golden brown

NC-17
Завершён
66
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
185 страниц, 69 083 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 37 Отзывы 33 В сборник

часть 7. Если уйдёт, то уйдёт навсегда

Настройки
Примечания:

***

      Последняя неделя наказания тянулась для Минхи совсем не так, как ожидала её строгая наставница. Днём она сидела над книгами, то выводя ровные строчки кистью на тонкой бумаге, то повторяя вслух длинные тексты, чтобы казаться прилежной и усердной, но её сердце и мысли были далеко за пределами этих скучных страниц. Каждая строчка путалась в голове с образом Тэхёна — его улыбки, его глаз, его горячих, настойчивых рук, что обнимали её ночью на балконе.       И каждый вечер, как только небо начинало темнеть и в окнах загорались редкие огни, её сердце начинало биться чаще, словно птица в клетке. Она знала: скоро он появится, преодолеет высокую каменную стену, тихо, почти беззвучно ступит на балкон — и вот тогда начнётся настоящее волшебство.       Минхи научилась узнавать момент его появления даже раньше, чем слышала скрежет крюка или глухой стук его сапог о край перил. Будто душа чувствовала — он рядом. И каждый раз, едва их взгляды встречались, весь мир растворялся: дворец, стража, строгие порядки — всё исчезало, оставляя лишь их двоих, спрятанных в тишине ночи.       Они садились рядом на его куртку, которую он всегда приносил, чтобы ей не было холодно, и долго говорили, шептали, смеялись. Иногда он держал её ладонь в своей, иногда осторожно гладил её волосы, иногда просто молча прижимал к себе — и эти минуты тишины были слаще любых слов.       Каждый их разговор возвращал их к одной и той же мечте — к маленькому дому на берегу реки. Минхи представляла, как будет вставать утром и выходить в сад, где растут цветы, что посадит она сама; как будет встречать Тэхёна, возвращающегося с рыбалки или с работы в поле; как будет накрывать на деревянный стол, где пахнет свежим хлебом, и смеяться от его шуток. Тэхён же рассказывал о том, как воевал, какая жизнь там, за стенами. Обещал, что сделает её мечты реальностью.       И каждый их поцелуй — нежный, робкий, или чуть более смелый, когда он не выдерживал и прижимал её к себе крепче — становился подтверждением этих слов. Минхи чувствовала, что её юное сердце горит от этих мечтаний, что оно больше не принадлежит ей самой — оно целиком отдано этому смелому воину.       Засыпая по утрам, когда ночные встречи оставались позади, она всё ещё ощущала вкус его губ и силу его рук. Её девичье сердце пылало сладкими мечтами о будущем, и каждый сон был похож на сказку, где они уже жили в том домике — вдвоём, навсегда.       День, когда наконец распахнулась дверь её покоев и на пороге показалась Рури, показался Минхи настоящим праздником. За всю неделю разлуки она привыкла слышать только осторожный стук — блюдо с едой, оставленное у порога, и удаляющиеся шаги служанки. И вот теперь Рури стояла здесь — её глаза блестели от радости, а губы дрожали, словно ей хотелось заплакать, но она сдерживалась.       — Госпожа!.. — сорвалось у девушки, и она, не в силах сдержаться, бросилась вперёд.       Минхи не выдержала и вскочила с места, их объятия были долгими и крепкими, в них выплеснулось всё — тоска, обида за разлуку, радость встречи. Обе заплакали — Рури тихо, всхлипывая в плечо, а Минхи дрожа от облегчения.       — Я думала, меня не пустят к вам никогда! — выдохнула Рури, отстраняясь и вытирая глаза. — Они гнали меня прочь, как будто я чужая… Мне даже в покои войти не позволяли, только еду оставлять у дверей.       — Я ждала тебя каждый день, — призналась Минхи, гладила её по руке, словно проверяя, что подруга действительно рядом. — Мне так не хватало твоего голоса.       Они уселись на край постели, не отпуская рук. И как только дыхание их более-менее выровнялось, в глазах Рури появился привычный блеск любопытства.       — Госпожа, — протянула она, прищурившись. — Я вижу, глаза у вас светятся так, будто вы звёзды украли с неба. Что-то произошло? Не скрывайте.       Минхи густо покраснела и отвернулась к балкону, но улыбка выдала её сильнее любых слов.       — Рури… он приходил.       — Кто? — служанка нахмурилась, и только потом догадка озарила её лицо. — Тэхён?!       Минхи кивнула, и в ту же секунду дыхание у неё перехватило — сердце бешено колотилось от того, что она произносит это вслух.       — Каждую ночь, — сказала она шёпотом, словно боялась, что стены услышат. — Он поднимался ко мне на балкон. Никто не знал, никто не видел. Мы сидели вместе, разговаривали… он рассказывал о сражениях, о дорогах, о том, как мечтал о доме у реки. Мы мечтали вместе. Я засыпала днём и всё время видела его рядом.       Рури ахнула, закрыв рот ладонью.       — Госпожа, это же… это же смертельно опасно! — шепнула она, но глаза её блестели, и в них читалось не только испуг, но и восторг. — А если бы стража застала его?       Минхи улыбнулась — та самая улыбка, которой невозможно было сопротивляться.       — Я знаю. Но он всё равно приходил. Ради меня. Каждый раз, как я слышала его шаги на камне, у меня останавливалось сердце.       Рури схватила её за плечи и заглянула прямо в глаза:       — И что же… между вами?       Минхи не выдержала и закрыла лицо ладонями, тихо засмеялась — смех дрожал, как у девочки, впервые рассказавшей тайну.       — Мы… мы поцеловались.       — Что?! — Рури чуть не подпрыгнула на месте. — Целовались?!       — Тише! — Минхи прижала ей ладонь ко рту, сама вся красная до кончиков ушей. — Да. Это случилось.       Она замолчала на миг, собираясь с духом, и тихо, будто доверяя самое сокровенное, добавила:       — Это было совсем не так, как я читала в книгах. Гораздо… сильнее. Сначала я не поверила, что это на самом деле происходит. Я думала, упаду — так кружилась голова. Но он держал меня, и я чувствовала… — она прикрыла глаза, улыбаясь сквозь дрожь. — Чувствовала, будто лечу. Будто мы вдвоём — и больше никого нет.       Рури слушала, раскрыв рот, и от восторга её лицо всё больше светилось.       — Минхи… — впервые назвала она её по имени, без титулов. — Вы влюбились, по-настоящему.       Минхи не удержалась и кивнула, слёзы снова подступили к глазам.       — Да, — прошептала она. — Всем сердцем. Он сказал… что любит меня. А я… я не смогла молчать. Я тоже люблю его.       Рури сжала её руки, будто подтверждая, что это не сон.       — Ох, госпожа… что же будет дальше?       Минхи улыбнулась сквозь слёзы, и её лицо сияло какой-то детской, чистой верой.       — Я не знаю. Но теперь у меня есть надежда. И даже если судьба будет жестокой… я всё равно буду благодарна за эти ночи.       Рури долго ещё держала её за руки, словно боялась, что если отпустит — все эти признания окажутся сном. Но вдруг лицо её потемнело, и она тихо вздохнула.       — Госпожа… — голос её стал серьёзным. — Вы же помните, что через несколько дней ваш день рождения?       Минхи кивнула, всё ещё улыбаясь, будто не понимая, к чему она ведёт.       — В тот же день, — продолжала Рури, — король объявит дату свадьбы. Я слышала разговоры среди прислуги… они обсуждают, что решение будет принято королями обоих сторон прямо во время бала.       Слова эти ударили словно холодом. Минхи опустила глаза, но не дрогнула, только крепче сжала руки подруги.       — Нет, Рури, — сказала она твёрдо, хоть голос всё равно чуть дрожал. — Я не выйду за него.       — Но… — служанка в ужасе прижала ладони к губам. — Вы же знаете, что отказа никто не примет? Это же приговор и вам, и… ему.       Минхи резко подняла голову, её взгляд вспыхнул — не детской наивностью, а отчаянным решением.       — Я не позволю судьбе распоряжаться мной. Тэхён сказал… если я готова, он украдёт меня. И я согласна. Я поеду с ним, хоть на край света.       Рури побледнела, не находя слов. Она смотрела на госпожу так, будто впервые видела её другой — не кроткой и покорной, а решительной, готовой перечить всему миру.       — Госпожа… Минхи… — прошептала она, не зная, что сказать. — Это… слишком опасно. Если кто-то узнает… Как он украдет вас?       — Пусть, — перебила её Минхи, и в голосе её звенела та же нежность, что и упрямая решимость. — Мне всё равно. Я хочу быть только с ним. Ты понимаешь? Я готова бросить всё, лишь бы быть рядом. Он обещал и он это сделает, я верю ему.       Рури прижала ладонь к груди, её пальцы дрожали.       — Я понимаю… — тихо ответила она, но в глазах её плескался настоящий страх. — Но я боюсь за вас обоих. Очень боюсь.       Минхи улыбнулась сквозь тревогу и крепко обняла подругу, словно хотела успокоить её и себя одновременно.       — Не бойся, Рури, — прошептала она. — Он сильный. А вместе мы обязательно найдём путь.       — Госпожа… а где он живёт? Этот… Тэхён. Вы ведь знаете?       Минхи улыбнулась, её лицо сразу озарилось какой-то особенной мягкостью, словно одними воспоминаниями о нём она согревалась изнутри.       — Он живёт за рекой, в деревне, — тихо сказала она, почти шепотом, будто боялась спугнуть эти слова. — Но если украдёт меня… мы уйдём далеко, на север. Туда, где никто нас не найдёт. Там будет наш дом, Рури, маленький, но свой, где я смогу быть просто девушкой, а не принцессой.       Глаза её мечтательно затуманились, но вдруг она повернулась к подруге, и на её губах заиграла игривая, но полная нежности улыбка.       — Хочешь… я и тебя заберу с собой? — сказала она и, не отводя взгляда, крепко сжала руки Рури. — Ты мне как сестра, Рури. Я не представляю своей жизни без тебя.       Служанка опустила голову, и Минхи заметила, как в её глазах блеснула влага. Она мягко улыбнулась, но в улыбке этой было столько грусти, что сердце сжалось.       — Госпожа… Минхи, — ответила она тихо, с трудом подбирая слова. — Это ваш путь. Ваш и его. Я не могу идти рядом, но я всегда буду с вами — в сердце, в мыслях, в молитвах. Даже если не физически.       Минхи не смогла сдержаться, подалась вперёд и крепко обняла её, прижимая к себе так, будто боялась отпустить.       — Ты всё равно будешь рядом. Всегда, — прошептала она.       Рури закрыла глаза, позволив себе ответить на это объятие, и в тишине покоев на мгновение не осталось ни страхов, ни замка с его холодными стенами — только две девушки, связанные крепкой, почти сестринской любовью.       Когда они наконец разжали объятия, Рури всё ещё держала руки Минхи в своих ладонях, словно боялась, что принцесса снова исчезнет из её жизни хоть на миг. Она прикусила губу, глядя прямо в глаза госпоже, и решилась:       — Госпожа Минхи… пообещайте мне одно. — Голос её звучал твёрже, чем прежде. — Если вы и дальше будете видеть его… всегда советуйтесь со мной, прежде чем покинуть покои. Я не хочу снова видеть, как отец сердится на вас. Я не вынесу этого.       Минхи улыбнулась мягко и тронуто, будто это обещание звучало для неё не как запрет, а как забота.       — Ты боишься за меня, — сказала она почти шёпотом, кончиками пальцев касаясь щеки Рури. — И именно потому я обещаю: впредь всегда буду делиться с тобой, куда иду и что замышляю.       Рури облегчённо выдохнула и позволила себе впервые за всё время улыбнуться искренне.       — Вот и хорошо, — тихо сказала она. — Пусть хотя бы я буду знать, что с вами происходит. Я не смогу защитить вас от всего мира, но смогу хотя бы уберечь от гнева отца.       Минхи кивнула, прижавшись лбом к её плечу, и в груди её пылала благодарность: как же ей повезло, что рядом есть Рури, что судьба подарила ей такую сестру не по крови, но по душе.

***

      В большом трапезном зале царила особая тишина, та, что давила сильнее громких слов. От массивных окон, высоких и узких, пробивались косые лучи утреннего солнца, рассыпаясь по длинному столу золотыми пятнами. Они ложились на серебро приборов, которое мерцало в полумраке, на фарфоровые миски, из которых поднимался пар, извиваясь тонкими завитками, словно душа рыбы, только что снятой с огня, ещё витала где-то в воздухе. Запах жареного, тягучий и густой, смешивался с пряным ароматом бульона, и всё это вместе обволакивало зал, напоминая, что даже в величии замка люди остаются пленниками простых земных удовольствий — еды, тепла, света.       За столом, покрытым тяжёлой бархатной скатертью глубокого синего цвета, семья сидела в привычном порядке, как актёры в роли, которую знали наизусть: отец — во главе, прямой и строгий, мать рядом — тень мягкости в его каменной осанке, братья по сторонам, как продолжение фамильной силы.       Сначала слышался только редкий звон о фарфор, приглушённый скрип стула, вздохи и неспешное движение слуг в тени, но эта тишина не была мирной: она звенела, давила, нависала над Минхи тяжёлым колоколом. Девушка знала — отец заговорит. Сегодня его слова будут касаться её, и от них не спрятаться.       И вот, когда шум тарелок стих, а тишина почти задрожала, Чжинму медленно отставил чашу. Его голос, низкий и весомый, разрезал воздух так, что Минхи вздрогнула, будто её коснулись холодной сталью:       — Минхи. Неделя наказания должна была стать для тебя испытанием. Я надеюсь, она научила тебя тому, что честь семьи не игрушка.       Слова его были, как камни, падающие в воду, и по залу разошлась волна холода. Старший брат, Сэёль, на миг поднял глаза от чаши, но тут же отвёл их, будто боялся взгляда отца. Мать же, пригубив чай, задержала на дочери долгий, тревожный взгляд — в нём была поддержка, но и немая просьба: не перечь, не ломай то, что нельзя починить.       Минхи наклонила голову, скрывая дрожь в губах, и прошептала едва слышно:       — Прошу прощения, Ваше Величество. Больше такого не повторится.       Чжинму, хотя и остался суров, всё же был удовлетворён её покорностью. Он всегда считал старшую дочь благоразумнее Ары, верил, что Минхи не способна на дерзость, и потому её недавняя выходка больнее всего ударила по его доверию. В глубине души он хотел объяснить себе её поведение страхом перед замужеством, но это объяснение не смягчало строгости.       — Пять дней остаётся до приезда господ Хо, — его голос гремел, как удар колокола, и каждое слово звенело в висках. — Не позорь кровь Чон. Будь достойной дамой. Мне хватило твоих детских побегов. Жизнь — не сказки о рыцарях и лесных феях. Жизнь сурова, Минхи, и в ней нужна сила, стержень, храбрость, даже если ты женщина.       Сэёль, всегда рассудительный, добавил сухо, как будто подчеркивал слова отца:       — Будь благоразумна, сестра. Бал — не место для капризов.       Но мать резко оборвала его, и в её негромком голосе прозвучала власть:       — Хватит. Девочка услышала, что сказал отец.       Чжинму не смягчился. Его глаза, тяжёлые, как камень, метнули в сторону дочери взгляд — не гневный, но холодный:       — Услышать мало. Ты должна понять. Если снова ослушаешься — прощения не жди.       Воздух загустел, сердце Минхи стянулось, будто кто-то прижал его к земле. Она кивнула, не доверяя голосу — слёзы стояли близко, но наружу не должно было вырваться ничего. Снаружи она оставалась спокойной, ровной, как учили её с детства, но внутри уже горела тихая мысль: «Пусть он верит, что держит мою судьбу в руках. Я знаю, кому принадлежит моё сердце».       Её пальцы дрожали в складках платья, но взгляд остался опущенным, а перед мысленным взором вновь вспыхнули золотисто-карие глаза, и шёпот — «Я украду тебя, если захочешь».       Отец продолжал, его голос становился всё холоднее:       — Я не желаю, чтобы мою дочь обсуждали за спиной. Ты должна быть примером. Если ты посрамишься — посрамишь и меня.       Слова резали слух, но Минхи молчала, лишь кивнув. Тогда мать, не выдержав, осторожно коснулась края её руки, будто случайно — лёгкий жест, крошечная искра тепла в этом холодном зале. Минхи уловила её и благодарно скосила глаза, не выдав ничего лишнего.       — Ты должна быть готова к браку, — заключил Чжинму после паузы, как будто окончательно подвёл черту.       В груди у Минхи всё сжалось, но вместе с этим в ней вспыхнуло странное тепло — словно где-то рядом, невидимый для всех, стоит Тэхён и бережёт её. «Я приду завтра. Я приду всегда» — отзвучало в мыслях.       Минхи глубоко вдохнула и медленно выпрямилась.       — Я понимаю, отец, — её голос прозвучал удивительно ровно, без дрожи. — Я постараюсь быть достойной.       Сэёль кивнул, мать облегчённо отвела взгляд, но Чжинму задержал на дочери свой тяжёлый прищур, будто желал разглядеть трещины в её словах. Минхи выдержала его взгляд, хотя колени предательски дрожали под столом.       Обед подошёл к концу. Последние слова короля растворились в тишине, и Минхи, опустив голову, медленно отодвинула миску. Она поднялась, поклонилась — слишком низко, почти до дрожи в спине, — и, стараясь не выдать ни малейшей эмоции, направилась к выходу. Её шаги скользили по камню так тихо, будто она боялась потревожить воздух, и только лёгкий шелест ткани напоминал о её присутствии.       Когда дверь за ней закрылась, слуги тут же зашевелились: лёгкий звон фарфора, тихое перешёптывание, скрип дерева под осторожными шагами. Руки торопливо убирали со стола остатки трапезы, и в этом звоне, в этом суетливом порядке было что-то умиротворяющее, обычное, словно всё происходящее — всего лишь день из жизни королевской семьи, а не утро, в котором решалась судьба.       Чжинму, сидевший неподвижно всё это время, вдруг откинулся на спинку кресла, поднял кубок, задержал его в руке и медленно, с холодным сосредоточием, посмотрел в сторону узкого окна. Солнечные лучи скользнули по его щеке, подчеркивая резкие черты, и взгляд его, устремлённый наружу, стал таким тяжёлым, что казалось — он видит дальше стен, дальше сада, в самую глубину будущего.       В углу, стараясь не привлекать внимания, стояла Рури с подносом. Она молчала, будто была частью мебели, но сердце её билось слишком быстро, чтобы оставаться невидимой. И вдруг — гулкие шаги у дверей. Дубовые створы приоткрылись, и в зал вошёл стражник. Его сапоги гулко ударяли по мрамору, и каждый шаг отдавался в груди Рури, словно удар колокола. Он опустился на одно колено, склоняясь до земли.       — Ваше величество, разрешите обратиться к вам, — его голос был низким и твёрдым. Чжинму медленно оторвал взгляд от кубка, в котором лениво колыхалось вино, и коротко, холодно произнёс:       — Говори.       Стражник приподнял голову лишь настолько, чтобы слова его звучали яснее:       — Ночью я обходил сад и заметил кое-что странное. Кусты акации под окнами госпожи Минхи смяты, словно кто-то пробирался через них. А виноградные плети на её балконе сорваны и висят вниз.       Рури едва удержала поднос: пальцы разжались, и посуда жалобно звякнула. Она поспешно поправила её, но сердце ударилось о рёбра так сильно, что дыхание перехватило. Король нахмурился, на лице его скользнула тень подозрения, но голос оставался холодным:       — И что же? Ты считаешь это достойным моего внимания?              Стражник осмелился возразить, поклонившись ещё ниже:       — Простите, Ваше Величество. Но я предположил… что кто-то мог пытаться подняться к балкону госпожи Минхи.       Слова ударили по Рури, как гром. Её ноги подкосились, дыхание стало рваным, и только чудом она удержала поднос, отступив в тень, делая вид, что поправляет посуду. Но внутри всё кричало: неужели их раскроют?       Чжинму резко выпрямился. Его лицо стало каменным, голос зазвучал, как ледяной поток:       — Там высота такая, что взобраться невозможно. Никто не посмеет.       Он сделал паузу, словно сам себе противореча, и медленно добавил:       — Ступай. К вечеру я сам спущусь в сад. Хочу убедиться.       — Есть, Ваше Величество, — стражник ударил кулаком в грудь и вышел, его сапоги гулко застучали по камню, растворяясь в коридорах.       Рури стояла, почти не дыша, пока король снова не повернулся к окну, подняв руку к бороде, погружённый в свои мысли. Лишь тогда она, низко поклонившись, поспешно вышла из зала. За дверьми её шаги сорвались в бег. Поднос дрожал в руках, сердце колотилось так громко, что казалось — его услышит вся стража. Мысль пульсировала, как раскалённый уголь: предупредить Минхи. Защитить её. Защитить его.       Она мчалась по коридорам, почти не замечая, как сквозь витражи льётся цветной свет, как камень холоден под босыми ступнями в туфлях. Только одно имело значение: время уходило.       Рури вбежала в покои, захлопнув за собой тяжёлую дверь так резко, что та глухо ударилась в косяк, и, прижавшись спиной к деревянному полотну, замерла, словно боялась, что за ней вот-вот ворвутся стражники. Щёки её горели, дыхание сбивалось, глаза расширились от ужаса, и в их блеске читалось то, что она принесла не весть — удар судьбы. Минхи, до этого сидевшая в кресле с книгой на коленях, вздрогнула, книга с глухим стуком упала на пол, страницы распахнулись, и сердце её ухнуло вниз.       — Рури… что-то случилось? — голос прозвучал тонко, будто сама душа выдавала её страх.              Служанка шагнула ближе, руки её дрожали, но голос, хотя и почти шёпотом, прозвучал ясно:       — Госпожа, беда. Один из стражников только что докладывал вашему отцу. Он заметил смятые кусты под окнами и оборванные плети винограда, словно кто-то пробирался к вашему балкону. Он сказал это прямо королю.       Слова упали, как холодный дождь. Минхи застыла — плечи напряглись, губы дрогнули, но язык не послушался, и только глаза, мгновенно наполнившиеся ужасом, выдали её.       — О, нет… — прошептала она, голос почти сорвался. — Если отец догадается… если он узнает про Тэхёна…       — Пока он не уверен, — поспешно добавила Рури, хотя и сама еле держала себя в руках, — но он собирается сам пойти в сад. Хочет убедиться.       В комнате повисла гнетущая тишина. Слышалось лишь, как у обеих девушек сбивается дыхание, как где-то за стенами гулко шагали стражники, напоминая, что время утекает. И вдруг Рури, словно преодолев внутри себя последнюю грань, шагнула вперёд и схватила руки госпожи в свои.       — Госпожа, — её голос сорвался на горячий шёпот, — мы должны его предупредить. И я пойду сама. Найду его в деревне и скажу, чтобы он не приходил этой ночью. Чтобы был осторожен.       Минхи заморгала, не сразу понимая услышанное. В груди вспыхнула искра надежды, такая внезапная, что она едва не всхлипнула.       — Ты?.. — её голос дрожал. — Ты сделаешь это ради меня?       — Ради вас, — серьёзно ответила Рури, и в её глазах больше не было сомнений. — И ради него. Лучше я рискую собой, чем позволю, чтобы его жизнь оказалась в руках короля.       Слёзы выступили на ресницах Минхи, и она порывисто обняла служанку, прижимая к себе так крепко, словно хотела удержать рядом, не отпустить ни на миг.              — Рури… моя дорогая, верная Рури… — её слова были прерывисты, но в них звучала вся глубина чувства. — Ты спасаешь не только Тэхёна, но и меня. Без него я не смогу жить.       Служанка улыбнулась — мягко, через слёзы, но с той твердостью, что всегда была в ней, когда речь шла о госпоже:       — Вы — моя госпожа. Но и моя сестра по сердцу. Я всегда буду рядом. Даже если дорога ваша однажды уведёт вас далеко от меня.       Минхи всхлипнула, ещё крепче прижала её к себе.       — Я никогда не забуду этого.       Та погладила её по плечу, тихо шепча:       Они ещё несколько мгновений стояли в объятиях, пока сердце Минхи не успокоилось хоть немного. Затем Рури отстранилась, выпрямилась, и в её лице появилось решительное выражение.       — Тогда я побегу. Пока стража занята, у меня есть шанс выбраться из замка. Я должна найти его, прежде чем закат спрячется за холмами.       Минхи проводила её взглядом, в котором смешались тревога и благодарность. Дверь мягко закрылась, оставив комнату в тишине, и только тогда девушка прижала ладонь к сердцу, склонила голову и сквозь слёзы прошептала:       — Береги себя, моя Рури...       Тропа уходила вперёд, петляя между зарослями акации и низких ив, чьи ветви тянулись к земле, будто хотели остановить бегущую девушку. Каждая минута казалась Рури слишком короткой. Она спешила, но одновременно боялась шума собственных шагов, оглядывалась на каждый хруст ветки, на каждый шорох травы — ведь малейшее подозрение могло обернуться катастрофой.       Холодный ветер с реки ударил в лицо, разметал волосы из-под накидки. Сердце било так сильно, что отдавалось в висках, а дыхание рвалось наружу, словно в груди ей не хватало места для воздуха. Но она не останавливалась.       Вскоре тропа вывела её к полю, где росло пожухлое просо, и дальше, к леску, за которым виднелись первые крыши деревни. Из-за холмов поднимался дым очагов, и тёплые огни в окнах манили, как острова безопасности. Но именно там ждала и опасность: деревня жила слухами, любая встреча с ним могла стать чьим-то рассказом, который дойдёт до замка. Рури остановилась лишь на миг у кромки леса. Обняла себя руками, пытаясь унять дрожь, и закрыла глаза. Перед ней вставал образ госпожи — испуганной, но такой сильной в своём решении, с глазами, полными любви и отчаянной надежды. Ради этого взгляда Рури готова была идти дальше, не думая о том, что её собственная жизнь могла зависеть от каждого неверного шага.       Она решительно шагнула в тень деревьев. Лес принял её шёпотом листвы, запахом влажной земли и мха. И вот впереди, за деревьями, показались огоньки крестьянских домов, а вместе с ними и надежда. Где-то там, среди этих скромных жилищ, был он — рыцарь, ради которого готова была рискнуть всем не только госпожа, но и она сама.       По дворам деревни один за другим вспыхивали фонари, костры потрескивали, отбрасывая пляшущие отблески на глиняные стены и соломенные крыши. Воздух был густ от запахов — дым, свежевыпеченный хлеб, пряная трава, навоз, всё перемешивалось в единую плотную ткань, живую и обыденную. В этом мире, полном собачьего лая, звонкой детской игры и женских голосов, всё текло так спокойно, будто сама судьба здесь знала только земные заботы — и не ведала, что всего в нескольких лигах отсюда, за высокими стенами, решается жизнь и честь их госпожи.       Накинув капюшон пониже, чтобы скрыть лицо, Рури остановилась и огляделась. Дома лепились друг к другу, тесные, кривоватые, крытые соломой, у калиток сидели женщины: кто перебирал травы, кто прял, кто тихо переговаривался с соседкой. Дети носились по пыльной дороге, гоняя деревянное колесо и хохоча так звонко, что этот смех больно отзывался в сердце служанки: когда-то и на жила в такой деревушке.       — Простите… — почти неслышно обратилась она к первой попавшейся старухе, что ставила у крыльца горшки. — Скажите, пожалуйста, где я могу найти рыцаря по имени Тэхён?       Старуха выпрямилась, щурясь. Взгляд её был не враждебным, а скорее испытующим, любопытным.       — Рыцарь, говоришь?.. А-а, того высокого, с чёрными глазами? — протянула она. — Он частенько помогает кузнецу. Поищи у кузницы, милая, вон там, за трактиром.       Рури низко поклонилась, сдерживая дрожь в коленях, и поспешила дальше. Мимо трактира запах перегара и хмеля ударил в лицо: внутри раздавался гулкий смех, песни, звон кружек. Мужики в холщовых рубахах поднимали кружки, хлопали друг друга по плечам, подавальщица с красным лицом пронеслась мимо с кувшином. Здесь всё кипело шумом и простотой, и никому не было дела до девчонки с натянутым капюшоном, что торопливо скользнула мимо.       У кузницы гремел молот, и сердце Рури дрогнуло — неужели нашла? Но возле наковальни, в отблесках углей, стоял лишь седобородый мастер, сгорбленный, с лицом, закопчённым копотью.       — Простите, почтенный… — Рури поклонилась, едва переводя дыхание. — Вы не знаете, где найти рыцаря Тэхёна? Мне сказали, он бывает здесь.       Кузнец поднял глаза, протёр лоб рукавом и смерил её внимательным взглядом. В его глазах отразилось и недоверие, и осторожность.       — А что за нужда тебе до него? — спросил он сурово.       Рури прикусила губу, понимая, что правду сказать нельзя. Но её взгляд, полный тревоги, не умел лгать. И кузнец, поколебавшись, тяжело выдохнул, махнул рукой:       — Ладно уж, девка, не дрожи так. Видел я его у переправы, за рекой. Может, и сейчас там — у старой мельницы. Он любит там бывать один, когда работы нет.       — Спасибо… — едва слышно прошептала Рури и снова поклонилась.       Сердце заколотилось ещё сильнее: наконец-то перед ней был путь. Она двинулась дальше, прочь от деревни, к реке. Тропа тянулась меж полей и низких перелесков, а впереди, за лентой воды, уже маячили силуэты мельницы и низкие домики рыбаков, чьи огни мигали, словно звёзды, упавшие на землю. С каждым шагом тревога сжимала её грудь крепче, чем корсет.       Тэхён сидел на поваленном бревне у самой кромки воды, руки его были сложены на коленях, а взгляд тянулся в реку, будто он хотел утопить там свои мысли, тяжёлые и неотвязные. Вечерний свет ложился на его тёмные волосы тонкими золотыми отблесками, но плечи оставались усталыми, как у человека, на чьи плечи навалился целый мир.       — Господин Тэхён! — вырвалось у Рури прежде, чем она успела подумать, как правильно обратиться.       Он резко поднял голову, взгляд стал жёстким, резким, будто он ждал угрозы. Но увидев перед собой девушку в простой одежде и с капюшоном, он слегка смягчился, хотя настороженность не покинула его глаз. Тэхён поднялся на ноги, и его фигура выпрямилась в полный рост, внушительная и всё же уязвимая в своей усталости.       — Кто ты? — коротко бросил он.       Рури склонилась в почтительном поклоне, стараясь удержать голос от дрожи:       — Я… служанка госпожи Минхи. Моё имя Рури. Простите мою дерзость, но у меня нет времени для долгих объяснений.       Тэхён замер, брови приподнялись, и в его взгляде вспыхнула тревога. Он шагнул ближе, стиснув руки в кулаки.       — Служанка… Минхи? — переспросил он, и в его голосе дрогнуло чувство. — Что с ней?       — С ней всё хорошо, — поспешно сказала Рури, чувствуя, как холодок сбегает по спине. — Но её отец, его величество Чжинму… он подозревает. Один из стражников заметил примятые кусты и сорванные виноградные плети у её балкона. Сегодня утром он доложил королю. И сам Чжинму уже собирался спуститься в сад, чтобы убедиться своими глазами.       Слова вырывались быстро, как дыхание после бега, и Рури боялась не только запутаться, но и не успеть вовремя. Тэхён побледнел, словно кровь отхлынула от лица. Его челюсть напряглась, пальцы стиснулись так, что костяшки побелели.       — Проклятье… — прошептал он, едва слышно, будто говорил сам себе. — Заметили значит.       Рури подняла глаза, полные мольбы и решимости.       — Господин Тэхён, умоляю вас, не приходите к её покоям. Хотя бы несколько ночей. Если король убедится, что кто-то поднимался туда… он не пощадит ни вас, ни её.       Тэхён провёл рукой по волосам, тяжело вздохнул, и в этом дыхании было больше боли, чем гнева. Затем он посмотрел прямо на неё, и в его взгляде появилось то, чего она не ждала: не только решимость, но и доверие.       — Рури… так тебя зовут? — его голос стал мягче. — Спасибо, что пришла. Ты не представляешь, что сделала. Ты спасла её… и меня.       Она склонила голову, но тихо сказала:       — Госпожа Минхи для меня как сестра. Я сделаю всё, чтобы она была счастлива.       Повисла тишина, которую заполняли только плеск реки и скрип старой мельницы. Тэхён смотрел куда-то поверх её плеча, будто там, в темноте, видел замок, а за стенами — свою любовь. И наконец медленно кивнул, будто утвердил внутри себя неизбежное.       — Хорошо, — сказал он глухо. — Я не приду ночью. Передай ей: завтра, после обеда, у реки. Там, где мы были прежде. Там я увижу её и скажу всё, что не смог в эту ночь.       Рури с облегчением вдохнула, и впервые за долгие часы её голос дрогнул не от страха, а от тихой надежды:       — Я передам, господин Тэхён. Она будет ждать.       На миг он позволил себе улыбнуться, едва заметно, словно луч света пробился сквозь тучи, а затем снова стал серьёзен и шагнул назад к воде, теряясь в её отражении. Рури поклонилась, и в этот поклон она вложила всю благодарность за его любовь к её госпоже, а затем развернулась и поспешила прочь, туда, где в окнах деревни уже догорали огни.       Рури мчалась обратно к замку, сердце билось в висках, дыхание рвалось. Её шаги отдавались в тёмных коридорах деревни, потом по тропе, что вела вдоль реки к потайной калитке. Когда она добралась до замка и скользнула внутрь тем же тайным ходом, её ноги подкашивались от усталости, но внутри горело одно желание — скорее рассказать госпоже. Минхи ждала её, сидя у окна. Когда дверь тихо скрипнула, принцесса бросилась навстречу.       — Ну? — выдохнула она, схватив Рури за плечи. — Ты нашла его?       — Нашла, — срывающимся голосом ответила служанка, и в её глазах блеснули слёзы усталости и облегчения. — Он понял. Сегодня ночью он не придёт. Завтра, после обеда, у реки… там, где вы встречались прежде.       Минхи прикрыла рот рукой, глаза её наполнились сиянием надежды, и сердце забилось быстрее, но в то же мгновение её взгляд потемнел тревогой:       — Рури… если бы не ты…       Служанка сжала её ладони, пытаясь передать уверенность:       — Всё будет в порядке.       В этот миг снаружи, за каменными стенами в сгущающихся сумерках, уже происходило другое. Король Чжинму стоял в саду у самых кустов акации. Его плащ тяжёлой складкой падал на траву, а рядом с ним, держа факелы, застыл десяток стражников. Свет ложился на землю, и в нём ясно виднелись смятые ветви, сорванные плети винограда, что валялись клочьями на земле, будто обнажённые улики.       Чжинму молча присел, провёл рукой по сломанным стеблям, нахмурился. Лицо его было каменным, но в глазах вспыхнуло нечто холодное — подозрение, от которого не уйти.       — Здесь кто-то был, — произнёс он глухо, и голос его прозвучал, как удар молота. — Не зверь. Человек.       Стражники переминались с ноги на ногу, избегая его взгляда.       — С этого часа, — продолжил Чжинму, выпрямляясь, — вы останетесь под её балконом. Смены — каждые два часа. Никто не должен пройти, никто не должен приблизиться.       — Есть, Ваше Величество, — прогремел в ответ хор голосов.       Король задержал взгляд на кустах ещё раз, словно хотел вырвать из них самую суть тайны, и затем медленно поднял глаза к окну Минхи. Там горел огонёк свечи, и на мгновение в его душе мелькнуло что-то, похожее на отцовскую боль, но мгновенно было задавлено ледяной строгостью.       — Если правда подтвердится, — тихо, почти шёпотом произнёс он, — я сам найду виновного.       А наверху, в покоях, Минхи и Рури сидели близко друг к другу, сжимая руки, даже не подозревая, что в ту самую минуту под балконом уже расставлены стражники, и ночь больше не принадлежит им.

***

      Ночь тянулась для Минхи бесконечно. Впервые за многие недели она оставалась одна: Рури не вернулась, и тишина покоев, обычно согретых её присутствием, давила на душу. За окном слышался шаг стражи — тяжёлый, ритмичный, с глухим звоном доспехов. Этот звук не давал уснуть, напоминал, что свободы у неё нет, что отец не спускает глаз. Но вместе с этим шагом в сердце звучал и другой — тихий, едва уловимый, но живой: он ждёт у реки… завтра, после обеда.       Она сидела у окна, глядя, как свеча догорает, и думала о Тэхёне. Его лицо, его голос, обещание. В этих мыслях была её сила — она знала, что стоит дождаться дня, и мир снова станет хоть чуть-чуть светлее.       Так пришло утро. Солнце поднялось, и замок ожил звоном оружия, голосами слуг, стуком ведер. Но для Минхи время текло иначе. Часы тянулись вязко, каждое мгновение казалось вечностью, и лишь сердце знало — приближается миг. Когда обед закончился и шум трапезного зала стих, она, под предлогом прогулки, вышла в сад. Стража, привыкшая к её неспешным шагам, не обратила внимания, когда она свернула к знакомой тропе, ведущей к реке.       С каждым шагом её дыхание становилось всё быстрее. Листва шумела над головой, солнце пробивалось сквозь кроны, рассыпаясь золотыми бликами на тропе. И вот впереди замелькала вода — блеск реки, их место, их тайна. Минхи прижала ладонь к груди, словно удерживая сердце, которое рвалось наружу, и почти побежала к воде.       Он должен был быть там.       Он ждал её.       Минхи вышла из-за поворота тропы, и река сверкнула перед глазами серебряной гладью, за которой мягко шумела листва. И в тот же миг она увидела его — силуэт у самой воды, знакомый до боли: высокий, прямой, словно из света и тени сотканный. Сердце её дрогнуло, ноги сами ускорили шаг, и платье зашуршало о траву.       Тэхён заметил её. Он шагнул навстречу, и в его движении было столько жажды встречи, что всё вокруг будто замерло. Не дав ей и слова вымолвить, он крепко подхватил Минхи за талию и закружил, легко, как будто она была невесомой. В смехе её слышался восторг, а в его взгляде — безумная радость. Он осторожно поставил её на землю, но не отпустил, удерживая так, словно боялся, что она исчезнет.       — Здравствуй, мой ангел, — сказал он низко, и в голосе его дрожала нежность. — Я так скучал.       — И я скучала, — ответила она, прижимаясь щекой к его груди, вдыхая родной запах, наполняющий душу спокойствием. — Очень.       — Всё хорошо с отцом? — спросил он, чуть отстранившись, чтобы заглянуть ей в глаза.       — Он оставил стражу под моим балконом на всю ночь, — выдохнула Минхи. — Но так и не поверил, что кто-то способен забраться так высоко.       Тэхён облегчённо выдохнул, сжал её сильнее.       — Слава Всевышнему… я уже думал, что тебе снова достанется.       Их взгляды наконец встретились — долгие, горячие, неотрывные. Губы Минхи приоткрылись, дыхание сбилось, и Тэхёну показалось, что если он не коснётся их сейчас, сердце его просто остановится.       Он склонился к ней и поймал её губы — сначала осторожно, касаясь нижней, а затем жаднее, глубже, сдерживая дрожь. Минхи привстала на мысочки, обняла его крепче, и поцелуй стал ответом на всё их молчание. Влажный, запретный, полный трепета и сладких причмокиваний, в окружении лишь шума воды и шелеста листвы, он сводил их обоих с ума. Когда дыхания стало не хватать, они нехотя отстранились, лбы их остались рядом.       — Осталось всего четыре дня до бала, Тэхён, — прошептала Минхи, и голос её дрогнул. — Мне так страшно… всё ли у нас получится?       Он коснулся её щеки пальцами, нежно, уверенно.       — Не бойся, любовь моя. Я уже всё придумал. После пиршества все будут сыты и пьяны. Всё, что тебе нужно, — спуститься ко мне в сад. Я буду ждать тебя на коне. И всё… мы умчимся. Ты станешь моей, а я твоим.       Он задержал взгляд, будто в последний раз проверяя её решимость:       — Ты не передумала, ангел мой?       Минхи крепко обняла его, слова сорвались с её губ горячим шёпотом:       — Нет. Я хочу. Хочу уйти с тобой.       Он улыбнулся, и в его улыбке было клятвенное обещание.       — И я хочу. Обещаю… всё будет хорошо.       Минхи провела ладонями по его лицу, будто хотела выучить наизусть каждую черту: резкую линию скул, мягкий изгиб губ, тёплую кожу под пальцами. Её взгляд утонул в его глазах — золотистых, глубоких, сияющих в отблесках реки, — и сердце дрогнуло, словно впервые признало свою собственную слабость.       — Милый мой, — прошептала она, и голос её был тонким, дрожащим, но наполненным любовью. — Я не могу сегодня долго быть с тобой. Сегодня мне шьют платье… и я должна быть перед отцом. Скажи, мы увидимся снова?       Тэхён сжал её руки, прижал к губам и кивнул, его голос прозвучал уверенно, как клятва:       — Увидимся, мой ангел. Я буду здесь, у реки, каждый день. А если стража отойдёт, если выпадет хоть миг, я снова заберусь к тебе, как прежде.       — Будь осторожен, прошу тебя, — её шёпот сорвался почти в слёзы.       Они вновь слились в поцелуе — спешном, но таком глубоком, что в нём была вся их любовь, вся тоска, всё страдание от того, что мир не позволял им быть вместе открыто. Этот поцелуй был, словно украденное дыхание, словно обет, что никто и ничто не сможет отнять друг друга, даже судьба.       Когда воздух стал жечь грудь, Минхи нехотя отстранилась. На её губах ещё горел его вкус, и, глядя на него, она улыбнулась — той светлой, доверчивой улыбкой, от которой его сердце билось вдвое быстрее.       Она сделала шаг назад, ещё один — и вдруг сорвалась на бег, платье трепетало за ней, как крылья, а волосы рассыпались по плечам. Минхи неслась обратно в сторону замка, и каждый её шаг отдавался в его груди болью разлуки.Тэхён смотрел ей вслед, пока её силуэт не растворился между деревьями. Он остался один у реки, но в груди пульсировала истина: и минуты не могу без её рук…       Он сел обратно на траву, закрыв глаза, будто хотел сохранить её прикосновение на коже. Но внутри всё кипело, требовало её близости, и он знал — ждать до бала будет мучением. Когда Минхи вернулась в замок, в покоях её ждала мать — королева Ханён — в окружении двух мастериц-швей и служанок, которые торопливо расправляли на широкой лавке свёртки тканей.       Комната была наполнена запахом свежего шёлка, пряной пудры и воска от свечей. Повсюду висели отрезы ярких материалов: глубокий сапфировый атлас, переливчатый изумрудный шёлк, алый бархат, блестящий, словно вино в кубке. В центре же, на высокой подставке, уже был развешан главный наряд: платье из тончайшей золотой парчи, украшенное вышивкой в виде ветвей с цветами граната, а рукава его были отделаны кружевами, такими нежными, что они казались сотканными из утреннего тумана.       — Вот ты где, Минхи, — сказала мать мягко, но в её голосе слышалось нетерпение. — Подойди, дитя, нам нужно многое обсудить.       Минхи покорно приблизилась, стараясь держать голову прямо, хотя внутри всё дрожало после встречи у реки.       — Примерим это, — одна из мастериц уже поднесла ей корсаж из золотой ткани. — Её Величество пожелала, чтобы именно этот наряд стал главным на балу.       Её облачили в платье, слой за слоем: сначала тонкая белая сорочка с вышивкой по краю, затем шёлковая нижняя юбка, а поверх — тяжёлая юбка, каждая складка которой сияла в свете свечей, словно расплавленное золото. Лиф затянули туго, чтобы фигура выглядела изящной, почти хрупкой. На плечи накинули накидку, отороченную мехом.       Минхи взглянула в зеркало: из него смотрела девушка в платье, достойном королевы, но в глазах её отражалась тоска, которую не мог скрыть ни один драгоценный камень.       — Ты выглядишь прекрасно, — сказала мать, делая шаг ближе. Она поправила складку на плече дочери и всмотрелась в её лицо. — Все будут смотреть только на тебя. Особенно принц Гынсон. Понравился ли он тебе?       Минхи заставила себя улыбнуться и отвела взгляд, чтобы скрыть дрожь.       — Он… вежлив и обходителен, — произнесла она ровно, как будто читала заученный текст. — Думаю, он будет хорошим собеседником.       Королева чуть прищурилась, словно пыталась уловить фальшь в её словах.       — Я спросила, — тихо сказала она, — понравился ли он тебе, Минхи.       На миг воздух в комнате сгустился. Минхи сжала пальцы, чувствуя, как ткани платья тянут её вниз, словно золотые цепи.       — Да, матушка, — ответила она наконец, улыбнувшись немного теплее. — Он… приятен.       Швеи ахнули от восторга, поправляя юбку и прикалывая последние украшения. Королева же только кивнула, но её взгляд оставался внимательным, будто она видела больше, чем хотела показать.       — Запомни, — сказала Ханён, чуть тише, чем прежде, — этот бал — не просто праздник. Он — начало твоей новой жизни. Ты должна быть готова принять её.       Минхи кивнула, и её губы послушно изобразили улыбку. Но в груди, за золотым корсетом, билось сердце, которое знало истину: её новая жизнь уже ждала у реки, в глазах Тэхёна, а не в улыбке Гынсона.       Минхи стояла перед зеркалом, швеи всё ещё поправляли тяжёлые складки платья, когда дверь вдруг распахнулась без стука, и в покои вихрем влетела Ара. Щёки её пылали от бега, волосы выбились из косы, и в руках она держала охапку садовых роз.       — Минхи! — воскликнула она, не обращая внимания ни на поклоны служанок, ни на строгий взгляд матери. — Ты должна видеть, какие розы распустились! Они ярче, чем твой наряд!       Швеи с возмущением всплеснули руками, а сама Ара, смеясь, подбежала к сестре и приложила цветы к её плечу, словно проверяя, подходит ли оттенок.       — Видишь? Совсем как солнце в полдень, — сказала она озорно, а потом хитро добавила: — Только мне кажется, что золото тебе идёт больше, чем цветы.       Минхи невольно улыбнулась, а её отражение в зеркале впервые ожило.       — Ара, — строго произнесла мать, хотя в уголках губ её дрогнула мягкая тень улыбки. — Сколько раз я просила тебя не рвать цветы в саду?       — Но, матушка, — протянула девочка с притворной невинностью, — разве бал — это не праздник? Разве не для радости всё это золото, свечи и песни? Пусть хотя бы Минхи улыбается, а не стоит как статуя.       Королева покачала головой, но её глаза смягчились. Она подошла ближе, обняла младшую дочь за плечи, а затем взглядом позвала и Минхи. И вот они втроём — мать и две дочери — стояли рядом, словно единое целое, окружённые светом свечей и шелестом тканей.       — Вы — моё сокровище, — тихо сказала Ханён, и голос её дрогнул. — И я хочу, чтобы вы помнили: какие бы испытания ни ждала жизнь, вы всегда останетесь сёстрами. И моей любовью.       Ара вскинула голову, и в её ярких, искрящихся глазах сверкнуло обещание:       — А я всегда буду вас защищать, даже если придётся спорить с отцом!       Смех пронёсся по комнате, лёгкий и звонкий. Минхи улыбнулась, но в глубине сердца её вдруг кольнула мысль: если она уйдёт с Тэхёном, если побег станет реальностью, то она больше не услышит этого смеха, не увидит своей бойкой сестрёнки, не ощутит этого простого тепла.       Она крепче сжала в пальцах складки платья, и её взгляд потускнел на миг, но тут же вновь оживился, чтобы мать и Ара ничего не заметили. Только сердце знало: выбор, который ждёт её впереди, лишит её не только королевских стен, но и этих мгновений, когда семья рядом и всё кажется таким простым.       Ара, всё ещё прижимавшая к себе охапку роз, вдруг посерьёзнела. Она подняла глаза на мать, потом перевела взгляд на сестру и тихо спросила:       — Минхи… больше не будет жить с нами?       В комнате повисла тишина, даже швеи, державшие в руках иглы, словно замерли. Королева мягко вздохнула, положила ладонь на плечо младшей дочери.       — Да, дитя, — сказала она спокойно, но с оттенком грусти. — У твоей сестры будет муж, свой дом и свой быт. Таков путь каждой женщины.       — Но… — Ара нахмурилась, и её губы дрогнули. — Я не хочу, чтобы она уходила.       Мать наклонилась, провела пальцами по её щеке и улыбнулась, стараясь смягчить удар:       — Она не исчезнет, глупышка. Минхи будет навещать нас. И ты сама сможешь поехать к ней, когда захочешь. Семья не рвётся браком, она только становится шире.       Ара кивнула, но в глазах её блестели слёзы. Она уткнулась лицом в плечо сестры и прошептала так тихо, что услышала только Минхи:       — Я не хочу, чтобы ты уходила от меня.       Минхи обняла её, прижимая к себе, и в этот миг сердце её болезненно сжалось. Мать говорила — она будет приезжать, они будут видеться, но внутри Минхи вдруг щёлкнуло ясное, как удар молнии, чувство: если она уйдёт с Тэхёном, то уйдёт навсегда. Не будет визитов, не будет улыбки Ары и материнских прикосновений. Бал, этот вечер в сиянии золота и свечей, станет последним, когда она увидит их всех вместе.       Мысль пронзила её так остро, что она едва удержала слёзы. И, глядя в зеркало, на своё отражение в блестящем платье, Минхи вдруг поняла — эта улыбка, которой она отвечает матери и сестре, станет для них единственным прощанием, которое они даже не распознают.
66 Нравится 37 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (2)