***
Разделившись, они успели обойти почти всю горную местность — подножие и значительную часть лесной чащи — прежде чем спустились вечерние сумерки. Однако, несмотря на тщательные поиски, ничего подозрительного обнаружить не удалось. Не оставалось ничего другого, кроме как вернуться в деревню и там обдумать новый план. От дневной суматохи здесь почти ничего не осталось — только стук закрывающихся ставней, да шаги редких прохожих. По узкой улочке между притихшими лавками и тесными домишками они шли молча, пока Чжао Юаньчжоу не заскучал, нарушив тишину: — Как думаешь, тот старый торговец с детьми всё ещё ждут нас на ужин? — с лёгкой улыбкой и озорным блеском в глазах спросил Чжао Юаньчжоу, кивая в сторону небольшого ларька, где они повстречались утром. Чжо Ичэнь не особо заинтересованный обществом незнакомцев и глупыми подразниваниями Чжао Юаньчжоу окинул его прохладным взглядом, таким, от которого тот обычно только больше распалялся. — Хочешь проверить — сходи и узнаешь. Юаньчжоу рассмеялся, наслаждаясь этой маленькой игрой между ними. Он знал: Чжо Ичэнь не любит, когда его провоцируют, особенно на фоне тех маленьких моментов, которые заставляют сердце биться чуть быстрее. — Ох, ты всё ещё дуешься, Сяо Чжо? — с притворным вздохом протянул Чжао Юаньчжоу, в уголках губ мелькнула насмешливая улыбка. — А я-то думал, ты уже простил меня… после того, как извалял всего в снегу. Он и сам прекрасно понимал, что разжигает пламя — но ничего не мог с собой поделать. Это было сильнее его — как желание вдохнуть морозный воздух после долгого бега или потянуться к огню после холода. К тому же, собственнические порывы ледяного демона, случайно выдавшие себя утром, ещё сильнее заводили его, переплетаясь с другим, чём-то более глубоким и сладким. Вдобавок ко всему, он был уверен, его прекрасный охотник тоже держался из последних сил, чтобы не схватить и не прижать его к ближайшей поверхности. Порыв промёрзлого ветра распахнул меховую накидку Чжо Ичэня, ещё влажную после их короткой игры в снежки, которая, по правде говоря, была всего лишь удобным предлогом лишний раз прижаться к тёплому телу и украдкой насладиться редкой податливостью охотника. Под тяжёлой тканью мелькнул тёмный ворсистый ворот, контрастирующий с бледной кожей, а на виске застряла одинокая прядь, влажно поблёскивая в тусклом свете. Всё это длилось мгновение, но для Чжао Юаньчжоу оно растянулось, слишком заманчиво, чтобы не задержать взгляд. Он закусил губу, ощущая, как мысли безжалостно уводят его от миссии. Искать демона и сосредоточиться на деле было мучительно трудно, когда в голове раз за разом вспыхивала мысль о том, как хорошо было бы сейчас оказаться в тёплой постели… разумеется, в компании одного на вид неприступного, но по правде, до безумия страстного демона, который за закрытыми дверями совсем переставал быть таким сдержанным. Чжо Ичэнь, умевший считывать его с полувзгляда, в момент уловил перемену и медленно перевёл взгляд — внешне спокойный, но слишком затянувшийся, чтобы быть равнодушным. — Не испытывай судьбу, — произнёс он ровно, почти бесстрастно. Чжао Юаньчжоу тихо хмыкнул, чувствуя, как в груди разливается горячая волна — этот мужчина умел одним предложением перевернуть весь ход его мыслей. — И что же ты сделаешь, Сяо Чжо? — почти шёпотом спросил он, шагнув чуть ближе, так, что их плечи скользнули друг о друга. Ветер снова налетел с гор, принеся запах хвои и лёгкую снежную пыль. Они замерли на мгновение, не сводя глаз друг с друга, и только холодный воздух между ними не давал теплу прорваться наружу. Но Чжао Юаньчжоу знал — ещё немного, и этот тонкий ледяной барьер треснет. — Может остановимся в трактире, — предложил он, когда они вышли на залитую светом фонарей оживлённую улицу. — Сейчас не время отдыхать. Лучше обойти деревню ещё раз. — А кто сказал, что мы будем отдыхать, я просто немного замёрз, выпьем чаю и снова отправимся на поиски. Ну же, Сяо Чжо. Чжо Ичэнь скользнул по нему взглядом, который был одновременно холодным и слишком хорошо знакомым. — Нет, — сказал он. — Для нас он не опасен, но пока мы будем бегать вслепую, он продолжит прятаться и тратить наши силы. Надо поймать его до того, как он успеет навредить ещё кому-то, — охотник не сбавил шага, но на секунду сжал пальцы, будто удерживая себя от того, чтобы обернуться. — Ты говоришь так серьёзно, — протянул Чжао Юаньчжоу, быстро поравнявшись с ним, — будто мы не разберёмся с ним как только он вылезет из своей норы. — Мы и разберёмся, — демон замедлил шаг, чуть склонив голову к нему, — но лучше не тянуть. Чжао Юаньчжоу лениво потянулся, но в его глазах мелькнула серьёзность. — Знаю. И именно поэтому предлагаю действовать с умом. В открытую он не пойдет – будет прятаться. Но если хоть немного почувствует наш след, попытается сделать ход первым. — Хочешь сказать, нам нужна приманка? — Чжо Ичэнь прищурился. — Именно, — губы Чжао Юаньчжоу изогнулись в лукавой улыбке. — И что может быть лучше, чем два могущественных демона, которые якобы расслабились в тёплом трактире? Уверен, он не упустит шанса попробовать на нас свои жалкие фокусы. Охотник несколько секунд молчал, взвешивая. Сражение в лоб казалось проще, но он понимал — охота затянется, если их цель продолжит бегать от них. Его взгляд задержался на Чжао Юаньчжоу чуть дольше обычного. — Хочешь сказать, что отвлечь меня — твой личный вклад в поимку? — Разумеется, — с самодовольной улыбкой отозвался Великий демон. — Это, между прочим, тренировка. Чтобы в настоящем бою твой разум оставался чистым. — Ты называешь это тренировкой? — со смешком бросил охотник. Они оба знали, что иллюзии демона такого уровня не подействуют на них, если они будут сосредоточены. Но никто не мог помешать им сделать охоту чуть веселее. В итоге Чжо Ичэнь лишь покачал головой, но уголок губ всё-таки дрогнул. — Ладно, — согласился он наконец, — но действуем быстро. Если он появится, мы его прижмём. Без игр. — О, я как раз люблю быстрые победы, — с явным намёком произнёс Чжао Юаньчжоу, чуть нагнувшись ближе. — Но боюсь, с тобой, Сяо Чжо, у меня никогда не получается без игр. Чжо Ичэнь проигнорировал реплику и направился к трактиру. Помещение оказалось небольшим, с низкими потолками и тёплым запахом сушёных трав и свежей выпечки. Посетителей почти не было; слышался только мерный скрип половиц и негромкий стук чашек. На втором этаже, как подсказывала вывеска, располагались комнаты для постояльцев. Хозяин — добродушного вида мужчина — встретил их с преувеличенной любезностью. Поклонившись, он радостно сообщил, что готов предоставить двум столь видным посетителям лучшие комнаты своего заведения, заверив, что пока они гостят здесь, им не будет отказа ни в одной прихоти. — Не стоит утруждаться, хозяин, — мягко перебил Чжао Юаньчжоу. — Нам хватит одной комнаты. Мы здесь только на ночь. Мужчина замер, моргнул, а потом начал заметно мяться. Взгляд его нервно скользил с одного на другого — от спокойного, почти бесстрастного лица Чжо Ичэня к тёплому, чуть насмешливому выражению Чжао Юаньчжоу, словно проверяя, правильно ли понял. — Ах…разумеется, как вам будет угодно, господа, — наконец произнёс он, протягивая ключ. Теперь в голосе звучала уже не растерянность, а живой интерес. — Одна комната, просторная, теплая, с большой кроватью, — он сделал ударение, как будто невзначай, и с улыбкой добавил: — Думаю, вам понравится. Если же что-то понадобится… — он выразительно поднял бровь, — просто дайте знать слугам. В это время Чжо Ичэнь со скучающим видом рассматривал зал. Его взгляд равнодушно скользнул по двум юным девушкам, стоявшим чуть поодаль и покорно ожидающих приказов трактирщика. Щёки одной из них тут же залились лёгким румянцем, когда она заметила, что её почтил вниманием такой прекрасный молодой человек. Другая же упорно делала вид, что не замечает, как близко стоят мужчины, снявшие одну комнату на двоих, — хотя кончик её уха предательски дрогнул от любопытства. — Ты поднимайся, — сказал Чжао Юаньчжоу, когда они расчитались. — Я закажу чай и кое-что разузнаю. Чжо Ичэнь только кивнул. Взял ключ, даже не взглянув на хозяина, и направился к лестнице. На втором этаже пахло сухим деревом, пылью и старым ладаном. Доски пола слегка пружинили под шагами, выдавая возраст постройки. Остановившись у нужной двери, он повернул ключ в замке и вошёл. Комната оказалась небольшой, но аккуратной: низкий потолок, широкая кровать застеленная свежим бельём, у окна — маленький шкаф и глиняный горшок с увядшим цветком. Чжо Ичэнь без лишних движений снял верхнюю накидку и оставил ее сушиться. Несколько мгновений он прислушивался к доносившимся снизу приглушённым голосам и звону чашек, уловив в одном из голосов тихий, но узнаваемый смех Чжао Юаньчжоу. ~~~ Пока Чжо Ичэнь поднимался по скрипучей деревянной лестнице, Чжао Юаньчжоу заметил, с каким заворожённым взглядом несколько пар глаз провожали его и тихо усмехнулся про себя. Оперевшись локтем о стойку, демон завязал непринуждённый разговор с хозяином. Слова лились легко, ровно и уверенно — так, как умеет тот, кто знает, как расположить к себе собеседника и получить от него больше, чем тот готов выдать. Он аккуратно поинтересовался, кто обычно появляется в округе по ночам, не пропадали ли в последнее время постояльцы, и не замечали ли чего-то необычного в горах поблизости. Трактирщик и служанки заметно напряглись. Переглядывались неуверенно, отвечали скупо и настороженно — словно вопросы о пропавших людях сами по себе были дурным предзнаменованием. Вряд-ли они что-то знали, но говорили с опаской, остерегаясь чужаков. Убедившись, что выудить больше не удастся и не желая излишне смущать их одним своим присутствием, Чжао Юаньчжоу с лёгкой улыбкой и вежливым кивком принял поднос с маленьким чайником и угощениями. Что ж, со своей стороны они сделали всё возможное. Теперь оставалось ждать. Если демон действительно обосновался неподалёку, его азарт и тяга к риску должны были рано или поздно выдать себя. Подобные существа редко умеют держаться в тени слишком долго — особенно если почувствуют рядом себе подобных. А уж соблазну вступить в игру они почти никогда не сопротивлялись. Чжао Юаньчжоу мысленно приготовился к следующему этапу, где терпение и внимательность должны были стать их главными союзниками. Когда он поднялся в комнату, Чжо Ичэнь сидел на полу у изножья кровати, скрестив ноги, глаза его были закрыты. Меч, чуть повернутый лезвием к двери, лежал рядом — привычка из прошлого, говорившая о том, что он готов к любой внезапной угрозе. — Ни минуты не тратишь без пользы? —в голосе демона прозвучала тёплая усмешка. — Я принес чай. Он прошёл внутрь, поставил чайник и две чаши на низкий столик. Затем устроился напротив и с интересом стал изучать точеные черты лица, гадая, погружён ли тот в медитацию или просто отдыхает, прислушиваясь к звукам. — Слушаю, — тихо отозвался Ичэнь, не открывая глаз. Вскоре комнату наполнил мягкий пряный аромат — тёплый пар поднимался из чашек, и Юаньчжоу заметил, как уголки губ охотника едва заметно дрогнули. Имбирный. Именно такой он любил. Сосредоточенное выражение лица смягчилось, Ичэнь открыл глаза и, не торопясь, взял чашу. Он сделал глоток, позволяя горячему напитку разлиться теплом внутри. Ещё одна маленькая привычка из человеческой жизни. — Спасибо, — произнёс он негромко Чжао Юаньчжоу довольно хмыкнул, радуясь, что смог угодить своему ледяному дракону. — Узнал что-нибудь? — спросил Чжо Ичэнь, наслаждаясь терпковатым вкусом отвара. Всё сказанное он и так прекрасно слышал, но вопрос прозвучал для того, чтобы не опускать беседу. — Лишь то, что люди здесь боятся собственных мыслей сильнее, чем того, что скрывается в горах, — усмехнулся Юаньчжоу, подливая себе чаю. — Но страх сам по себе неплохой след. Он всегда указывает на то, что прячется в тени. Он говорил спокойно, но в его голосе чувствовалась вовлечённость — словно это была не сухая информация, а размышление, в которое он нарочно вовлекал Чжо Ичэня. — Думаешь, нас заметили? — ровно спросил тот, ставя чашу на столик. Его взгляд скользнул по расслабленному демону, чьё внимание, казалось, было сосредоточено исключительно на нём. — Нас сложно не заметить, — усмехнулся Чжао Юаньчжоу, позволяя себе откинуться назад и наблюдать за ним. — Особенно тебя. Твоя холодная аура слишком бросается в глаза. Будь то демон или человек, трудно не испытывать перед ней страх. — Ты не боишься, — тихо заметил Ичэнь, не впечатленный очередной глупостью. Демон чуть склонил голову, улыбнувшись краем губ. — Потому что знаю, что под этим холодом прячется огонь. И этот огонь не для всех, — сказал он, глядя прямо в глаза. Между ними повисла тишина, наполненная не только ароматом чая, но и ощутимым напряжением. Вопрос о демоне в горах остался висеть в воздухе, но куда сильнее ощущалось другое: их собственная игра, в которой Чжо Ичэнь никогда не умел скрываться до конца. — Если я огонь, — произнёс он, будто предупреждение, но голос предательски дрогнул. — Ты умело с ним играешь. — А разве я когда-то жил иначе? — легко парировал Чжао Юаньчжоу и придвинулся ближе. — Тем более, если оно стоит того. Чжо Ичэнь откинулся назад, будто желая сохранить дистанцию, но взгляд его остался прикован к мужчине. — Все же рассчитываешь на то, что он проявит себя первым? — с искренним интересом поинтересовался он, уводя разговор в более безопасное русло. — М-м, — подтверждающе промычал Великий демон, губы его тронула знающая улыбка. — Такие, как он… как мы, — не умеют существовать наполовину. Стоит подбросить искру, и пламя вспыхнет. Он произнёс это с тягучей насмешкой, но в глазах его промелькнул иной смысл. Чжо Ичэнь уловил его, как всегда, мгновенно. — Снова заигрываешься, — сухо заметил он, но в голосе не было строгости. — Может, я просто намекаю, — демон чуть подался вперёд, опираясь ладонями о деревянную поверхность стола. — Разве не в этом весь смысл — искать опасное, провоцировать, смотреть, что будет дальше? Чжо Ичэнь опустил взгляд на чай, но уголки его губ едва заметно дрогнули, выдавая больше, чем он собирался показать. — Ты неисправим, — сказал он ровно, допив чай до дна, и вместе с тем отпуская тщательно выработанный контроль. — Зато тебе никогда не бывает скучно, — мягко парировал Юаньчжоу и, протянувшись через столик, поправил выбившуюся прядь у его виска. Движение вышло слишком естественным, словно само собой. Чжо Ичэнь не отстранился. Только короткий вдох выдал, что этот невинный жест задел его сильнее, чем он хотел показать. Он перехватил его запястье и, почти невесомо, коснулся губами внутренней стороны ладони. Тёплое дыхание и нежность губ заставили Чжао Юаньчжоу шумно выдохнуть. Он прикусил губу, не разрывая зрительный контакт. Казалось пространство между ними стало обжигающе плотным. Но демон быстро взял себя в руки, усмехнулся, поддавшись ещё ближе. Их разделял только маленький столик, и от этого расстояние казалось мучительно коротким. — И кто же в итоге играет с огнём, Сяо Чжо? — голос его стал ниже, мягче, будто пробуя границы. Чжо Ичэнь выдержал паузу, вглядываясь в лицо напротив, и ответил: — Если игра уже началась, кто-то обязан сделать первый ход. Вопрос лишь в том, кто здесь охотник, а кто — добыча. Он сказал это предельно ровно, но в глазах мелькнул тот редкий блеск, который Юаньчжоу узнавал безошибочно. Демон на секунду замер, всматриваясь в него, и вдруг тихо рассмеялся — так, будто Чжо Ичэнь сам того не ведая только что сделал самый смелый ход за вечер. В его взгляде вспыхнуло веселье, смешанное с вызовом. — Порой охотник излишне увлеченный своей жертвой не замечает, как сам становится частью чужой ловушки. Последние отблески заката угасли, уступая место безмолвной ночи. Они еще какое-то время перекидывались едва несущими смысл фразами, но слова постепенно уступили место долгим взглядам. В комнате стало чуть прохладнее, и Чжао Юаньчжоу, почти не задумываясь, переместился ближе, опираясь рукой на пол рядом с коленом Чжо Иченя. Едва заметное движение — и пространство между ними сократилось до дыхания. Тёплый, чуть пряный аромат чая смешался с его запахом, а в глазах отражался дрожащий свет свечи. Чжо Ичэнь не отворачивался — наоборот, ловил каждое движение губ, каждую тень в глазах напротив. — Ты смотришь так, — тихо сказал Чжао Юаньчжоу, почти касаясь чужих губ, — что я забываю, о чём вообще говорил. Ответом послужило учащенное дыхание и тёмно-синие глаза, словно вобравшие в себя глубину ночи. Сдерживать себя больше не имело смысла: расстояние между ними становилось всё меньше, пока один не оказался в объятиях другого. Их губы встретились на середине пути, в страстном, неистовом поцелуе. Чжо Ичэнь позволил себе задержаться, углубляя его, будто хотел запомнить каждый его оттенок. Пальцы Чжао Юаньчжоу едва коснулись его щеки, затем скользнули к шее, ощущая учащенный пульс под кожей. Ему хотелось трогать, вбирать, упиваться, хотелось дышать этим моментом, сливаясь в горячем желании. — Действительно очень вкусно, – томно шептал демон, между поцелуями, слизывая с влажных губ остатки чая. Он наконец целовал его так, как жаждал всё это время — с жадной, ненасытной страстью, что давно копилась в нём, разгораясь с каждым взглядом, каждым случайным прикосновением. — Думаю они постарались специально для тебя. Сильные руки притянули его к себе на колени. — Тебя вообще способно хоть что-то заткнуть? — Ты знаешь… кое-что способно, — хрипло прошептал Великий демон. Он медленно провёл пальцами по его подбородку, заставляя отвести тяжелый взгляд от своего рта. Каждое слово коснулось кожи горячим дыханием. — Хочешь проверить? Мутный блеск лазурных глаз затопила густая дымка желания. Ему хотелось стереть эту насмешку с красивого лица напротив. Он сжал его челюсть и просунул большой палец между припухших губ, не встречая сопротивления. Дразняще надавил на язык — и с удовольствием отметил, как взгляд демона потемнел, а из его груди вырвался приглушённый, почти жалобный вздох. Чжо Ичэнь почти с восторженным вожделением хмыкнул, напоследок пройдясь влажным от слюны пальцем по нижней губе, прежде чем заменил его своим языком, нагло вторгаясь в жаркую тесноту. Вторая рука уверенно развязывала пояс одеяния, в неистовом желании скорее добраться до разгоряченной кожи. Чжао Юаньчжоу лишь застонал, принимая все, что с ним собирались сделать. Но делать ничего не пришлось. Внезапно Чжо Ичэнь напрягся. Он замер, прислушиваясь, и в следующее мгновение резко выпрямился, глядя в сторону окна. — Чувствуешь? Чжао Юаньчжоу понадобилось мгновение, чтобы снова начать функционировать и сменить настроение на более... вдумчивое, остранившись от теплого тела, он ощутил слабую энергию чужого присутствия. — О да, — голос Юаньчжоу сразу стал другим: тихим, опасным. — Похоже, наш гость не удержался и решил подсмотреть. — Хм, — Ичэнь нахмурился. — Он почувствовал нас, понял, что не справится. Но мы должны догнать его до того, как он успеет спрятаться. Они почти одновременно оказались на улице. Морозный воздух был пронизан свежим, едва уловимым следом тёмной энергии, тянущимся от деревни вглубь леса. — Далеко не уйдёт, — криво усмехнулся Чжао Юаньчжоу, почти как хищник, охотившийся на жертву. Этот засранец прервал их, он точно не уйдёт живым.Часть 2
28 августа 2025 г., 17:33
Примечания:
Какой-то демон облома, а не иллюзий -.-