«Сакурай и Дьявол — «Вино, книги и огонь запрета»

PG-13
Завершён
1
Фэндом:
BUCK-TICK, Atsushi Sakurai (кроссовер)
Размер:
83 страницы, 14 006 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 10 — «猫鳴り / Neko Nari»

Настройки
Примечания:
(открытая терраса старой фабрики: ржавый перила, мокрый бетон, луна дрожит жёлтым стеклом; пахнет озоном, железом и далёким кошачьим мускусом) (沼田まほかる Mahokaru Numata, «猫鳴り», 2005) 🐾 「闇の底で猫が啼くとき、誰かの罪は必ず呼吸をやめる。」 «Когда внизу тьмы мяукает кошка, чьей-то вине суждено перестать дышать.» Луна, которая сегодня зябнет и кутается в теплые но серые облака. Луна словно стянула на себя тонкое мокрое платье туч и дрожит — бледный желток в треснувшей скорлупе неба. Ветер свищет между пустых цехов, сбивая капли с прогорклых труб; каждая капля звучит как коготь по стеклу, противным стуком. Вход наших героев: вслед за ними эхо - хихикающих кошек Leo выходит первым: панков¬ская кожаная куртка, шипы вдоль плечевых швов, блеск стали — как иглы недосказанных угроз. Ботинки чмокают лужи, оставляя следы, похожие на кошачьи лапы. Sakurai появляется вслед: чёрный вельветовый бушлат с тонкими цепями вместо пуговиц, воротник поставлен, словно хищная жабо; глаза — две лампы высокой дальности. Он похож на злого демона кота, как раз в тему этой литературной встречи. Трель резкой гитарной петли — «Neko Nari» в холодном ревербе — звучит только в их головах: многочисленные гармоники царапают барабанные перепонки, будто предупреждают: «Кто-то сегодня станет тенью» или холодным трупом. Запахло мертвечиной, и луна содрогнулась от такого невыносимой вони – так пахнет смерть. Она противна в этот раз – совсем не в образе темной романтики. Разговор на уровне остроты когтей: LEO — Слышишь? Так кричит кошка, которая нашла труп под лунным мусором. – кто то нарочно оставил труп гнить не беспокоясь о дальнейших событиях. SAKURAI (скользнул острой улыбкой-скальпелем) — Или душу, которая ещё теплее плоти. Гитарная трель обрывается глухим ударом бас-бочки в их висках; в тот же миг с крыши соседнего ангара срывается хриплое мяуyy . LEO — В книге Numata кошка пела над виной, пока та не протухла. SAKURAI — Значит, вина ещё свежа. Иначе звук был бы сильно слабее. Инстинкт охоты: Сakurai снимает цепь-пуговицу и выпускает её вперёд, как тонкий хлыст; звеня, она касается ржавой балки — блеск металла в лунном свете напоминает зрачок хищника – возможно огромной кошки. Leo достаёт из внутреннего кармана старый плейер-«кирпич», нажимает «Play»; из дешёвого динамика с шипением выпадает следующая строка Numata: 「愛の深さは、痛みの深さと同じだ。」 «Глубина любви равна глубине боли.» Он бросает плейер в лужу — вода вспыхивает искрами, будто короткое замыкание признания. Между мяуком и гитарным писком: Луна дрогнула — лёгкое затмение-вздох. В эту тонкую темень на секунду становится слышно, как внутри ангара кто-то или что-то скребёт острейшим когтем по железу. SAKURAI — Кошка любит темноту, потому что в ней блестят чужие зрачки. LEO (доставая складной острейший нож-коготь) — А мы любим зрачки, потому что в них отражается наша с тобой тьма. Перевязка ночного страха: От мокрого бетона поднимается пар; Sakurai тянет из кармана тонкую красную атласную ленту — «музыка крови». Он обвязывает ей запястье Leo: — Чтобы кошка знала, кого облизать после боя… Не потеряй свой ритм пульса. Луна снова показывает полный диск — теперь, кажется, чуть краснее. Гитарная трель внутри их черепов затихает на ноте ми — ми как миру (молчать). Sakurai наклоняется, пальцем снимает каплю дождевой воды с лезвия ножа Leo — капля дрожит, точно слюна хищника, — и бросает её вверх. В лунном свете капля делится, как клетка, на две равные: одна падает в лужу, вторая — на холодный металл куртки. SAKURAI — Если кошка запоёт вторично, значит, кто-то из нас станет кормом для вины. LEO (улыбка- почти волчий оскал) — Или мы накормим вину друг другом — и она, наконец, замолчит. Сквозь ржавые стропила проносится финальный мяу — долгое, тянущееся, как стальная струна. «Когда кошка поёт над виной, гитара затачивает когти — и даже луна прячет когти в складках школьной юбки стыда». (В самый тихий момент, когда луна дёргается красным рефлексом, Sakurai склоняется к уху Leo — голос почти не громче влажного шёпота натянутой до предела струны:) SAKURAI 「黒い猫が道を横切る それは僕の影だろうか―― 殺し屋みたいに息を潜めて 君を待つ」 “A black cat slips across the road— is it my shadow? Like a hired killer I hold my breath, waiting for you.” Фраза — обрывок старой, никогда не вышедшей песни-призрака; гласные замирают в бетонном воздухе и превращают влажный озон в лёгкий привкус ржавого железа. Leo отвечает взглядом, в котором дрожит и страх, и предвкушение: — Может, эту песню допишем нашей кровью? Sakurai улыбкой резюмирует: — Кошка решит, кто убийца… мы лишь дадим ей только звук – этого будет вполне достаточно. Гитарная трель «Neko Nari» тонко и резко возвращается — на миг кажется, что сама она мяукает, задавая ритм ночи, где всё может стать последним тяжелым аккордом.
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник