Littlest Adventures

Перевод
PG-13
Завершён
186
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
680 страниц, 237 794 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 48 Отзывы 36 В сборник

XI — Сноудаун Часть 2: Подарки, которые Дарят

Настройки
Вай стояла у основания огромной ели, задрав голову, разглядывая её высоченные ветви, почти касавшиеся сводчатого потолка. Воздух был наполнен ароматом сосны, смешанным с мягким мерцанием гирлянд, обвивающих дерево. Шарлотта стояла рядом, рот приоткрыт, шея вытянута до предела, пока она впитывала величественное зрелище. — Ух ты. Кажется, она больше, чем в прошлом году, мамочка, — сказала Шарлотта, голос полон благоговения. — О, точно больше, — ответила Вай, глаза скользили по массивному дереву. — Откуда, чёрт возьми, вообще берутся такие деревья? — Из Кейхейвена, мэм, — последовал быстрый, предельно вежливый ответ от одного из слуг, которому поручили доставить дерево из другого поместья Кирамманов в нагорьях — того самого места, куда Кейтлин иногда уезжала пострелять. Вай пробормотала благодарность, но внимание, как обычно, уплыло к груде подарков под деревом. Обёрнутые в красивейшую бумагу с лентами, они уже выглядели слишком идеально, чтобы к ним прикасаться. Но не куча подарков привлекала её взгляд — а тихое, назойливое чувство в глубине сознания, будто она что-то забыла. Брови слегка нахмурились, пока она пыталась уловить источник беспокойства. Всё казалось на месте: дерево возвышалось, украшения сверкали, Шарлотта буквально сияла от восторга. И всё же это досадное ощущение упущенного никак не исчезало. Грудь сжалась, сердце пропустило удар — слова Шарлотты пронзили мысли, как лезвие. Она обернулась — дочь внимательно разглядывала основание дерева, маленькие ручки тряслись и перебирали упакованные подарки с любопытством. — Я не вижу свой подарок, — сказала Шарлотта, яркие глаза метались между коробками, отыскивая то, что она явно ожидала найти. — Тот, что от тебя и мамочки. Вай моргнула, разум лихорадочно искал ответ, пока вес слов Шарлотты оседал на плечах. Она заставила себя улыбнуться, присела рядом с дочерью. — Он где-то здесь, Маффин, — мягко сказала она, надеясь, что уверенность в голосе окажется достаточной. — Ты же знаешь, как твоя мама любит устраивать сюрпризы. Наверное, спрятала его очень хорошо. — Может, он за этой большой коробкой? — предположила она, указывая на самый крупный подарок, уютно устроившийся в глубине груды. — Может, — согласилась Вай, погладив дочь по гладким иссиня-чёрным волосам. — Но тебе придётся подождать до утра Сноудауна, чтобы узнать. Подглядывать нельзя. Шарлотта прищурилась, явно настроена решительно, но была слишком поглощена праздничным настроением, чтобы копать глубже. — Ладно, мамочка, — сдалась она, хотя любопытство не угасло ни на йоту. У нее скрутило живот. Она была уверена — поручила Кейтлин позаботиться о подарке для Шарлотты, а та сказала, что всё возьмёт на себя. Вай бросила взгляд на дверь, наполовину ожидая, что её жена вот-вот войдёт с привычной уверенностью, неся ответ на мучающий её вопрос. Но дверной проём оставался пустым. Чёрт побери, Кейт, — подумала она, пальцы скользнули по одной из идеально упакованных коробок, будто надеясь силой мысли вызвать решение на свет. Глаза снова метнулись к дочери — та полностью погрузилась в изучение ярких игрушек, маленькие ручки касались блестящих шаров, лицо озарялось при каждом новом открытии. Лёгкая улыбка тронула губы Вай, пока она нежно похлопывала Шарлотту по плечу. — Эй, Маффин, постой здесь немного, ладно? Мне нужно поговорить с твоей мамой кое о чём. Шарлотта рассеянно кивнула, всё ещё не отрывая глаз от мерцающих украшений, и Вай выпрямилась, улыбка померкла, когда она повернулась к двери. Её шаги мягко отдавались эхом по блестящему мраморному полу, пока она покидала комнату, направляясь к кабинету. Чем ближе она подходила, тем тяжелее становились мысли. Она же не могла забыть… правда? Вай тряхнула головой, пытаясь отогнать сомнения. В кабинете Кейтлин была воплощением собранности — сидела, скрестив ноги под столом, ручка скользила по последней стопке отчётов о преступлениях. На лице — привычная сосредоточенность, слегка нахмуренные брови, а пальцы рассеянно вертели одну из мини-кукол Лавандер, будто это крошечное утешение посреди напряжённой работы. Вай замерла в дверном проёме, почти не решаясь нарушить концентрацию Кейтлин. Но вопрос подарка Шарлотты всё ещё жёг изнутри. С лёгким вздохом она вошла. — Эй, Кейт, — сказала она, тон небрежный, но с лёгким оттенком беспокойства. Кейтлин едва оторвала взгляд от бумаг, бровь приподнялась. — Да, любовь моя? Вай небрежно прислонилась к стене, поза расслаблена, но в глазах — намёк на тревогу. — Ты успела разобраться с подарком для Шарлотты? — спросила она, сама немного неуверенно. Ручка Кейтлин замерла в воздухе. — Подарок Шарлотты? — повторила она, тон чуть слишком невинный, лёгкое повышение тона едва заметное, но достаточное, чтобы у Вай усилились подозрения. — Ага, ты знаешь, подарок Шарлотте на Сноудаун, — сказала Вай, приподняв бровь. Она выпрямилась, слегка наклонила голову, пристально глядя на Кейтлин. — Кажется, мы договорились, что ты этим займёшься, помнишь? Просто хочу убедиться, что она получит его до утра Сноудауна. — О, да, — быстро сказала Кейтлин, улыбка чуть слишком яркая, чуть слишком натянутая, пальцы ещё сильнее зажали игрушку Лавандер. — Конечно, её подарок. Не волнуйся, всё под контролем. Взгляд Вай сузился, тревога испарилась, пока она внимательно изучала Кейтлин. — Ты… помнишь, что именно это было, да? Кейтлин на долю секунды замерла, потом выдала улыбку — чуть слишком вымученную. — Конечно, я помню, что хочет моя собственная дочь на Сноудаун, — сказала она, голос чуть более уверенный, чем нужно. — Пожалуйста, Вай, прояви немного веры. Вай открыла было рот, чтобы возразить, но слова застряли в горле. Она медленно выдохнула, покачала головой, чувствуя, как сомнения оседают. — Наша дочь… ладно, забей, — пробормотала она, махнув рукой. — Слушай, мне нужно помочь с парой дел в коммуне, так что вернусь поздно. Если ты успеешь всё уладить до того, как мы будем открывать подарки, — будет идеально. — Можешь на меня положиться! — выпалила Кейтлин, слова прозвучали чуть слишком бодро, будто она пыталась убедить в этом прежде всего саму себя. Вай на мгновение замерла, бровь нахмурилась, будто взвешивая, стоит ли давить дальше. Но в итоге пожала плечами, уголки её губ тронула полуулыбка. — Ладно, Кексик, увидимся вечером, — пробормотала она, игривая нотка в голосе маскировала оставшееся беспокойство. Она наклонилась, чмокнула Кейтлин в щёку — краткое прикосновение, тихое обещание поддержки, — а потом развернулась и исчезла в коридоре. В тот момент, как дверь щёлкнула, улыбка Кейтлин испарилась. Она откинулась на спинку кресла, уставившись в пустой дверной проём. — Чёрт, — пробормотала она сквозь зубы. Какой, вообще, был подарок Шарлотты? Вай точно упоминала — наверное, даже не раз, — но между бесконечными заседаниями совета, тщательным планированием патрульных маршрутов, постоянной угрозой обеспечения границ обоих городов, вылавливанием случайных ноксианских шпионов и бесконечной головоломкой краж ферроса — Кейтлин пришлось признать: детали, возможно, ускользнули. Но теперь, с неумолимо приближающимся утром Сноудауна, Кейтлин оказалась в незавидном положении — ей нужно было срочно что-то придумать, даже не имея малейшего понятия, чего на самом деле хотела Шарлотта. Её мысли прервал лёгкий звук шагов, и Кейтлин обернулась — в комнату входил Альфред, его вечное усердное выражение почти комично смотрелось на фоне нарастающей паники Кейтлин. И тут её осенило. Кейтлин жестом указала на кресло напротив, лицо спокойное, но разум уже лихорадочно работал над проблемой. — Альфред, пожалуйста, присаживайтесь. — Конечно, — ответил Альфред, усаживаясь с той тихой грацией, что присуща человеку, привыкшему к формальностям. — Могу я спросить, о чём речь? Кейтлин изучала его мгновение, пальцы ритмично постукивали по столу. — Ты в последнее время довольно часто рядом с Шарлоттой, верно? Ты… — она замерла, уголки губ тронула лёгкая улыбка, — …ты ведь хорош в деталях. Брови Альфреда слегка нахмурились, но он сумел сохранить самообладание. — Э-э, да, мэм, — сказал он, тон вежливый, но настороженный. — Я стараюсь. — Ну так, — продолжила Кейтлин, слегка откинувшись назад, глаз прищурился с намеренной точностью, — ты, должно быть, случайно слышал, о чём она мечтает на Сноудаун. Может, она говорила, чего хочет? Ну, например, что стоит на первом месте в её списке? Альфред замялся, взгляд опустился на руки, прежде чем снова встретиться с глазом Кейтлин. — Я… на самом деле, нет. Боюсь, я провожу с детьми недостаточно времени, чтобы быть в курсе таких деталей, — признался он, голос взвешенный. — Но если вам нужны точные сведения, я бы посоветовал поговорить с Гретой. Она проводит с ними больше всего времени. Кейтлин медленно кивнула, губы сжались в тонкую линию, пока она переваривала информацию. — Ага, конечно, — пробормотала она, сохраняя нейтральное выражение. — Спасибо, Альфред. Обязательно с ней поговорю. Она замерла на мгновение, обдумывая следующий вопрос, но прежде чем успела продолжить, Альфред слегка прочистил горло, снова привлекая её внимание. — Ах да, я как раз зашёл, чтобы показать вам финальную версию меню для праздничного пира, — сказал Альфред, тон перешёл к привычной деловитости. Кейтлин мысленно вздохнула, на миг её разум отвлёкся от текущей дилеммы. — Давайте посмотрим, — ответила она, жестом приглашая его разложить бумаги. Пока она бегло просматривала меню, мысли всё ещё неслись вперёд — Грета. Похоже, ей придётся идти к ней напрямую за ответами.

────────────────

Кейтлин наклонилась вперёд, сложив пальцы пирамидкой у самого носа. Её взгляд рассек напряжение в комнате — острый, расчётливый — и остановился на фигуре напротив. Грета, няня, неловко пошевелилась на стуле, глаза нервно метались. Замешательство на её лице только усилилось от несвойственной Кейтлин напряжённости. Грета привыкла к обычной сдержанной скромности и изяществу своей работодательницы, но это… это было иное. Тишина растянулась — густая, тяжёлая, почти осязаемая сила между ними. Голос Кейтлин прорезал её, как хлыст. — Скажи мне, Грета, — начала она, тон плавный, но с несомненным оттенком власти. — Шарлотта упоминала что-нибудь… чему особенно радовалась? Няня замерла, руки задержались на краю рукава, пока она слегка его поправляла. — О, вы же знаете, каковы дети, мисс Кейтлин. Обычное волнение перед праздниками Сноудауна — развлечения, украшения, подарки. Взгляд Кейтлин не дрогнул. — Подарки. Она говорила что-то конкретное насчёт них? Может, что-то, что особенно хочет в этом году? Самое главное в списке? — Она… ну, кое-что упоминала. Ничего конкретного, правда, — запнулась Грета. Глаза няни на миг дрогнули. — Если бы и было… она бы поделилась с матерью. Либо с мисс Вай, либо с вами. Выражение Кейтлин смягчилось, напряжение в комнате вернулось — но уже иное. — Конечно, — сказала она, в голосе звучала тихая покорность. Напряжённая осанка Кейтлин дрогнула, острота допроса испарилась. Она откинулась на спинку кресла, напряжение в комнате ослабло, хотя глубинное раздражение всё ещё бурлило в груди. Она медленно выдохнула, глаз чуть смягчился, пока она смотрела на неловкую фигуру Греты. — Спасибо, Грета, — сказала Кейтлин, голос вдруг стал гораздо спокойнее, почти извиняющийся. — Это было… Прости за беспокойство. Грета быстро, с облегчением кивнула — тяжесть того, чем бы ни занималась Кейтлин, спала. — Это не беспокойство, мисс Кейтлин. Кейтлин глубоко вдохнула ещё раз, мысли уже уносились в другое место. Неотложность решения вопроса с подарком Шарлотты грызла Кейтлин, уступая лишь жгучему стыду за собственную невнимательность, позволившую дойти до такого. Несмотря на её педантичность и непоколебимое чувство долга, она, как оказалось, не была непогрешима. Если она хотела всё исправить к утру Сноудауна, ей нужно было идти напрямую к источнику — а не блуждать сквозь лабиринт посредников и отвлекающих факторов. Медленно поднявшись, Кейтлин на мгновение встретилась взглядом с Гретой — выражение холодное, собранное. — Ты знаешь, чем сейчас заняты девочки? Грета моргнула, вопрос застал её врасплох, но она быстро ответила: — Они в гостиной, мэм. Сегодня утром развлекались музыкой. Кейтлин коротко кивнула, разум уже просчитывал следующие шаги. Не говоря ни слова, она резко развернулась и направилась к двери. Время шло, а ей нужны были ответы — ответы, которые могла дать только сама Шарлотта.

────────────────

Едва Кейтлин вошла в гостиную, её встретили мягкие, неровные аккорды игры Шарлотты на пианино. Каждая нота была осознанной — её маленькие пальчики давили на клавиши с той концентрацией, на какую только способен шестилетний ребёнок. Тем временем Лавандер, полностью погружённая в свой собственный мир, весело стучала по ксилофону на полу, создавая ритм, никак не связанный с усилиями сестры, но очаровательный по-своему. Кейтлин тепло улыбнулась этой сцене — невинность импровизированного концерта её дочерей на мгновение растворила её оставшееся раздражение. — Ладно, мои маленькие музыканты, — объявила она, лёгким и полным воодушевления голосом, шагая дальше в комнату. — Пора убрать инструменты. Сегодня мы займёмся кое-чем другим! Шарлотта замерла на середине аккорда, брови сдвинулись от недоумения, а Лавандер наклонила голову, её маленькое личико засияло от любопытства. Кейтлин видела, как в их головах заработали шестерёнки, как вопрос уже вертелся на губах, пока они пытались осмыслить изменение планов. Глаз Кейтлин игриво блестел, она слегка наклонилась вперёд, понизив голос, будто делилась секретом. — Как насчёт такого, — сказала она, с театральным жестом доставая из-за спины бумагу и маркеры, — чтобы нам нарисовать то, чего мы на самом деле хотим на Сноудаун, чтобы показать Королю Поро? Слова повисли в воздухе на мгновение, и Кейтлин с забавой наблюдала, как осознание дошло до обеих девочек. Выражение Шарлотты сменилось с недоумения на восторг, а глаза Лавандер распахнулись от возбуждения. Их воображение уже неслось вскачь, рисуя бесконечные возможности. — Ура! — закричали обе девочки, прежние сомнения забыты, пока они с энтузиазмом тянулись к художественным принадлежностям. Пока девочки принялись за дело, Кейтлин села, устроив Лавандер у себя на коленях, пальцы рассеянно играли с кончиками её растрёпанных фиолетовых волос. Взгляд небрежно скользнул к рисунку Шарлотты. С нарочитым безразличием она спросила: — Ну так, Шарлотта, ты уже знаешь, чего хочешь на Сноудаун? Шарлотта, всё ещё сосредоточенная на бумаге перед собой, даже не потрудилась поднять глаза. — Я же уже сказала тебе и мамочке, разве нет? — ответила она, голос рассеянный, будто это было самое очевидное в мире. Улыбка Кейтлин дрогнула на долю секунды. — Сказала? — переспросила она, пытаясь сохранить лёгкий тон. Она говорила? Маркер Шарлотты замер на полчерты. Она повернула голову, уставившись на мать подозрительным взглядом. — Значит, вы ещё не купили мне подарок? Пойманная под тяжестью пристального взгляда дочери, Кейтлин сникла — уверенность дрогнула на кратчайшее мгновение. — Нет! Конечно, мы уже купили твой подарок, солнышко, — солгала она, голос неестественно бодрый. Однако Шарлотта, казалось, приняла этот ответ без вопросов. — Ладно. Спасибо, мамочка, — сказала она с мягкой улыбкой, прежде чем с гордостью поднять свой рисунок. — Я ещё и тут его нарисовала. Кейтлин взяла бумагу из рук дочери, всё ещё улыбаясь, хотя мысли её лихорадочно метались. Она посмотрела на рисунок с нарастающим беспокойством. То, что она увидела, мягко говоря, было загадкой. Это был хаотичный вихрь форм, цветов, будто игнорирующих любые законы порядка, и серия каракуль, которые можно было лишь отдалённо интерпретировать как… что-то. Брови Кейтлин нахмурились от недоумения, пока она пыталась осмыслить этот абстрактный беспорядок. Однако среди всего этого «искусства» она смогла различить одно — коричневое пятно с четырьмя ногами. Её разум на мгновение завис, пытаясь сложить пазл. Что, чёрт возьми, это должно означать? Лошадь? Собака? Олень? Или какое-то фантастическое существо, имеющее смысл только в детском сознании? Пальцы Кейтлин сжали бумагу, взгляд метнулся от рисунка к ожидающему лицу дочери. Это… не то, что я себе представляла. Но она скрыла замешательство с отработанной грацией. — Это… прекрасно, солнышко, — сказала Кейтлин, голос плавный, ободряющий, паника надёжно спрятана под маской. Её глаз скользил по хаотичному скоплению цветов и форм, нарисованных Шарлоттой, отчаянно пытаясь расшифровать смысл. — Что… это? Лицо Шарлотты засияло от восторга, будто ответ был очевиден с первого взгляда. — Это утро Сноудауна! — гордо объявила она, маленький пальчик тыкал в разные кляксы и линии на бумаге. — Это дерево, это все подарки, а вот это, — она с энтузиазмом ткнула в случайное коричневое пятно, — мой подарок! — О, твой подарок, конечно, — ответила Кейтлин, улыбка не дрогнула, хотя разум лихорадочно метался. Она чуть наклонилась вперёд, решив сохранить разговор лёгким и сосредоточенным. — И что ты будешь с ним делать? Шарлотта посмотрела на неё широко раскрытыми глазами, будто вопрос был абсурдным. — Играть с ним! — хихикнула она, энтузиазм не угасал. — И расчёсывать ему шёрстку. Кейтлин моргнула, уголки губ дрогнули от забавы, пока она пыталась сложить в голове, что именно Шарлотта себе представляет. Хотя она до конца не была уверена, по крайней мере, чувствовала — теперь она ближе к ответу. А пока этого должно было хватить. — Расчёсывать шёрстку? Ну, звучит… восхитительно, — сказала она, тон лёгкий, но ободряющий, подыгрывая заразительному настроению дочери. Шарлотта твёрдо кивнула, будто её план теперь высечен в камне. — Ага! И, может, ещё бантики повяжу! — О, конечно. Как я могла забыть про бантики? — ответила Кейтлин с лёгким смешком, уголки губ тронула тёплая улыбка, пока она отпивала чай, позволяя восторгу Шарлотты осветить момент. Их беседу прервала Лавандер, которая резко пошевелилась на коленях Кейтлин, развернулась и срочно сунула ей свой рисунок — с такой срочностью, будто речь шла о жизни и смерти. — Мама. А я тоже получу подавок? — спросила она, большие синие глаза сияли искренним ожиданием. Кейтлин не смогла сдержать смеха — груз на плечах наконец спал. — Конечно получишь, Лави, — заверила она, нежно поцеловав малышку в макушку. — Подарки получат все. Ну а что ты нарисовала? Лавандер с жаром тыкала пальчиком в своё творение, которое, по честному и совершенно беспристрастному мнению Кейтлин, определённо было понятнее, чем художественный хаос Шарлотты. На рисунке были палочковые человечки, выстроившиеся перед тем, что Кейтлин решила считать их домом. На воротах — неуклюжая, но совершенно несомненная попытка изобразить семейный герб. — Это ты, Мама! А это Ма-ма, и Шарлотта, я и Дедушка! — объяснила Лавандер, пальчик последовательно водил по каждой фигурке. Она театрально замерла, прежде чем указать на фигуру, сидящую на крыше дома. — А это Тётя Джинкс! Кейтлин моргнула, наклонила голову, чтобы получше рассмотреть фигурку — растрёпанные синие волосы и хаотичная ухмылка, нацарапанные с той детализацией, на какую способен трёхлетний ребёнок. — Тётя Джинкс на крыше, да? Кажется… точное попадание. — Ага! — подтвердила Лавандер решительным кивком. — Она чинит твубу для Сноудауна! — Это она тебе так сказала? — поддразнила Кейтлин, улыбка стала шире. Лавандер снова кивнула, абсолютно серьёзно. — Ага. Она сказала, починит твубу, чтобы Король Поро не застрял! Кейтлин тихо рассмеялась, качая головой от забавы. — Ну, это… очень мило с её стороны, — сказала она, уголки губ дрогнули в ироничной улыбке, пока она гадала, сколько раз Джинкс прокрадывалась в их дом, скармливая девочкам истории и проказы, о которых Кейтлин даже не подозревала.

────────────────

Когда наконец настало утро Сноудауна, тихий покой спальни был резко разорван звуком распахнувшихся дверей с нетерпеливым скрипом, за которым последовала поспешный, взволнованный топот маленьких ножек. Кейтлин первой пошевелилась, глаза дрогнули и открылись как раз вовремя, чтобы увидеть, как Шарлотта с точностью хорошо направленного ядра прыгает на кровать — и приземляется прямо ей на живот. — Доброе утро, мамочка! — зазвенел голос Шарлотты от чистой радости, руки уже схватили одеяло и лихорадочно тянули его в разные стороны. Кейтлин выдавила удивлённое «уф!», пока Шарлотта хихикала. Едва она начала собираться с мыслями, как почувствовала мягкое, крошечное давление на краю кровати. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть Лавандер — та пыталась перелезть через её сторону кровати и наконец-то смогла взобраться на край. Кейтлин ловко поймала её с лёгким смешком и аккуратно подняла, перебросив на Вай, которая всё ещё блаженно не замечала утреннего хаоса. Вай, ещё полусонная, простонала от внезапного веса с преувеличенным ужасом, прищурив глаза и театрально потянувшись. Спустя секунду она издала низкое рычание, голос густой от притворной угрозы. — О нет, вы разбудили ужасного слизняка-поедателя малышей! Теперь я всех вас съем! Рррр! — Она резко вскочила с кровати, колени впились в матрас, пока она хватала Лавандер с игривым рыком. С озорным блеском в глазах она подняла малышку высоко над головой, корча преувеличенные монструозные рожицы, пока та визжала от смеха в воздухе. Шарлотта ахнула, прижимая ладошки к щёчкам в притворном ужасе. — О нет! Мамочка, спасай! — закричала она, глаза широко распахнуты и сверкают от восторга. Она метнулась через кровать к Кейтлин, пытаясь увернуться от лап монстра. В мгновение ока маленькая подушка со смертоносной точностью пролетела по воздуху и шлёпнула Вай прямо в лицо, на мгновение оглушив её. От неожиданной атаки Вай моргнула в удивлении, разум лихорадочно пытался осознать внезапный удар. Глаза сузились от лёгкого раздражения, когда она посмотрела вниз, уголки губ изогнулись в ухмылке. Она аккуратно опустила Лавандер обратно на кровать — малышка всё ещё визжала от смеха, захваченная водоворотом их игры. Потом, одним быстрым движением, Вай повернулась к Кейтлин, которая смотрела на неё с торжествующим блеском в глазу. Ухмылка Вай стала шире. — О, так вот как ты решила играть, да? — С театральным броском она наклонилась к Кейтлин, зарылась лицом в её шею и засыпала её чередой поцелуев — каждый преувеличеннее предыдущего. — Ты выпустила гнев слизняка-монстра, теперь почувствуй моё возмездие! — зарычала она, дыхание едва касалось кожи на ключице Кейтлин. — Нет, Ванди! Мы должны спасти мамочку! — невинно воскликнула Шарлотта, маленький голос полон драматичной срочности, пока она карабкалась по кровати, хватая всё, что попадалось под руку. Она схватила случайную подушку и со всей силой, на какую были способны её маленькие ручки, швырнула её в Вай, решив «спасти» маму от щекотного наступления. Вай ухмыльнулась, увернувшись от подушки с преувеличенной изящностью, но атака не прекращалась. Лавандер, всё ещё сидя на краю кровати, наклонилась вперёд, её крошечные ручки потянулись к рукам Вай, пытаясь вступить в бой. Её смешки были заразительны, звук её невинного смеха лишь добавлял хаоса. Не прошло и минуты, как Вай, ошеломлённая смехом, подушками и чистой радостью момента, сдалась. — Ладно-ладно. Слизняк-монстр капитулирует, — объявила она, подняв руки в притворном поражении, рухнув обратно на кровать и смеясь вместе со всеми. Кейтлин, теперь свободная от щекотных объятий Вай, не смогла сдержать смеха, глаза сияли нежностью, пока она наклонялась, чтобы поцеловать Вай в щёку. — Уже сдаёшься? Вижу, тебе не справиться с этими двумя. Вай ухмыльнулась, прижала Лавандер к себе и игриво взъерошила волосы Шарлотты. — Ладно-ладно, вы победили. Но в следующий раз спасать буду я, — сказала она, осыпая обеих девочек быстрой чередой поцелуев в макушки. Глаза Шарлотты засветились, она подпрыгнула на коленях, волнение буквально вибрировало в воздухе. — Можно уже открывать подарки? — выпалила она, голос бурлил от нетерпения, явно вспомнив настоящую причину, по которой они ворвались в комнату родителей. Кейтлин не смогла сдержать смеха. — Конечно, солнышко, — сказала она с тёплой улыбкой, перекинув ноги через край кровати и помогая девочкам спуститься вниз. Вай улыбнулась, сердце наполнилось теплом, пока она наблюдала, как Кейтлин спускает девочек с кровати. — Вы обе это заслужили своим героическим спасением, — поддразнила она, поднимая Лавандер на руки, пока малышка крепко цеплялась за неё. Шарлотта, буквально дрожащая от возбуждения, схватила Кейтлин за руку и потянула к двери. — Давай, мамочка, давай! — подгоняла она, почти подпрыгивая на ходу, пока они направлялись к главному залу. Кейтлин рассмеялась, обменявшись с Вай забавлённым взглядом. — Пойдём посмотрим, какие сюрпризы Сноудаун приготовил нам в этом году, — сказала она, голос полон радости. Атмосфера в доме изменилась, когда они двинулись к главному залу поместья. Казалось, само здание чувствовало это предвкушение, готовое принять счастье, которое всегда приносит утро Сноудауна. Вай шла следом, смех их детей заполнял пространство между ними — они были готовы начать свою маленькую традицию.

────────────────

Оказавшись в главном зале поместья, они ощутили, как мерцание праздничных украшений и аромат сосны от ёлки добавляют в воздух ощущение волшебства. Подарки, аккуратно разложенные под деревом, сверкали в мягком свете, их яркие цвета отражали возбуждение, царившее в комнате. — Ладно, — сказала Вай, осторожно опуская Лавандер на пол, чтобы малышка могла семенить к дереву. — Ты первая, Шарлотта. Какой твой первый подарок? Шарлотта ахнула, глаза распахнулись, когда она увидела своё имя на одном из подарков. Она чуть не споткнулась о собственные ноги в нетерпении добраться до него, и Кейтлин тихо рассмеялась, с любовью наблюдая за старшей дочерью, пока устраивалась на диване. С выражением чистого восторга Шарлотта схватила подарок и высоко подняла его. — Это от дедушки! — воскликнула она, с радостью прочитав бирку вслух. Не колеблясь, она начала рвать обёрточную бумагу, маленькие ручки быстро работали, чтобы посмотреть, что внутри. Когда бумага слетела, глаза Шарлотты распахнулись ещё шире. Она ахнула: — Это том! На обложке значилось: «Город прогресса: изобретения Пилтовера и как они появились». Шарлотта благоговейно держала книгу, глаза скользили по названию, будто это было сокровище. Кейтлин рассмеялась, взглянув на восторженное выражение Шарлотты. — Ну, мой отец точно знает, как питать любопытный ум. Вай, стоявшая рядом, многозначительно посмотрела на Кейтлин, на губах плясала понимающая ухмылка, пока она поддразнивала: — Ага, интересно, почему. Кейтлин тихо хмыкнула, покачала головой, уловив намёк Вай. Обернувшись к девочкам, Кейтлин подтолкнула события дальше. — Ладно, теперь очередь Лави. Вай присела на корточки, с мягкой улыбкой наблюдая, как Лавандер резво ползёт под дерево. Крошечные ручки малышки потянулись вперёд, она ощупывала подарки с сосредоточенным любопытством, потом, с решительным хрюком, сумела стащить одну коробку к себе. Вай наклонилась, взглянула на бирку. — О, это от твоей тёти Мэл, — сказала она вслух, прежде чем аккуратно помочь Лавандер разорвать упаковку. Бумага сошла с приятным рвущимся звуком, и глаза Лавандер распахнулись, когда она увидела мягкую плюшевую игрушку — маленькую пушистую лисичку с большими добрыми глазами и пушистым хвостом. Глаза Лавандер засверкали от чистой радости, пока она сжимала плюшевую лису крохотными ручками, крепче прижимая её к щёчке. Шарлотта, заметив подарок Кейтлин рядом, взволнованно ткнула пальцем в маленькую коробку. — Мамочка, это для тебя! — сказала она, голос полон возбуждения, протягивая коробку Кейтлин. Кейтлин взяла коробку, слегка нахмурила бровь, прочитав имя на бирке. С осторожным вдохом она начала разворачивать — наполовину ожидая взрыва. Вместо этого вырвался небольшой фейерверк конфетти, порхнувший в воздухе — Кейтлин слегка дёрнулась, глаз сузился с забавой. Под дождём бумажек оказалась повязка на глаз — ткань была испещрена фирменными дикими, каракульными рисунками Джинкс. — Ну что ж, — сказала Кейтлин с ироничной улыбкой, переворачивая повязку в руках. — Это определённо… нечто. — Она не могла не восхититься вниманием к деталям, даже если это было немного дико для её обычных вкусов. Она на мгновение замерла, прежде чем поднести её к лицу, надев «просто чтобы примерить», как она сама себе сказала. По мере того как утро шло, а восторг от распаковки продолжался, главный зал наполнился смехом и шуршанием бумаги. Шарлотта сияла от радости, получив изящное ожерелье с лисой от Мэл — кулон мягко мерцал под огнями ёлки. Но её следующий подарок, от Джинкс, оказался куда неожиданнее — обезьянка с тарелочками. Звон её хлопающих тарелок эхом разнёсся по комнате, заставив Кейтлин и Вай обменяться многозначительными, настороженными взглядами. — Ох, нет, — пробормотала Кейтлин себе под нос, с покорным весельем. Вай же выглядела почти умиротворённой, будто давно смирилась с хаосом своей сестры. Тем временем Лавандер была более чем довольна своими подарками. Продуманный подарок от дедушки — кукольный домик ручной работы, с изысканным дизайном — сразу же захватил всё её внимание, и она тут же начала расставлять крошечную мебель внутри. Джинкс тоже внесла свой вклад — набор ярко-синих и розовых маркеров, которые Лавандер крепко прижала к себе, уже строя планы, как оставить свой след в мире с помощью новых инструментов. Кейтлин подарила младшей игрушечный пистолет с гербом Кирамман, а Вай — маленькую музыкальную шкатулку, которую она с любовью восстановила до первоначального состояния. Даже Тобиас сделал подарок Вай. Когда она разорвала упаковку, перед ней предстал набор инструментов — каждый выкован с впечатляющей заботой. Металл сверкал, искусно обработанный с точностью, которую мог оценить лишь тот, кто по-настоящему понимает ценность качественной работы. Наконец, настал момент, когда Кейтлин должна была открыть подарок от Вай. Вай смотрела с озорным блеском в глазах, когда вытащила из-под ёлки аккуратно упакованную коробку и протянула её Кейтлин. — Держи, — сказала она с улыбкой, явно наслаждаясь интригой. Кейтлин приподняла бровь, осторожно снимая обёртку, любопытствуя, что внутри. Когда она наконец увидела содержимое, в её руках оказались две элегантные ручной работы свечи. На одной этикетка с неповторимым почерком Вай заставила её на мгновение замереть — «Тюремная Камера». Глаз слегка расширился, она перевернула свечу в руках, совершенно озадаченная надписью. — Ты не посмела, — сказала Кейтлин, голос сочился лёгкой тревогой, пока она бросала острый, обеспокоенный взгляд на Вай. Поднесла свечу к носу, готовясь к чему-то загадочному или, возможно, даже неприятному. Но, вдохнув, она почувствовала неповторимый аромат ванили, клубничной глазури и вишни — запах, который был практически сутью любимых ею кексов. Моргнув от недоверия, она посмотрела на Вай с полуулыбкой. — Ты ужасна. Кейтлин покачала головой, всё ещё забавляясь, но слегка раздосадованная. Затем перевела внимание на вторую свечу — на этикетке значилось «Чернолистный настой». Её глаз смягчился, когда она глубоко вдохнула — аромат напомнил ей о её любимом чае. Это было словно кусочек дома, пробуждающий воспоминания о тихих послеполуденных часах в компании любимых людей. То, что Вай сделала эти свечи сама, вложила в них столько мыслей и заботы, делало их ещё более особенными. — Спасибо, Вай. Они идеальны, — прошептала она с искренней нежностью. Не раздумывая ни секунды, она потянула Вай вниз, в нежные объятия, и мягко поцеловала её в щёку — простой жест говорил куда больше, чем любые слова. Вай лишь ухмыльнулась, явно наслаждаясь каждым моментом, включая смущённую реакцию Кейтлин. Её глаза скользнули по оставшейся груде подарков, внимание сузилось на одной коробке, спрятанной в самом углу. Она потянулась за ней, подняла с игривым любопытством. — Кажется, этот для меня, — сказала она, бросив взгляд на дочек. — Интересно, что ваша мамочка мне подарила. Когда она сняла обёртку, её взгляд перешёл на Кейтлин — выражение лица той было абсолютно искренним, без игривого блеска или насмешливой ухмылки. Вместо этого глаз Кейтлин был наполнен тихой, безмолвной любовью — любовью, что на мгновение заставила Вай забыть как дышать. Когда бумага упала, Вай осталась смотреть на куртку из натуральной кожи, сделанную на заказ. Мастерство исполнения захватывало дух — кожа богатая и гладкая. На спине — изысканный узор: фиалки, переплетённые с гончей, оба элемента изящно вышиты на фоне силуэта Зауна. Вай провела пальцами по краям, заворожённая детализацией. Сердце её переполнилось чувством, которое она не могла точно описать, пока она просовывала руки в рукава, ощущая вес и тепло материала. Но в этот момент что-то сдвинулось под подкладкой, и её пальцы коснулись скрытого шва. Она замерла, отогнула подкладку — и обнаружила едва заметную вышивку: герб семьи Кирамман, сотканный из тончайшей нити — будто тайна, которую знала бы только она. — Это…? — начала Вай, голос густой от эмоций. Она не смогла закончить вопрос — разум всё ещё осмысливал значимость этого жеста. Это была не просто куртка — это часть жизни Кейтлин, её семьи, её истории, которую она теперь делила с Вай. Губы Кейтлин изогнулись в мягкую, нежную улыбку, но за ней стояло нечто более глубокое — то, что могла по-настоящему понять только Вай. — Ну, твоя старая уже порядком поистрепалась, — сказала она с игривым блеском в глазу, хотя голос был насыщен нежностью. — Решила подарить тебе новую — чтобы подольше прослужила и не была навечно залита кровью. Прежде чем Кейтлин и Вай успели продолжить разговор, их момент прервал голос Шарлотты — тон был идеальной смесью невинного раздражения и любопытства. Стоя перед родителями с вызовом, она уставилась на ёлку, глаза скользили по немногим оставшимся подаркам. — А где мой подарок? — спросила она, брови нахмурились от досады. Было ясно — она имела в виду тот, который Кейтлин и Вай обещали ей купить. Кейтлин моргнула, паника медленно разъедала нежный момент. Она издала неловкий, сдавленный смешок, пытаясь взять себя в руки. — Ну, как раз так получилось… — начала она, но была прервана, когда Вай внезапно развернулась и ушла вниз по коридору, оставив Кейтлин стоять одну разгребать последствия. — Э-э… твой подарок… сейчас в Кейхейвене! — выпалила она с неуверенностью, даже не зная наверняка, угадала ли она сам подарок. Шарлотта наклонила голову, глаза слегка сузились от недоумения. — Кейхейвен? — переспросила она, явно не понимая, что имела в виду мама, или почему её подарок должен быть так далеко — в их загородном доме. — Ага, пони, — быстро добавила Кейтлин, пытаясь сгладить ситуацию. — Та самая, о которой ты просила. Она ждёт тебя в конюшне в Кейхейвене. Лицо Шарлотты мгновенно засияло, возбуждение вытеснило прежнее недоумение. — Пони? Правда? — спросила она, почти подпрыгивая на месте. Кейтлин кивнула, радуясь, что Шарлотта приняла идею. — Конечно! Мы поедем к ней завтра же с утра! Едва Кейтлин подумала, что ей удалось как-то выпутаться из ситуации, как в дверном проёме снова появилась Вай — в руках что-то, завёрнутое в одеяло, шаги медленные и размеренные. — Ты подарила ей пони? — спросила Вай, голос полон забавного недоверия. Она вошла в комнату, открывая, что на самом деле скрывалось под одеялом — очаровательный, ёрзающий щенок бигля. Глаза Шарлотты распахнулись от чистой радости. — ЩЕНОК! — закричала она, подпрыгивая от восторга. — Именно то, чего я хотела! — Она бросилась к Вай, руки потянулись к малышу с жадным нетерпением. Кейтлин застыла, глядя на щенка в ошеломлённом молчании, разум медленно пытался осознать происходящее. — Погоди? Это был щенок? — произнесла она вслух, совершенно потеряв почву под ногами. В этот момент из-за угла появился Альфред, держа в руках маленькую корзинку. Как только он сделал шаг вперёд, из неё выскочил ещё один крошечный щенок — доберман-пинчер — с любопытно торчащими ушками. — Леди Кейтлин, Зал Закона только что доставил это. Сказали, вы заказали его на прошлой неделе и просили вручить утром Сноудауна, — сказал он, совершенно не осознавая абсурдности происходящего. Кейтлин моргнула, всё ещё пытаясь осмыслить этот хаотичный водоворот событий, а Вай взглянула на неё с дразнящей ухмылкой. — Дай-ка я попробую всё правильно понять, Кейт, — сказала она, голос сочился игривым сарказмом. — То есть ты уже купила ей щенка и забыла. А потом ещё и пони? Кейтлин замерла, лицо залилось румянцем, когда она осознала, насколько запуталась ситуация. — Я… я клянусь, всё было под контролем, — начала она, подняв руки в защитном жесте, хотя сдержать серьёзное выражение было почти невозможно. — Просто… там столько всего происходит! Вай откинулась назад, тихо рассмеялась, скрестив руки, глаза сверкали от забавы. — М-м-м, конечно, — протянула она, голос пропитан притворной невинностью. — Всё под контролем, Кейт. — А ты, — Кейтлин теперь встала со своего места, руки на бёдрах, многозначительно посмотрела на Вай, — ты даже не доверяешь мне справиться с этим, — упрекнула она с притворным возмущением, жестом указывая на бигля, хвост которого радостно вилял, пока Шарлотта держала его на руках. Вай рассмеялась, наблюдая за Кейтлин в её нынешнем состоянии с явным удовольствием. — Ну, ты ужасная лгунья, Кейт, — бросила она взгляд, напоминая о событиях в кабинете. Пожала плечами. — Я просто подумала, тебе может понадобиться… ну, подстраховка. Кейтлин театрально вздохнула, стиснула зубы, смиряясь с ситуацией. Она бросила Вай свирепый взгляд, явно пытаясь подавить улыбку, но тепло момента и игривая энергия Вай делали невозможным оставаться раздражённой хоть сколько-нибудь долго. Шарлотта, явно в восторге от своих неожиданных сноудаунских подарков, радостно смеялась. — Это лучший Сноудаун на свете! — воскликнула она, прижимая обоих щенков к груди. Кейтлин и Вай тепло улыбнулись, глядя на эту картину. Как бы ни застало их всех врасплох всё происходящее, они не могли отрицать — видеть Шарлотту такой счастливой стоило всех этих перипетий. Раздражение Кейтлин мгновенно испарилось, когда Шарлотта подбежала к ним, крепко прижимая обоих щенков. — Можно я дам им имена? — спросила она, голос полон восторга и удивления. Вай тихо рассмеялась, с нежной забавой наблюдая за дочерью. — Конечно, можешь, Маффин, — сказала она, опускаясь на её уровень. — Они теперь оба твои, — искренне сказала она. — Ах да, и пони тоже, — рассмеялась она, кинув многозначительный взгляд на Кейтлин.
186 Нравится 48 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (4)