— Ты подтвердишь эту историю, конечно, — резко добавил он. — Если ты хотя бы намекнешь на правду, это будет иметь последствия.
Гермиона молча кивнула, ее глаза расширились от страха и смирения. Она знала, что лучше не бросать вызов Снейпу — наказание будет жестоким.
— Хорошая девочка, — пробормотал Снейп, отпустив ее подбородок и возобновив ленивое исследование ее тела. — Теперь давай приведем тебя в презентабельный вид на предстоящий день.
Он слез с кровати, увлекая за собой Гермиону. Она пошла за ним на неустойчивых ногах, ее тело болело от вчерашних ночных занятий.
Снейп повел Гермиону в ванную, жестом приглашая ее пойти в душ. Она молча повиновалась, морщась, когда горячая вода ударила по ее ушибленной и нежной плоти.
Снейп присоединился к ней мгновение спустя. Он быстро вымылся сам и начал тщательно мыть ее, но не осторожно. Его руки были грубыми и требовательными, они скребли ее кожу, пока она не стала розовой.
Он уделил особое внимание очистке между ее ног, после чего его пальцы без предисловий проникли внутрь ее воспаленного и опухшего прохода. Гермиона сдерживала всхлипы как могла.
Глаза Снейпа потемнели от похоти. Не говоря ни слова, он прижался своим телом к ней, прижав ее к холодной плитке.
— Ты моя, — прорычал он, крепко сжимая руками ее бедра.
Он поднял одну из ее ног и расположился у ее входа. Гермиона ахнула, почувствовав, как головка его члена прижалась к ее воспаленным складкам, все еще болевшим после прошлой ночи.
— Пожалуйста, — слабо умоляла она. — Я не могу… Больно…
Но Снейп проигнорировал ее мольбы, толкнулся вперед и погрузился в нее одним жестоким движением.
Крик вырвался из горла Гермионы, когда толстый член Снейпа растянул ее и без того измученный канал. Слезы смешались с водой, стекающей по ее лицу, когда Снейп начал двигаться, его бедра безжалостно ударялись об нее.
— Так узко, — он застонал, его пальцы впились в плоть ее бедер так сильно, что у нее останутся синяки. — Твоя маленькая пизда так идеально сжимает меня.
Гермиона могла только хныкать и всхлипывать, когда Снейп грубо использовал ее, его толчки становились все сильнее и сильнее с каждой секундой. Звук шлепков мокрой плоти о плоть и сдавленные крики Гермионы эхом отдавались о стены душевой кабинки, звуча извращенной симфонией боли и унижения.
— Пожалуйста, — отчаянно умоляла она, отчаянно царапая ногтями кафель. — Пожалуйста, остановитесь… Больно…
Но Снейп лишь холодно рассмеялся, сжав ее горло.
— Тише, — строго скомандовал он. — Ты возьмешь то, что я тебе даю, и будешь благодарной за это.
Его свободная рука протиснулась между их телами, его пальцы нашли ее клитор и начали жестоко щипать его.
Гермиона закричала, когда грубое прикосновение Снейпа вызвало шок нежелательного удовольствия по ее измученному телу, боль и возбуждение переплетались до такой степени, что она не могла их различить.
— Да, — торжествующе прошипел Снейп, чувствуя, как внутренние мышцы Гермионы трепещут вокруг его члена. — Тебе это нравится, не так ли? Ты любишь, когда я использую тебя как свою личную игрушку для траха?
Его хватка на ее горле усилилась, когда он врезался в нее сильнее, сила его толчков сотрясала всю душевую кабину. Вода безжалостно стучала по ним, смешиваясь со слезами и потом Гермионы.
— Кончай, — хрипло потребовал Снейп, его большой палец с жестокой точностью надавил на клитор Гермионы. — Кончай на мой член, как распутная маленькая шлюха, которой ты являешься.
Тело Гермионы содрогалось в конвульсиях от его хватки, ее внутренние стенки сжали твердый ствол Снейпа до боли, когда ее пронзил сильный оргазм. Она кричала до тех пор, пока ее горло не пересохло, а в глазах не потемнело, когда одна волна извращенного экстаза за другой обрушивалась на нее.
— Вот и все, — прорычал Снейп, его бедра врезались в нее с грубой силой, пока он стремился к собственному освобождению. — Дои мой член своей жадной маленькой пиздой.
С последним яростным толчком он погрузился по самые яйца в Гермиону и кончил, его горячее семя извергалось глубоко в ее матку. Он держал ее на месте, заставляя принимать каждую каплю.
Когда кульминация Снейпа стихла, его хватка на ее горле ослабла, и он отстранился от нее. Его полуэрегированный член выскользнул из оскорбленного прохода Гермионы с влажным, непристойным звуком. Она сильно содрогнулась и медленно осела на пол. Новый поток слез покатился по ее щекам, когда сперма Снейпа начала вытекать из нее, смешиваясь с водой у ее ног.
— Приведи себя в порядок, — холодно приказал Снейп, выходя из душа и хватая полотенце. — И поторопись. Эльф принес тебе чистую одежду. — Он кивнул в сторону комода, на котором аккуратной стопкой лежали ее вещи.
Он быстро вытерся и вышел из ванной, оставив ее одну в душевой кабинке. Звук захлопнувшейся за ним двери звенел в ушах Гермионы, как похоронный звон.
Гермиона осталась сидеть на полу, прижавшись к стене, ее тело сотрясалось от беззвучных рыданий, пока вода из душа продолжала обрушиваться на нее. Горячие брызги смешивались с ее слезами, стекая по лицу постоянным ручейком.
Она не могла заставить себя пошевелиться и столкнуться с реальностью того, что только что произошло. Как будто ее конечности превратились в камень, прочно укоренившись на месте под тяжестью унижения и отчаяния.
Как она могла позволить этому случиться? Как она могла позволить использовать себя так жестоко, превратиться в игрушку для извращенных желаний Снейпа?
Ответы ускользали от нее, теряясь в тумане боли и стыда, затуманивавшем ее разум. Все, что она знала, это то, что она была сломлена — разбита вдребезги жестоким обращением Снейпа.
Новая волна слез хлынула по щекам Гермионы, когда она наконец заставила себя встать, ее ноги покачивались под ней. Дрожащими руками она потянулась к мылу и мочалке, скребя кожу до тех пор, пока она не стала ярко красной.
Но как бы она ни терлась, она не могла смыть ощущение рук Снейпа на своем теле, его прикосновение клеймило ее кожу как проклятие.
Вода стала холодной, впиваясь в кожу Гермионы, как ледяные иглы, но она почти не замечала этого. Ее разум был поглощен неустанным воспроизведением насилия Снейпа, и каждое воспоминание обжигало ее сознание с мучительной ясностью.
Наконец, с онемевшими пальцами и ноющими конечностями, Гермиона выключила душ. Она вышла на коврик для ванной, ее ноги дрожали, когда она машинально вытиралась.
Когда она натягивала свежую одежду, ткань терлась о ее ушибленную и нежную плоть, и на нее нахлынула новая волна отчаяния. Как она должна была встретить этот день, зная, что с ней сделали? Как она могла вести себя нормально, когда чувствовала себя настолько разбитой?
Судорожно вздохнув, Гермиона заставила себя выйти из ванной. Она не могла вечно отсиживаться в покоях Снейпа — рано или поздно кто-то придет за ней. И одному Богу известно, какое наказание для нее придумает Снейп, если их поймают вместе в компрометирующем виде.
Она поправила мантию и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, прежде чем выйти в коридор. Каменные коридоры замка казались устрашающе тихими, как будто затаив дыхание в ожидании ее ухода.
Гермиона прижалась к стене, и ее шаги громко эхом разносились по пустому коридору. Она не могла избавиться от ощущения, что глаза наблюдают за ней из каждой тени, молча осуждая ее за слабость.
Подойдя ко входу в Гриффиндорскую башню, Гермиона замешкалась. Сможет ли она встретиться со своими друзьями прямо сейчас, зная, что Снейп с ней сделал? Зная, что она позволила этому случиться?
Мысль об их жалостливых взглядах, шепоте вопросов и озабоченных взглядах была почти невыносима. Но какой у нее был выбор? Она не могла прятаться вечно — в конце концов кто-нибудь заметит ее отсутствие и пройдет искать.
С тяжелым сердцем Гермиона распахнула портрет и проскользнула внутрь.
Она глубоко вздохнула, поднимаясь по лестнице в гостиную Гриффиндора, и каждый шаг казался ей монументальным усилием. Она слышала приглушенные звуки болтовни и смеха соседей по общежитию.
Когда она вошла внутрь, Рон и Гарри оторвались от шахматной игры, их улыбки исчезли, когда они увидели бледный цвет лица и покрасневшие глаза Гермионы.
— Гермиона? — осторожно спросил Рон, положив шахматную фигуру на стол. — У тебя все в порядке?
Гермиона выдавила из себя улыбку.
— Со мной все в порядке, — солгала она, ее голос едва превышал шепот.
Рон не выглядел убежденным, его брови нахмурились от беспокойства, когда он изучал ее лицо.
— Ты выглядишь не очень хорошо, — мягко сказал он.
Гермиона дрогнула, глаза наполнились слезами, когда слова Рона пронзили ее тщательно выстроенный фасад. Она покачала головой и быстро моргнула, чтобы рассеять влагу, собравшуюся в глазах.
— Я просто устала, — сказала она слегка надтреснутым голосом. — Я плохо спала прошлой ночью.
Рон нахмурился, его взгляд скользнул на Гарри, который наблюдал за Гермионой со смесью беспокойства и замешательства.
— Ты уверена, что это все? — тихо спросил Гарри. — Ты ведешь себя странно последние пару дней, с тех пор… Ну, как ты ходила сдавать эссе Снейпу.
Сердце Гермионы екнуло при упоминании о том роковом вечере, когда Снейп впервые взял под контроль ее разум и тело. Она с трудом сглотнула, пытаясь подавить панику, подступающую к горлу.
Гермиона нервно бегала глазами по комнате, ища способ сбежать от испытующих взглядов друзей. Она не могла вынести мысли о том, что они разглядят ее ложь, узнают правду о том, что Снейп сделал с ней.
— Мне просто нужно немного отдохнуть, — сказала она слегка дрожащим голосом, сделав шаг к лестнице, ведущей к женским спальням. — Я пойду лягу.
Рон резко встал, его стул со скрежетом проехался по полу.
— Гермиона, подожди, — начал он, но она уже убежала вверх по лестнице в общежитие, прежде чем он успел закончить свою фразу.
Она ворвалась в свою комнату, захлопнула за собой дверь и тяжело прислонилась к ней, пытаясь отдышаться.
Гермиона сползла на пол, обхватив руками колени и уткнувшись лицом в их тепло. Плотина, которую она сдерживала пока говорила с друзьями, наконец прорвалась: слезы потекли по ее щекам, а рыдания сотрясали ее тело.
Она плакала до тех пор, пока слез у нее не осталось, пока горло у нее не пересохло, а глаза не опухли еще сильнее. Комната кружилась вокруг нее — головокружительный калейдоскоп горя и отчаяния.
Тихий стук в дверь вывел Гермиону из оцепенения. Она поспешно вытерла лицо, всхлипывая, пытаясь успокоиться.
— Гермиона? — приглушенный голос Рона донесся из-за двери. — Можно войти?
Гермиона колебалась, разрываясь между отчаянной потребностью в утешении и сокрушительным стыдом, который тяготил ее душу. После минутной паузы она встала на дрожащие ноги, чтобы открыть дверь.
Рон проскользнул внутрь, на его лице отразилось беспокойство, когда он увидел красные глаза и дрожащие губы Гермионы. Не говоря ни слова, он нежно обнял ее, обхватив руками, как безопасная гавань во время шторма.
— Все в порядке, — прошептал он ей в волосы низким и успокаивающим голосом. — Что бы ни случилось, ты можешь мне сказать. Я здесь для тебя.
Гермиона крепко прижалась к Рону, черпая силы в его твердом присутствии.
Ей хотелось поверить ему, выплеснуть наружу всю ужасную правду, которая тяготила ее сердце. Но слова застряли у нее в горле, забитые стыдом и страхом, которые держали ее в плену.
Вместо этого она молча покачала головой, уткнувшись лицом в шею Рона, и по ее щекам потекли новые слезы. Его рука поднялась, чтобы погладить ее затылок, его пальцы нежно зарылись ей в волосы, пока он медленно покачивал ее из стороны в сторону.
Они оставались так некоторое время, Рон крепко держал Гермиону, пока она тихо плакала ему в плечо. Тишина была отягощена невысказанными эмоциями, между ними тянулась пропасть тайн и боли.
Наконец, когда слезы Гермионы утихли, превратившись в редкие всхлипывания, Рон слегка отстранился, чтобы посмотреть ей в лицо.
Его взгляд искал ее, его брови нахмурились от беспокойства и намека на разочарование.
— Гермиона, пожалуйста, — тихо сказал он, вытирая большими пальцами остатки ее слез. — Я знаю, что что-то не так. Ты больше не являешься собой.
Рон тяжело вздохнул и отступил назад.
— Я просто хочу помочь, — сказал он, в волнении проведя рукой по волосам. — Но я не смогу этого сделать, если ты мне не расскажешь.
Гермиона отвернулась, ее взгляд скользнул к окну, где солнце уже ярко освещало волшебный пейзаж вокруг замка. Красота сцены казалась почти жестокой по сравнению с тьмой внутри нее.
— Не могу… — начала она едва слышным шепотом. — Я не могу сказать тебе. Я никому не могу сказать.
Выражение лица Рона слегка ожесточилось, в его глазах вспыхнул гнев.
— Почему нет? — спросил он, делая шаг к ней. — Кто заставляет тебя хранить секреты? Это Снейп?
Гермиона вздрогнула от обвинения Рона, ее глаза расширились от шока и страха.
— Что? — спросила дрожащим голосом. — Нет, это не Снейп. С чего ты это взял?
Рон скрестил руки на груди, крепко сжав челюсти.
— Потому что с того вечера ты ведешь себя по-другому, — сказал он обвинительным тоном.
Гермиона яростно покачала головой, отступив на шаг от Рона, как будто его слова физически задели ее.
— Это неправда, — слабо настаивала она, но в ее голосе отсутствовала убежденность.
Глаза Рона подозрительно сузились от слабого отрицания Гермионы.
— Нет? — бросил он, делая шаг к ней. — Я видел, как он смотрит на тебя, Гермиона. Как будто ты то, чем он хочет обладать.
У Гермионы перехватило дыхание, слова Рона слишком близко проникли в самое сердце ее самых темных страхов. Она отчаянно покачала головой и пятилась назад, пока не столкнулась со стеной позади себя.
— Нет, — прошептала она, и ее голос дрожал от ужаса, который Рон не мог понять. — Нет, ты ошибаешься. Снейп не… Он бы не…
Ее голос сорвался, когда она осознала тщетность своих протестов.
Глаза Рона расширились, когда он увидел страх, запечатленный в каждой черте лица Гермионы, то, как она прижалась к стене, как пойманное в ловушку животное. Что-то в ее выражении заставило его задуматься, и в его разуме промелькнула неуверенность.
— Гермиона, — медленно произнес он, его голос стал мягче, когда он сделал неуверенный шаг к ней. — Если Снейп причиняет тебе боль, если он делает с тобой что-то, чего ты не хочешь… Ты можешь мне сказать. Ты ведь это знаешь, верно?
Гермиона уставилась на Рона, ее глаза снова наполнились слезами. Ей отчаянно хотелось поверить ему, излить на его плечи все свои тайны и тяготы. Но страх был слишком сильным, слишком укоренившимся.
— Я не могу, — прошептала она, качая головой. — Извини, Рон. Хотела бы я объяснить… но я не могу.
Плечи Рона слегка опустились, смесь разочарования и беспомощности нахлынула на него. Он знал Гермиону достаточно хорошо, чтобы понять, что она что-то решила, и, очевидно, она не собиралась ему доверять.
— Хорошо, — тихо сказал он через мгновение, отступив на шаг назад, чтобы дать ей немного пространства.
Рон кивнул, понимая, что разговор окончен по крайней мере, на данный момент.
— Ладно, — мягко сказал он, и его глаза наполнились беспокойством. — Просто знай, что я здесь, если ты когда-нибудь захочешь поговорить, хорошо? О чем угодно.
Гермионе удалось изобразить легкую благодарную улыбку, ее сердце переполнилось от привязанности к другу.
— Спасибо, Рон, — прошептала она. — Ты хороший друг.
Ответная улыбка Рона была теплой и искренней, его рука потянулась, чтобы ободряюще сжать плечо Гермионы.
— В любое время, Гермиона. Для этого и существуют друзья.
Еще мгновение они стояли в молчании, тяжесть их невысказанных разговоров висела в воздухе между ними.
Наконец, Рон взглянул на часы и тихо свистнул.
— Нам лучше идти, иначе мы опоздаем к завтраку.
Гермиона рассеянно кивнула, ее разум все еще был занят утренними событиями. Она быстро умылась, собрала сумку с учебниками, после чего последовала за Роном из спальни и спустилась в Большой зал, ее шаги были медленными и неуверенными.
Войдя в Большой зал, они обнаружили, что большинство студентов уже поели и уходят из комнаты. Несколько десятков отставших людей задержались за столами, доедая еду и тихо болтая.
Рон подвел Гермиону к гриффиндорскому столу, где Гарри читал свежую газету. Он поднял глаза, когда они приблизились, и сразу же выразил беспокойство, когда увидел бледное лицо Гермионы и красные глаза.
— Ты в порядке, Гермиона? — тихо спросил он, переводя взгляд с нее на Рона. — Ты выглядишь так, как будто плакала.
Гермиона выдавила из себя улыбку, слегка покачав головой.
— Со мной все в порядке, — заверила она его. — Просто устала, вот и все.
Гарри выглядел не совсем убежденным, но медленно кивнул.
— Хорошо, — осторожно сказал он. — Если ты уверена…
Гермиона кивнула, благодарная Гарри за заботу, но не желая вдаваться в подробности своего горя. Она обратила внимание на остатки еды на столах, ее желудок неловко скрутило от этого зрелища.
Рон, заметив ее дискомфорт, быстро схватил тарелку и начал наполнять ее тостами, яйцами и беконом.
— Вот, — мягко сказал он, подавая тарелку Гермионе. — Поешь что-нибудь. Тебе нужно поддерживать свои силы.
Гермиона сумела слегка улыбнуться в знак признательности, забрав тарелку у Рона и вяло принявшись за еду. По правде говоря, она чувствовала боль в животе — как от наказания Снейпа, так и от тяжести своих секретов.
Когда Гермиона и ее друзья сидели и завтракали, по ее спине пробежал холодок. Она чувствовала на себе тяжесть взгляда Снейпа, тяжелого и угнетающего, как физическое прикосновение. Она медленно повернула голову к учительскому столу, встретившись с его пронзительным взглядом.
Снейп сидел неподвижно, его черная мантия была накинута ему на плечи, как саван. Его глаза впились в нее, холодные и непреклонные, молчаливый приказ помнить свое место. Гермиона быстро отвернулась, ее сердце колотилось в груди.
На протяжении всей трапезы она чувствовала, как взгляд Снейпа не покидает ее. Как будто он пытался залезть ей в голову, напомнить ей о своей власти над ней. Каждый раз, когда она поднимала глаза, он был там, наблюдая.
Шли минуты и Большой зал почти опустел, и Снейп наконец поднялся со своего места, его движения были неторопливыми и грациозными. У Гермионы перехватило дыхание, когда он направился к их столу, не сводя глаз с нее.
Она судорожно вздохнула, ее руки слегка дрожали, когда она опустила вилку на тарелку. Рон и Гарри были слишком поглощены своим разговором, чтобы заметить ее беспокойство, за что Гермиона была благодарна.
Снейп медленно и неторопливо шел к гриффиндорскому столу, его мантия мягко развевалась по каменному полу.
Гарри и Рон замолчали, когда он подошел ближе, почувствовав напряжение в воздухе. Они обменялись тревожными взглядами, не понимая, что сейчас произойдет.
Снейп остановился возле них, его высокая фигура устрашающе нависала над ними. Его взгляд на мгновение скользнул к Гарри и Рону, прежде чем снова остановиться на Гермионе, выражение его лица было нечитаемо.
— Мисс Грейнджер, — холодно произнес он, и его голос прорезал тишину, как нож. Его голос вызвал дрожь по спине Гермионы. — Несколько слов. В моем кабинете. Сейчас.
Это была не просьба, а приказ.
Гермиона на мгновение заколебалась, нервно глядя на Гарри и Рона. Но взгляд Снейпа стал жестче, в его глазах читалось ясное предупреждение. Она медленно поднялась со своего места, слегка подрагивая.
— Простите, — прошептала она своим друзьям, прежде чем последовать за Снейпом из Большого зала.
Гарри и Рон смотрели им вслед, на их лицах было написано беспокойство. Они понятия не имели, что происходит между их подругой и мастером зельеварения, но они понимали, что это не может быть ничем хорошим.
Когда двери за Гермионой и Снейпом захлопнулись, Рон и Гарри обменялись растерянными взглядами.
Гермиона последовала за Снейпом из Большого зала, ее сердце забилось от смеси страха и ужаса. Она знала, что все, что он хотел обсудить, не могло быть хорошим — Снейп никогда бы вызвал ее для приятных разговоров.
Они молча шли по пустым коридорам, их шаги громко эхом разносились по тихим залам. Гермиона держалась в нескольких шагах позади Снейпа, не сводя глаз с его спины, пока он вел ее вглубь замка.
Наконец, они добрались до укромной ниши у входа в подземелья. Снейп повернулся к Гермионе с холодным и нечитаемым выражением лица.
— Закрой дверь, — коротко приказал он, кивнув в сторону тяжелой деревянной двери позади нее.
Гермиона на мгновение заколебалась, прежде чем подчиниться.
— Чего вы хотите? — тихо спросила она, поставив сумку у двери и обхватив себя руками. — Зачем вы привели меня сюда?
Губы Снейпа изогнулись в ухмылке, а в глазах сверкнуло зловещее веселье.
— Хочу? — повторил он, делая шаг ближе к Гермионе. — Мне ничего не нужно, мисс Грейнджер. Я просто подумал, что пришло время для… напоминания о нашей договоренности.
Он протянул руку, его длинные пальцы коснулись ее щеки в насмешливой нежности. Гермиона вздрогнула от его прикосновения, ее кожа покрылась мурашками под кончиками его пальцев.
— Ты моя, — прошептал Снейп низким и угрожающим голосом. — Каждый дюйм тебя принадлежит мне. И я ожидаю, что ты не забудешь этого рядом со своими маленькими друзьями.
У Гермионы перехватило дыхание, когда Снейп произнес эти слова, и от их подтекста у нее по спине пробежал холодок.
— Я… Я не понимаю, — запнулась она, ее голос дрожал. — Что вы подразумеваете под напоминанием?
Ухмылка Снейпа стала шире, а глаза блеснули жестоким удовлетворением.
— О, я думаю, вы прекрасно понимаете, мисс Грейнджер, — спокойно сказал он. — Вы отвлекаетесь в последнее время. Забываете о своем месте.
Его рука скользнула вниз от ее щеки, обхватив ее горло, крепко, но не болезненно.
— И я не могу допустить, чтобы моя маленькая питомица бродила без поводка, не так ли?
Гермиона с трудом сглотнула под давлением его руки, ее сердце бешено колотилось в груди.
Снейп слегка сжал хватку, его большой палец впился в ее горло.
— Ты будешь хорошей девочкой для меня, не так ли? — спросил он низким и опасным голосом. — Ты будешь помнить, кому ты принадлежишь, и вести себя соответственно.
Гермиона отчаянно кивнула, ее глаза расширились от страха.
— Да, — прошептала она хриплым голосом от давления на горло. — Я буду хорошей. Обещаю.
Ухмылка Снейпа стала шире, в его глазах блеснуло жестокое удовлетворение.
Снейп слегка сжал горло Гермионы сильнее, его большой палец прижался к ее пульсу, когда он наклонился ближе.
— На колени, — холодно скомандовал он, прижимаясь горячим дыханием к ее уху. — Сейчас.
Глаза Гермионы расширились от шока и отвращения, но она знала, что лучше не противиться. Дрожа, она опустилась на колени на холодный каменный пол, не сводя глаз с промежности Снейпа.
— Расстегни мои брюки, — приказал Снейп презрительным голосом. — И сделай это быстро. У меня нет всего дня.
Маленькие руки Гермионы дрожали, и ей с трудом удалось расстегнуть брюки Снейпа. На мгновение она заколебалась, не сводя глаз с выпуклости его нижнего белья, прежде чем собраться с силами и стянуть ткань.
Член Снейпа вырвался на свободу, длинный и толстый, уже твердея при виде того, как она стоит перед ним на коленях. Гермиона слегка подавилась от его запаха, мускусного аромата, от которого ей захотелось выпустить завтрак наружу.
— Живее! — нетерпеливо огрызнулся Снейп. — Будешь плохо сосать — будешь пересасывать.
Гермиона нерешительно наклонилась вперед, ее губы коснулись кончика его члена.
Она осторожно обхватила губами головку, ее язык высунулся, чтобы попробовать его на вкус. Вкус был горьким и соленым, и ей захотелось выплюнуть его.
Снейп раздраженно застонал, когда зубы Гермионы царапнули его чувствительную кожу.
— Черт возьми, — пробормотал он, схватив ее за волосы и заставив ее голову опуститься еще ниже.
Гермиона давилась, когда его толстый член скользил ей в горло, слезы наворачивались на глаза.
— Это жалко, — усмехнулся Снейп, наблюдая за ее борьбой. — Неудивительно, что Поттер и Уизли не сильно беспокоятся о тебе.
Жестокие слова Снейпа задели ее за живое, но Гермиона не позволила им отвлечь ее. Она сосредоточилась на текущей задаче, ее язык кружился вокруг головки его члена, пока она сосала сильнее.
Но, несмотря на все усилия, она была неуклюжа и неопытна. Ее зубы царапали его кожу, губы были слишком сжаты, а ритм был совсем не таким.
Снейп болезненно сжал ее волосы, когда он заставил ее голову опуститься еще ниже, его бедра подались вперед, чтобы глубже зарыться ей в горло.
— Это лучшее, что ты можешь сделать? — прорычал он, и в его голосе прозвучало презрение. — Неудивительно, что ты так долго была девственницей. Никто не хотел видеть твой некомпетентный рот на своем члене.
Гермиона давилась и задыхалась вокруг него, слюна стекала по ее подбородку. Жестокие слова Снейпа эхом отдавались в ее ушах. Она чувствовала себя совершенно униженной, использованной и никчемной. Слезы текли по ее лицу, когда она изо всех сил пыталась дышать. Но она отказалась остановиться, решив угодить ему, несмотря на отвращение, бурлящее в ее животе. Она сосала сильнее, ее язык неуклюже вращался вокруг его члена в отчаянной попытке удовлетворить его.
Но что бы она ни делала, это казалось неправильным.
Внезапно Снейп снял ее со своего члена, грубо оттолкнув ее. Гермиона упала навзничь на холодный каменный пол, кашляя и хватая ртом воздух.
Снейп навис над Гермионой, его лицо исказилось от отвращения и ярости.
— Ты бесполезна, — процедил он, крепко сжимая рукой эрегированный член. — Абсолютно чертовски бесполезна.
Он начал яростно дрочить, его кулак быстро двигался вверх и вниз по члену. Гермиона не посмела отодвинуться, инстинктивно подняв руки, чтобы защитить лицо.
— Открой рот, — прорычал Снейп, его дыхание становилось все тяжелее по мере приближения к кульминации.
Гермиона на мгновение заколебалась, прежде чем убрать руки и медленно раздвинуть губы.
С последним стоном Снейп кончил, толстые нити спермы брызнули по лицу Гермионы и попали в ее открытый рот. Она давилась от горького вкуса, когда он покрывал ее своим освобождением.
Когда упали последние капли, Снейп с усмешкой отступил назад.
— Приведи себя в порядок, — холодно приказал он, убирая член в брюки и вытирая руку о ее мантию, когда она неловко поднялась с пола. — И сотри это жалкое выражение со своего лица. Мы и так достаточно опоздали.
Гермиона молча кивнула и потянулась за палочкой, чтобы убрать его сперму. Ее щеки пылали от унижения, когда она последовала за Снейпом из ниши в коридор.
Они поспешили в класс, и желудок Гермионы сжался от страха. Она знала, что он накажет ее за опоздание. Снейп всегда следил за этим.
Он повернулся к Гермионе с жестокой улыбкой.
— Подожди немного, — холодно приказал Снейп, когда они подошли к двери класса. — Я скажу когда ты сможешь зайти.
Гермиона кивнула, и Снейп проскользнул внутрь. Она слышала, как он приветствует класс, его голос как обычно был полон сарказма.
Через несколько минут, которые показались вечностью, Снейп снова появился в дверях.
— Войдите, мисс Грейнджер, — сказал он достаточно громко, чтобы услышал весь класс. — Давайте посмотрим, сколько очков вы стоите Гриффиндору сегодня.
Сердце Гермионы упало, когда она вошла в класс, все взгляды были устремлены на нее. Она села рядом с Роном и Гарри, чувствуя их обеспокоенные взгляды, но не в силах встретиться с ними взглядами.
— Пятьдесят очков с Гриффиндора, — объявил Снейп, и его голос дрожал от удовлетворения. — За опоздания и срыв урока.
Щеки Гермионы вспыхнули от унижения, ее кулаки крепко сжались на коленях. Она слышала шепот одноклассников, их слова были наполнены жалостью и отвращением.
Когда Снейп повернулся к доске, чтобы продолжить урок, Гермиона почувствовала нежное сжатие ее руки. Она подняла глаза и увидела, как Рон сочувственно улыбается ей, его глаза наполнены беспокойством.
— Ты в порядке? — спросил он, нахмурив брови.
Гермиона выдавила из себя легкий кивок. Она знала, что выглядит беспорядочно: ее волосы растрепаны, а лицо бледно.
Гарри наклонился, чтобы поймать ее взгляд, выражение его лица отражало беспокойство.
— Что случилось? — торопливо прошептал он. — Снейп что-то с тобой сделал?
Гермиона слегка покачала головой, прикусив губу, чтобы та не дрожала. Она знала, что Гарри и Рон так просто не оставят это дело, но сейчас ей нужно было сосредоточиться на том, чтобы прожить оставшуюся часть урока, не сломавшись окончательно.
Пока Снейп читал лекцию о темных проклятьях, Гермиона изо всех сил пыталась сосредоточиться и выбросить из головы мысли о том, что с ней произошло. Но каждый раз, когда она закрывала глаза, она видела его жестокое лицо, нависшее над ней, чувствовала унижение от того, что ее используют как кусок мяса.
Слезы выступили в уголках ее глаз, и она яростно моргнула в ответ. Она не хотела позволять Снейпу видеть в ней слабость — особенно после того, что он уже сделал.
Внезапно голос Снейпа прорезал ее мысли, резкий и хлесткий:
— Мисс Грейнджер, я очень надеюсь, что вы уже знаете все, чему я пытаюсь научить вас.
Гермиона вздернула голову, ее щеки вспыхнули от смущения. В классе воцарилась тишина, все взгляды были устремлены на нее, пока она, запинаясь, извинялась.
— Возможно, вы захотите просветить класс о том, о чем я говорил? — Снейп усмехнулся, его взгляд пронзил ее насквозь, как кинжал.
Гермиона с трудом сглотнула, отчаянно пытаясь вспомнить хоть что-нибудь из его лекции.
— Я… Простите, профессор, — пробормотала Гермиона, ее лицо пылало от унижения. — Я была… рассеянной.
Губы Снейпа скривились в усмешке.
— Рассеянной? Как типично для гриффиндорцев. Всегда больше интересуются своими мелкими заботами, чем учебой, — он сел за свой стол, презрительно смотря на нее. — Возможно, вам лучше мыть полы, чем пытаться разобраться в тонкостях снятия проклятий.
Щеки Гермионы вспыхнули от гнева, но она сдержала ответ. Она знала, что лучше не спорить со Снейпом — это только усугубит ситуацию.
Когда Снейп продолжил свою лекцию, Гермиона откинулась на спинку стула, пытаясь не обращать внимания на ропот сочувствия одноклассников.
Внезапно Гермиона почувствовала острую боль внизу живота. Она тихо ахнула, вцепившись руками в край стола, изо всех сил пытаясь удержаться от крика.
Под прикрытием письменного стола Снейп вынул палочку и осторожно взмахнул ею в сторону Гермионы. С мягким шепотом магии заколдованная пробка внутри ее ануса начала расширяться, растягивая ее чувствительную ткань до предела.
Гермиона изо всех сил прикусила губу, чтобы подавить стон, слезы снова навернулись ей на глаза, когда боль усилилась. Она чувствовала, как каждый дюйм пробки становится все больше, полностью заполняя ее.
Снейп продолжал свою лекцию, как будто ничего не происходило, но Гермиона видела, как в уголках его рта играла довольная ухмылка. Он точно знал, что делает с ней, и наслаждался каждым моментом этого.
Гермиона изо всех сил старалась оставаться неподвижной и молчаливой, пот выступил у нее лбу, когда боль достигла крещендо. Она чувствовала, как ее лицо краснеет, ее дыхание прерывается, когда она изо всех сил пытается сохранить контроль.
Так же внезапно, как и началась, боль утихла. Пробка оставалась на месте, широко растягивая ее, но больше не причиняя мучительного дискомфорта.
Гермиона судорожно вздохнула, и на нее нахлынуло облегчение. Она взглянула на Снейпа, ожидая увидеть выражение удовлетворения на его лице, но выражение его лица было нечитаемым.
Пока урок продолжался, Гермиона изо всех сил старалась сосредоточиться на словах Снейпа, боясь снова привлечь его внимание. Но невозможно было игнорировать постоянное давление и наполненность внутри нее.
Каждое ее движение вызывало у нее толчки ощущений: скрещивание ног, наклон вперед, чтобы сделать заметки, даже акт дыхания. Она остро осознавала каждый сантиметр себя, каждое нервное окончание кричало от чувствительности.
По мере того как часы тикали к концу урока, Гермиона почувствовала растущее чувство страха.
Она знала, что когда Снейп отпустит их, ей придется встать и выйти из класса вот так — с пробкой, растягивающей ее самые интимные места — тайный стыд, который никто, кроме нее и Снейпа, не мог видеть.
Она содрогнулась от этой мысли, ее разум метался от мрачных фантазий. Заставит ли Снейп ее носить это весь день? Всю неделю? Как долго он будет держать ее наполненной и ноющей?
Прозвенел колокол, возвещая об окончании урока. Гермиона замерла, ее сердце колотилось в груди, когда она начала собирать свои вещи.
— Мисс Грейнджер, — холодно сказал он, когда остальные студенты вышли из комнаты. — Одно слово.
У Гермионы сжался живот, когда она поняла, что происходит.
Медленно, нерешительно Гермиона встала из-за стола, и это движение вызвало у нее дрожь по телу. Она подошла к столу Снейпа, ее ноги дрожали под ней, пробка неловко двигалась с каждым шагом.
— Вы, кажется, сегодня отвлеклись, мисс Грейнджер, — тихо сказал он. — Интересно, что могло заставить такой блестящий ум блуждать в своих мыслях?
У Гермионы перехватило дыхание, когда она встретилась взглядом со Снейпом. Его глаза были холодными и пронзительными, он искал в ее разуме хоть какой-то намек на неповиновение.
— Этого больше не повторится, — прошептала она едва слышным голосом. — Обещаю.
Снейп встал из-за стола и жестоко ухмыльнулся.
— Смотри у меня, — сказал он.
С этими словами он жестом указал на дверь.
— Свободна. Но я надеюсь увидеть тебя в своем кабинете после обеда. У нас есть некоторые… личные вопросы для обсуждения.
Гермиона молча кивнула, ее охватило облегчение, но оно было недолгим. Когда она повернулась, чтобы уйти, ее сердце сжалось при упоминании кабинета Снейпа. Она слишком хорошо знала, что влекут за собой эти «личные вопросы»: еще больше унижений от его рук.
Она медленно вышла из класса, ее движения были неловкими, когда она пыталась свести к минимуму смещение пробки внутри себя. Слезы наворачивались на ее глаза, когда она шла по переполненному коридору, остро осознавая каждый шепот и взгляд одноклассников.
Гарри и Рон ждали ее в холле, и их лица были полны беспокойства.
— Гермиона, что там произошло? — спросил Гарри, как только она добралась до них.
Гермиона быстро покачала головой, нервно поглядывая на часы.
— Я не могу говорить об этом сейчас, — сказала она настойчиво. — Мы опоздаем на трансфигурацию, если не поторопимся.
Гарри и Рон обменялись обеспокоенными взглядами, но неохотно кивнули. Они знали, что лучше не давить на Гермиону, когда она была такой — замкнутой и на грани.
— Хорошо, — мягко сказал Рон, успокаивающе положив руку ей на плечо. — Но как только мы закончим с МакГонагалл, ты расскажешь нам, что происходит. Больше никаких секретов.
Гермиона сумела слегка улыбнуться, благодарная за их заботу, но опасаясь предстоящих разговоров. Она знала, что не сможет вечно скрывать от них правду, но сейчас ей просто нужно было пережить остаток дня.
Все троица вместе поспешила на трансфигурацию, их умы были наполнены невысказанными вопросами и страхами.
Остаток утра прошел в тумане боли и отвлечения для Гермионы. Она с трудом справлялась с занятиями, ее разум был занят постоянной болью между ног и страхом перед тем, что должно было произойти.
За обедом она вяло ковырялась в еде, слишком измученная, чтобы есть. Гарри и Рон пытались вовлечь ее в разговор, но она едва могла выстроить связный ответ. Радовало только, что Снейп почему-то отсутствовал за учительским столом.
К концу трапезы живот Гермионы скрутило от нервов. Она знала, что не сможет вечно избегать Снейпа — это только усугубит ситуацию.
С тяжелым сердцем она направилась к нему в кабинет после обеда, и каждый шаг приближал ее к тем мучениям, которые он планировал.
Она тихонько постучала в дверь, едва касаясь костяшками пальцев дерева.
— Заходите, — позвал изнутри голос Снейпа, холодный и повелительный.
Гермиона глубоко вздохнула и толкнула дверь, войдя в тускло освещенную комнату. Снейп сидел за столом, его пронзительный взгляд был устремлен на нее, когда она вошла.
— Мисс Грейнджер, — сказал Снейп с сарказмом в голосе. — Я уже начал думать, что вы решили не присоединяться ко мне. Как… нехарактерно для вас.
Гермиона тяжело сглотнула, нервно бегая глазами по комнате.
— Я здесь, профессор, — тихо сказала она слегка дрожащим голосом. — Чего вы хотите?
Губы Снейпа изогнулись в ухмылке, когда он встал из-за стола, его высокая фигура возвышалась над Гермионой.
— Хочу? — повторил он насмешливым тоном. — Я хочу многого, мисс Грейнджер. Но сейчас я просто хочу вашего безраздельного внимания.
Он медленно обошел вокруг стола, его шаги эхом разносились по тихой комнате. Гермиона инстинктивно отступила, пока не почувствовала, как ее спина прижимается к холодной стене.
— Я думал, — продолжил Снейп, остановившись всего в нескольких сантиметрах от ее лица, — о нашей маленькой договоренности.
Глаза Снейпа сузились, когда он посмотрел на нее, его взгляд задержался на ее губах, прежде чем снова встретиться с ее испуганным взглядом.
— И я пришел к выводу, что, возможно, вам нужно напомнить о том, как… для меня ценно ваше сотрудничество.
У Гермионы перехватило дыхание, когда Снейп протянул руку, его длинные пальцы коснулись ее щеки в насмешке нежности.
— Видите ли, мисс Грейнджер, у меня есть определенные потребности. Потребности, которые можете удовлетворить только вы.
Его рука скользнула вниз, чтобы обхватить ее горло, не сжимая, а оказывая достаточно давления, чтобы напомнить ей о своей силе.
— И в свою очередь, я был довольно щедр в своей заботе о вас, не так ли? — голос Снейпа был низким и угрожающим. — Но, возможно, пришло время показать мне, как вы благодарны.
Сердце Гермионы бешено забилось, когда она поняла, что скрывается за его словами. Она знала, чего он хочет — чего он всегда хотел. Слезы навернулись на ее глаза, когда она слабо покачала головой.
— Нет, только не это, — прошептала она едва слышным голосом. — Пожалуйста, не опять…
Снейп слегка сжал ее горло, предупреждая о том, что нужно молчать.
— Только не это? — насмешливо повторил он. — Но, мисс Грейнджер, мы только начали.
Быстрым движением он оттащил ее от стены и развернул, грубо толкнув на свой стол. Пергаменты и перья разлетелись, когда Гермиона, спотыкаясь, подалась вперед, зацепившись за край деревянной поверхности.
— Становись на колени, — холодно приказал Снейп, потянувшись к поясу брюк.
Его лицо исказилось в усмешке, когда он посмотрел на Гермиону, все еще сжимая рукой ремень.
— Мне не особенно понравился ваш… акт службы сегодня утром, — холодно сказал он. — Ваша техника оставляет желать лучшего.
Он медленно расстегнул ремень, кожа зловеще скрипела, когда он протягивал его через петли брюк.
— Возможно, будет уместно провести второй урок. В конце концов, я обещал, что если ты будешь плохо сосать, то будешь пересасывать.
Глаза Гермионы расширились от страха, когда Снейп сжал ремень в руках, толстая кожа свободно свисала с его кулака.
— Встань на колени, — повторил он голосом, не терпящим возражений. — Или хочешь, чтобы я снова тебя выпорол?!
Дрожа, Гермиона опустилась на пол, ее колени болезненно скребли по каменной кладке.
— Теперь, — продолжил Снейп, и в его тоне прозвучало презрение. — Давайте посмотрим, сможете ли вы сделать лучше на этот раз, мисс Грейнджер.
Он расстегнул брюки, вытащив свой уже затвердевший член. Гермиона слегка подавилась от его вида и запаха, желчь подступила к ее горлу.
— Открой рот, — приказал Снейп, сжимая основание своего члена. — И даже не думай использовать зубы.
Гермиона на мгновение заколебалась, прежде чем неохотно раздвинуть губы. Снейп воспользовался этим отверстием, протолкнув свой толстый член мимо ее зубов на язык.
— Соси, — скомандовал он, положив руку ей на затылок. — И сделай это хорошо на этот раз. Я не потерплю больше неуклюжих попыток.
Гермиона крепко закрыла глаза и начала двигаться, ее губы и язык неловко работали над эрекцией Снейпа.
Поначалу движения Гермионы были нерешительными и неуклюжими, ее неопытность проявлялась в каждом неловком поворачивании головы. Снейп смотрел на нее критическим взглядом, его хватка на ее волосах болезненно сжималась, когда она изо всех сил пыталась угодить ему.
— Это было отвратительно, — усмехнулся он, с мокрым хлопком стаскивая ее со своего члена. — Кажется, вы, грязнокровки, называете это «отстой»? Это больше похоже на то, как рыба пытается проглотить крючок.
Гермиона задыхалась, слезы текли по ее щекам, когда жестокие слова Снейпа пронзили ее насквозь. Она чувствовала горький привкус его предсемени на своем языке.
— Сделай это снова, — огрызнулся Снейп, заставляя ее голову снова опуститься на его пульсирующий член. — И на этот раз как следует используй свой язык. Лижи мой член, как будто это твое любимое гребаное мороженое.
Гермиона тихо заскулила, повинуясь, проведя языком по нижней части члена Снейпа от основания до кончика. Она покрутила им вокруг чувствительной головки, прежде чем вобрать его обратно в рот, отчаянно пытаясь найти ритм, который бы ему понравился.
Несмотря на отвращение, Гермиона заставила себя сосредоточиться на текущей задаче. Она сосала сильнее, ее щеки впали, когда она принимала его глубже в свое горло. Ее язык вращался и щекотал, проводя по венам его члена.
Хватка Снейпа на ее волосах слегка ослабла, когда она начала находить нужный ритм, и низкий стон сорвался с его губ.
— Вот и все, — пробормотал он напрягшимся от удовольствия голосом. — Вот так.
Воодушевленная его реакцией, Гермиона ускорила темп, быстрее покачивая головой, работая ртом и языком с его членом. Она чувствовала, как он все больше твердеет, его длина пульсирует на ее языке.
Внезапно бедра Снейпа резко дернулись вперед, глубоко вонзив его член в горло Гермионы. Она давилась и задыхалась, когда его горячая сперма залила ее глотку, слезы лились из ее глаз, когда он держал ее голову на месте.
— Так-то лучше, — прорычал он, резко вырываясь наружу.
Гермиона откинулась назад, хватая ртом воздух, когда Снейп отпустил ее. Ее горло горело, а челюсть болела от жестокого обращения, но она знала, что лучше не жаловаться.
— Вставай, — приказал Снейп, заправляясь обратно в брюки. — Наклонись над столом.
Гермиона на мгновение замешкалась, прежде чем вскочить на ноги и растянуться на столе Снейпа. Деревянная столешница была холодной, что заставило ее дрожать.
— Подними юбку и спусти трусики, — скомандовал Снейп холодным и повелительным голосом. — И раздвинь ноги.
Гермиона потянулась назад, чтобы задрать юбку и опустить трусики на пол. Она раздвинула ноги, чувствуя прохладный воздух на своей голой попке.
Снейп шагнул вперед, его рука легла ей на спину.
— Держи их раздвинутыми, — предупредил он, опуская пальцы вниз, чтобы коснуться пробки, все еще застрявшей внутри нее.
Гермиона тихо ахнула, когда он надавил, ее бедра непроизвольно дернулись. Это движение вызвало у нее толчок ощущений, напомнив ей о постоянном давлении внутри себя, которое она испытывала весь день.
Пальцы Снейпа обхватили основание пробки, осторожно поворачивая ее.
— Ты носила это целый день, и даже больше, — заметил он, его тон был нейтральным, но с намеком на веселье. — Каково это?
— Это больно, — Гермионе удалось ответить, ее голос дрожал от боли и унижения. — Пожалуйста, профессор… Я не могу больше терпеть…
Снейп холодно усмехнулся, от этого звука у Гермионы по спине пробежали мурашки.
— О, я думаю, ты можешь, — сказал он. — И ты это сделаешь. Пока я не скажу обратное.
С этими словами он начал медленно крутить пробку, вращая ее внутри ее тугого канала. От этого движения волны мучительной боли прокатились по телу Гермионы, заставив ее тихо вскрикнуть.
— Вот так, — сказал Снейп, продолжая свои жестокие мучения. — Дай мне услышать, как ты кричишь.
Гермиона изо всех сил прикусила губу, чтобы подавить стон, не желая доставлять Снейпу удовольствие от того, что он слышит ее мольбы. Но по мере того, как он ускорял свои движения, выкручивая пробку с нарастающей силой, она почувствовала, как ее сопротивление рушится.
— Пожалуйста, — выдохнула она, ее голос был едва слышен, а слезы потекли по ее лицу. — Пожалуйста, профессор… это слишком…
Снейп проигнорировал ее мольбы, его пальцы работали с пробкой с безжалостной эффективностью.
— Еще нет, — резко ответил он, и его тон не терпел никаких возражений. — Ты стерпишь все, что я с тобой сделаю, и будешь благодарна за это.
Ноги Гермионы дрожали от усилий оставаться в такой позе, пока Снейп продолжал атаковать ее задницу. Она могла чувствовать каждый выступ и контур пробки, когда он манипулировал ею внутри нее, посылая ударные волны ощущений через ее сердце.
Внезапно, без предупреждения, Снейп крепко сжал основание пробки и одним жестоким движением выдернул ее наружу. Гермиона закричала от боли и шока, когда ее растянутая дырочка внезапно осталась зияющей и пустой.
Но облегчение было недолгим. Как только пробка была извлечена, поток мерзкой жидкости хлынул из истерзанного ануса Гермионы, стекая по ее бедрам на пол под ней. Густая вязкая субстанция непрерывно капала, образуя растущую лужу, которая растекалась по полу. И как бы Гермиона ни пыталась сжать свою растянутую попку, та не слушалась.
Запах от этой едкой смеси был ошеломляющим. Гермиона сильно подавилась, когда зловоние ударило ей в ноздри. Слезы текли по ее лицу, пока она изо всех сил пыталась подавить рвотные позывы.
Лицо Гермионы покраснело от унижения, когда она поняла, что это. Жидкость, вытекающая из нее, была не просто спермой Снейпа — это была смесь его спермы и ее собственных фекалий, освобожденных из плена ее поруганной дырочки в своем отвратительном проявлении.
Ей хотелось уползти, спрятаться туда, где Снейп не мог ее видеть. Но она застыла на месте, колени дрожали, а грязь из нее продолжала капать на пол.
Несмотря на ошеломляющее унижение, Гермиона почувствовала, как странное чувство облегчения нахлынуло на нее. Постоянное давление и дискомфорт исчезли, оставив после себя небольшую остаточную боль, которая по сравнению с этим была почти успокаивающей.
Ее живот, который был болезненно раздут от нагрузки Снейпа, начал медленно уменьшаться по мере того, как смесь вытекала из нее.
Но любое облегчение было омрачено явной деградацией момента. Гермиона стыдливо опустила голову, слезы капали на стол под ней.
Боль, унижение… Это разжигало в ней темное, извращенное желание, от которого она, казалось, не могла избавиться. И Снейп знал это.
— Так что же это, мисс Грейнджер? — спросил Снейп насмешливым тоном. — Собираетесь ли вы отрицать свою природу и притворяться добродетельной маленькой грязнокровкой, какой все вас считают? Или вы собираетесь принять то, кем вы являетесь на самом деле: грязной шлюхой, которая получает удовольствие от того, что ее используют и оскорбляют?
У Гермионы перехватило дыхание, когда слова Снейпа эхом отдавались в ее голове. Жестокая правда его обвинения повисла в воздухе, заставляя ее чувствовать себя беззащитной и уязвимой.
Она знала, что должна отрицать это, должна протестовать с огнем и негодованием, которыми она была известна. Но когда она посмотрела на насмешливое лицо Снейпа, она почувствовала, как странное чувство смирения охватило ее.
Возможно, он был прав. Возможно, именно такой она была на самом деле под фасадом умной, амбициозной девушки, которой ее считали все знакомые. Возможно, она действительно не более, чем шлюха, дегенератка, грязная маленькая грязнокровка, которая обделалась от унижения.
От этого осознания у Гермионы по спине пробежала дрожь, но за ней последовал прилив извращенного возбуждения. Если такова была ее природа, то, может быть… Может быть, ей больше не стоит с этим бороться.
Медленно, неторопливо Гермиона соскользнула со стола и опустилась на колени прямо в лужу перед Снейпом. От этого движения еще одна волна его спермы и грязи стекла по ее бедрам, но она едва заметила это.
— Профессор, — тихо произнесла Гермиона, ее голос был едва слышен. — Я… думаю, вы можете быть правы.
Брови Снейпа удивленно приподнялись, его жестокая усмешка на мгновение дрогнула.
— Так ли это? — спросил он тоном, пронизанным сарказмом.
Гермиона медленно кивнула, не сводя глаз с пола.
— Я так долго это отрицала, — прошептала она. — Пыталась притвориться, что я являюсь тем, кем не являюсь. Но, может быть… может быть, это то, кем я являюсь на самом деле.
Она посмотрела на Снейпа, в выражении ее лица был намек на уязвимость.
— А может быть… Может быть, это не так уж и плохо.
Снейп долго изучал ее, его взгляд был пронзительным и нечитаемым. Затем, внезапно, он расхохотался.
— О, мисс Грейнджер, — сказал он, вытирая слезы веселья с глаз. — Вы и в самом деле восхитительная маленькая лицемерка, не так ли?
Он наклонился и грубо схватил Гермиону за подбородок, заставив ее голову подняться навстречу его взгляду.
— Отрицая свою истинную природу в один момент и принимая ее в другой, — Снейп продолжил с презрением в голосе. — Это почти восхитительно, в каком-то патетическом смысле.
Он резко отпустил ее подбородок, от чего кожа Гермионы пощипывала от внезапной потери контакта.
— Но давайте проясним одну вещь, мисс Грейнджер, — холодно сказал он. — Ваша «истинная природа» меня не интересует. Меня не волнуют ваши внутренние проблемы или ваши психологические недостатки.
Снейп начал расхаживать по комнате, его движения были грациозными и хищными.
— Единственное, что имеет значение для меня, — это контроль, — сказал он, не сводя глаз с лица Гермионы. — Контроль над вами, над вашим телом, над вашим разумом.
Он внезапно остановился и повернулся к ней, выражение его лица было мрачным и угрожающим.
— И до тех пор, пока ты продолжаешь подчиняться мне, я согласен терпеть эту твою маленькую шараду.
Гермиона медленно кивнула. Она знала, что он был прав — его контроль был всем, что имело значение. И, несмотря на то, что она стыдилась признать это, она жаждала этого контроля, как наркотик.
— Так что теперь? — тихо спросила она.
Губы Снейпа скривились в жестокой ухмылке, когда он смотрел на нее.
— Теперь ты ждешь моих инструкций, как послушная маленькая питомица, которой ты являешься.
Он подошел к своему столу и взял небольшой флакон, наполненный прозрачной жидкостью.
— Встань, — приказал он.
Гермиона поднялась на ноги. Она взяла флакон из вытянутой руки Снейпа, изучая его с любопытством.
— Что это? — спросила она, перевернув стеклянный контейнер в пальцах.
— Это целебное и контрацептивное зелье, — холодно ответил Снейп. — Специальная смесь моей собственной разработки, созданная, чтобы исправить ущерб, который я нанес твоему жалкому маленькому телу, и предотвратить любые… нежелательные последствия.
Он критически посмотрел на Гермиону.
— Ты не в том состоянии, чтобы тебя осматривали, — холодно продолжил он. — Особенно мадам Помфри. У нее возникнет слишком много вопросов, на которые я не склонен отвечать.
У Гермионы скрутило живот при мысли о том, что целительница узнает правду о ее мучениях. Она слабо кивнула, поднеся пузырек к губам и проглотив содержимое залпом.
Зелье обжигало, скользя по горлу, распространяя тепло по животу. Почти сразу же Гермиона почувствовала покалывание, исходящее из ее желудка, постепенно усиливающееся до тех пор, пока оно не стало граничить с болью.
Она тихо ахнула, схватившись за живот, когда магия проникла в ее тело. Боли и синяки медленно исчезали, сменяясь тупой пульсацией, которая была почти успокаивающей в своей знакомости.
Когда пульсация отступила, Гермиона осознала еще одно ощущение — странную полноту и давление глубоко внутри себя.
Это был контрацептивный аспект зелья, которое действовало, запечатывая ее матку и не давая укорениться любому семени. Гермиона сильно покраснела, униженная напоминанием об одержимости Снейпа.
Она медленно выпрямилась, проверяя движения своего тела. К ее изумлению, она чувствовала себя почти полностью исцеленной: ни синяков, ни боли, ни малейшего дискомфорта от ее поруганных дырочек.
— Можете привести себя в порядок и возвращаться к своим урокам, мисс Грейнджер, — резко сказал Снейп, отворачиваясь и отходя к шкафу, чтобы налить себе стакан маггловского виски.
Гермиона побоялась спросить, чем его не устраивает пить огневиски, как пьют все нормальные волшебники. Не теряя времени, она быстро натянула трусики, очистила себя магией и направилась к двери.
Он сделал паузу, глотнув своего любимого напитка, прежде чем пристально взглянуть на нее.
Когда Гермиона потянулась к дверной ручке, голос Снейпа остановил ее:
— Не так быстро. Кажется, ты кое-что забыла.
Она медленно обернулась, ее сердце сжалось, когда она увидела жестокий блеск в его глазах.
— Да, профессор? — тихо спросила она, опасаясь его следующей команды.
Снейп указал на лужу грязи, все еще пачкавшую его пол.
— Убери это, — приказал он, его тон не оставлял места для споров.
Гермиона тут же потянулась за своей палочкой, но Снейп остановил ее, ехидно ухмыляясь:
— Своим языком, мисс Грейнджер.
Желудок Гермионы сжался при мысли о том, о чем он просил — слизать отвратительную смесь спермы Снейпа и ее собственных экскрементов с холодного каменного пола.
Но она знала, что лучше не отказывать ему. С прерывистым дыханием она опустилась на колени лицом к луже.
Запах был ошеломляющим, и ей снова пришлось подавлять рвотные позывы.
Пока Гермиона колебалась, ее нос был в нескольких сантиметрах от отвратительной лужи, губы Снейпа скривились в жестокой ухмылке.
— Есть проблема, мисс Грейнджер? — насмешливо спросил он.
Прежде чем она успела ответить, она почувствовала внезапное, сильное давление в нижней части живота. Как будто невидимые руки схватили ее мочевой пузырь и начали растягивать его, заставляя мочу внутри расширяться и давить на стенки.
Гермиона ахнула от шока и боли, ее глаза расширились, когда она поняла, что происходит. Снейп использовал магию, чтобы увеличить объем мочи внутри нее, желая вытолкнуть ее наружу.
— Нет, — отчаянно захныкала она, пытаясь сдержать неизбежное. — Пожалуйста… Не могу…
Но было уже поздно.
Теплый, унизительный прилив пронзил нижнюю часть тела Гермионы, когда ее мочевой пузырь поддался магическому давлению. Она не могла больше сдерживаться: поток мочи хлынул наружу, смешиваясь с имеющейся лужей на полу и распространяя ее еще шире.
Жидкость впиталась в юбку и чулки Гермионы, ткань влажно прилипла к ее коже. Слезы текли по ее лицу, когда она посмотрела на Снейпа в крайнем унижении.
— Вот это больше похоже на подчинение. Настоящая грязная шлюха без колебаний помочилась бы на глазах у своего хозяина, — холодно сказал он, глядя на беспорядок, который она устроила.
Ее щеки пылали от стыда, когда она сидела в луже собственной мочи и отвратительной смеси спермы Снейпа и ее фекалий. Холодная жидкость просочилась в ее одежду, заставив ее вздрогнуть.
— Простите, — прошептала она едва слышным голосом. — Я не хотела…
Снейп резко оборвал ее, его глаза вспыхнули гневом.
— Молчать! — огрызнулся он. — Ты думаешь, что меня волнуют твои намерения? Ты здесь для того, чтобы подчиняться, а не для того, чтобы оправдываться.
Он начал расхаживать вокруг Гермионы, его шаги эхом разносились по маленькому кабинету.
— Посмотри на себя, — усмехнулся он. — Сидишь в своей собственной грязи, как жалкая маленькая шлюха, которой ты являешься. И все же… Часть тебя получает от этого удовольствие, не так ли?
Гермиона вздрогнула от его слов, но не могла отрицать их правдивость. Извращенная часть ее действительно находила удовольствие в своем унижении, в том, что этот жестокий человек унижает и использует ее.
— И это то, что делает тебя по-настоящему отвратительной, — продолжил Снейп, и в его голосе звучало презрение.
Он наклонился и схватил Гермиону за волосы, откинув ее голову назад, пока она не была вынуждена встретиться с ним взглядом.
— Профессор Снейп, — хрипло прошептала она. — Почему… Почему вы меня так ненавидите?
Выражение лица Снейпа потемнело, на его лице мелькнула вспышка чего-то похожего на гнев. Но когда он заговорил, его голос был таким же холодным и сдержанным, как всегда.
— Ненависть — сильное слово, мисс Грейнджер, — произнес он. — Я предпочитаю думать об этом как… о необходимости. Вы — средство для достижения цели, инструмент для моего развлечения и удовлетворения. И до тех пор, пока вы продолжаете служить своей цели, я буду терпеть ваше присутствие в моей жизни.
Он помолчал, выражение его лица слегка смягчилось, но только на мгновение.
— Но послушай мои слова, девочка, — сказал он, и его голос понизился до угрожающего шепота. — Если ты когда-нибудь предашь меня, если ты когда-нибудь перейдешь мне дорогу… Я уничтожу тебя. Целиком и полностью.
Гермиона вздрогнула от этой угрозы, понимая, что Снейп не из тех, кто может давать пустые обещания. Она молча кивнула, слишком напуганная, чтобы говорить.
— Хорошо, — продолжил Снейп, его голос снова стал жестче. — А теперь приберись и оставь меня. У меня есть дела поважнее, чем тратить время на таких, как ты.
Гермиона встала и взглянула на часы на столе Снейпа, и ее сердце упало. Обеденный перерыв закончился, и ей предстояло посетить урок гербологии. Опоздать она не могла — профессор Спраут строго следила за пунктуальностью.
Дрожащей рукой Гермиона полезла в карман и вытащила палочку. Она взмахнула ей, пробормотав себе под нос очищающее заклинание. Магия покалывала ее кожу, стирая все следы унижения.
Она повернулась к луже на полу и снова взмахнула палочкой, чтобы испарить жидкость и стереть пятна с камня, после чего она прибралась на столе Снейпа, вернув разбросанные вещи по местам. Через несколько мгновений кабинет был безупречен — не осталось и следа от развернувшейся унизительной сцены.
— Хорошо, — холодно сказал Снейп, с ухмылкой наблюдая за лихорадочной уборкой Гермионы. — Но все же, думаю, недостаточно хорошо.
Его глаза сузились, когда он оглядел чистый пол.
— Вы, кажется, забыли один важный шаг, мисс Грейнджер, — он указал на то место, где была лужа. — Вылижите все до чиста.
Гермиона замерла, ее сердце бешено колотилось в груди. Ей показалось, что она ослышалась. Он же это не серьезно?
Но выражение лица Снейпа было непреклонным, а его взгляд — повелительным и безжалостным.
— Я больше не буду повторять, — тихо сказал он. — Встань на четвереньки и облизывай каждый сантиметр этого пола, пока я не буду удовлетворен тем, что ты удалила все до последней капли.
Живот Гермионы скрутило от унижения и ужаса. Она знала, что у нее нет выбора. Если она ослушается Снейпа сейчас, то получит еще большей боли и наказаний позже.
Медленно, с пылающим от стыда лицом, она в который раз за день опустилась на четвереньки на холодный каменный пол. Гермиона наклонилась, прижавшись лицом к тому месту, где была лужа.
Вкус был отвратительным. Еще хуже, чем запах, хотя запаха больше не было. Она давилась и подавляла рвоту, проводя языком по полу. Слезы капали на пол, и она тут же слизывала их.
— Тщательнее! — приказал Снейп, его голос разрезал воздух, как хлыст. Он плеснул себе еще виски и вальяжно развалился в своем кресле, расслабленно вытянув ноги. — И пока ты этим занимаешься, почисти и мою обувь заодно. Я не хочу разносить грязь по коридорам. Мне жаль эльфов, которые будут потом убираться. Думаю, тебе тоже, не так ли? — ехидно спросил он, намекая на созданную ей несколько лет назад организацию по защите домовых эльфов от угнетения волшебниками, которая носила очень интересное название «ГАВНЭ».
Сердце Гермионы сжалось, когда она осознала всю степень жестокости Снейпа. Теперь она так низко пала, что стала даже хуже домовых эльфов. И что-то никто из этих мелких прислуг не торопится идти против декана Слизерина и отстаивать ее права.
Она еще немного полизала пол, пока Снейп не приказал ей заканчивать с ним и приступать к его обуви. Гермиона униженно подползла к нему. Медленно, нерешительно, она протянула дрожащую руку и взяла его ступню.
Дорогая кожа его обуви была отполирована до блеска, но Гермиона знала, что не стоит думать, что его туфли идеально чисты. Она прижалась губами к мыску, благоговейно поцеловав его, прежде чем провести языком выше.
Вкус пыли и лака наполнял ее рот, пока она работала, тщательно очищая каждый сантиметр обуви Снейпа. Затем она перешла на другую ногу, после чего начала лизать подошвы до тех пор, пока обе туфли не заблестели от ее слюны.
— Надо же, я снова не ошибся. Мыть полы, а заодно и обувь у тебя действительно получается лучше всего, — наконец сказал Снейп с почти довольным видом. — Может, приказать тебе таким образом вымыть все полы и всю обувь во всем Хогвартсе?
Гермиона в ужасе вытаращила глаза, отчего Снейп снова рассмеялся.
Он поднял ноги и уложил их на спину Гермионы, заставив ее замереть, уткнувшись лицом в пол.
— Теперь ты выглядишь как идеальная маленькая скамеечка для ног. Оставайся так, пока я не буду готов к твоему уходу, — Снейп лениво отпил немного виски и задумчиво продолжил: — Знаешь, кажется, я начинаю понимать пристрастие своего давно подохшего отца-маггла к алкоголю: выпьешь чего покрепче, и жизнь сразу радует. Глупости это, что учителям нельзя напиваться перед занятиями в школе. Иногда это просто жизненно необходимо… К тому же у меня все равно еще полно времени до следующей лекции у очередных идиотов, которые гордо называют себя волшебниками, так что я еще даже успею протрезветь, — он хмыкнул.
Гермиона промолчала, оставаясь стоять на коленях на полу. Туфли Снейпа крепко прижимались к ее заду, пока он наслаждался своим виски и ее подчинением. Она чувствовала, как жар его взгляда обжигает ее. Слезы наворачивались на уголки ее глаз, когда она изо всех сил пыталась сохранить самообладание.
После того, что казалось вечностью, Снейп наконец поднял ноги.
— Встань, — скомандовал он холодным и пренебрежительным тоном.
Гермиона быстро поднялась на ноги.
— Свободна, — сказал Снейп, отворачиваясь от нее к своему столу. — Если профессор Спраут будет спрашивать, почему ты опоздала, то скажешь, что помогала мне со срочными экспериментами в зельеварении, я подтвержу.
Гермиона кивнула и выбежала из кабинета, ее сердце колотилось в груди, когда она мчалась по коридорам Хогвартса. Она все еще чувствовала вкус грязи на языке, но отбросила свои воспоминания в сторону, сосредоточившись вместо этого на том, чтобы добраться до теплицы как можно скорее.
Когда она проскользнула в класс и заняла свое место среди других учеников, Гермиона почувствовала укол тоски — отчаянное желание, чтобы кто-нибудь, кто угодно, спас ее от этого кошмара. Но она знала, что это пустая надежда.
Примечания:
Да, я в курсе, что мальчики не могут ходить в спальни девочек, но сделаем вид, что раз у Гермионы своя спальня, то к ней можно ходить)))